ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schmeichelt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schmeichelt, -schmeichelt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, I'm flattered. Really, I am, but, uh...Ich fühle mich sehr geschmeichelt. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I'm so flattered.Ich fühle mich geschmeichelt. The Man with the Twisted Lip (2014)
I suppose I should be flattered.Ich schätze, ich sollte mich geschmeichelt fühlen. The Man with the Twisted Lip (2014)
At first, I was flattered.Zuerst fühlte ich mich geschmeichelt. The Only Light in the Darkness (2014)
I'm flattered you came in person.Bin geschmeichelt, dass Sie persönlich kamen. Nothing Personal (2014)
[ Sighs ] If he'd only said yes to me.Ich habe mich geschmeichelt gefühlt, dachte, Ihr Interesse an mir sei ein Zeichen meines Könnens. Live Free, Live True (2014)
To all we newspapermen.Nun, ich fühle mich sehr geschmeichelt. The Peace of Edmund Reid (2014)
I've been watching you fawn over your latest protégé.- Nein. Ich habe beobachtet, wie ihr eurem neuesten Schützling schmeichelt. Kansas (2014)
I'm flattered that you would even give me a passing thought.Ich fühle mich geschmeichelt, dass du überhaupt an mich denken würdest. Bullseye (2014)
I'm flattered to be remembered.Ich fühle mich geschmeichelt, dass Sie sich erinnern. Episode #5.3 (2014)
Well, I'm flattered, and that happens when you work with people.Ich bin geschmeichelt, ... und das passiert, wenn man zusammen arbeitet. The Runaways (2014)
I'm flattered, but I don't want to do what she does.Ich fühle mich echt geschmeichelt, aber das, was sie macht, möchte ich besser nicht tun. Charlie Has a Threesome (2014)
I'm flattered to be asked.Ich fühle mich geschmeichelt. Episode #5.4 (2014)
He flatters her.Er schmeichelt ihr. Episode #5.4 (2014)
Yeah. I'm flattered you keep up with my press.Ich fühle mich geschmeichelt, dass sie meine Pressearbeit verfolgen. Shadows (2014)
Does it flatter me?Schmeichelt es mir? The Good Listener (2014)
That's flattering.- Das schmeichelt mir. Danke. The Silver Briefcase (2014)
You know, most girls would be flattered that I spent $1.2 billion to hire them.Weißt du, die meisten Frauen wären geschmeichelt, dass ich 1, 2 Milliarden für sie ausgegeben habe. Sara (2014)
I guess I was just hoping she'd be flattered.Ich dachte, sie fühlt sich geschmeichelt. ...Through Exposure (2014)
I took the male leap that it was meant to be noticed and let my eyes linger in hopes that you would be flattered.Ich wollte, dass es bemerkt wird. Und lies meine Augen verweilen, in der Hoffnung, dass Sie geschmeichelt wären. Pilot (2014)
I suppose I should be flattered that you think I'm capable of manipulating events to that degree of detail.Ich glaube, ich sollte geschmeichelt sein, dass du denkst, ich wäre in der Lage, Sachen von solch Detail zu manipulieren. Bella (2014)
Well, I'm flattered, but I'm back.Naja, ich bin geschmeichelt, aber ich bin zurück. The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014)
Flattered.Geschmeichelt. Charlie and the Temper of Doom (2014)
- I'm really flattered by everything you just said, Ich fühle mich wirklich von Allem was du sagst geschmeichelt, Ganging Up (2014)
Guess I should be flattered.Ich denke, ich sollte mich geschmeichelt fühlen. Pretenders (2014)
But I am flattered that you brought me in as a suspect.Aber ich fühle mich geschmeichelt, dass Sie mich als Verdächtigen verhaftet haben. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
I'm flattered.Ich fühle mich geschmeichelt. Revenge (2014)
Wow, that-that is flattering. Um, it's just...Ich fühle mich geschmeichelt. Glamping in a Yurt (2014)
Still flattering.Immer noch geschmeichelt. And the Model Apartment (2014)
She kisses me and coaxes me and the fire grows again.Sie küsst mich und schmeichelt mir. Und das Feuer lodert erneut. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
Well, I'd be very flattered right now if I hadn't gotten laid off.Ich würde mich geschmeichelt fühlen, wenn ich nicht entlassen worden wäre. Poltergeist (2015)
I'm flattered. And impressed.Ich fühle mich geschmeichelt und bin beeindruckt. The Duff (2015)
Hey! Are you... Eh.Hey, sind Sie nicht... (lacht geschmeichelt) The Little Prince (2015)
Andy, I'm - - I'm so flattered.Andy, ich bin so geschmeichelt. Queer Eyes, Full Hearts (2014)
I supposed I should be flattered. I didn't think I merited a contract.Ich sollte mich geschmeichelt fühlen, dass ich einen Auftrag wert bin. Hitman: Agent 47 (2015)
I'm deeply, deeply flattered, young man. However, I myself do not swing that...Das schmeichelt mir zutiefst, junger Mann, aber ich persönlich neige nicht... Mortdecai (2015)
And I think that's one of the ways that it still endears itself to an audience.Ich glaube, das ist eine der Arten, wie sich der Film immer noch beim Publikum einschmeichelt. Back in Time (2015)
It's okay. It's okay, yeah, I'm flattered.Ich fühle mich geschmeichelt. November Rule (2015)
And I'm flattered.Und geschmeichelt. Brooklyn (2015)
My aunt would be very flattered.- Meine Tante wäre sehr geschmeichelt. Woman in Gold (2015)
I flatter myself known amongst the best servants in London.Es schmeichelt mir, zu den besten Dienern Londons zu zählen. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
You know what?Ich fühlte mich geschmeichelt, weil er Interesse an mir hatte. Future (2015)
I think I was just really flattered because he was actually interested in me, and nobody's ever interested in me.Ich fühlte mich geschmeichelt, weil er Interesse an mir hatte. - Keiner interessiert sich für mich. Princess (2015)
I'm flattered. But really, I can't.- Ich fühle mich geschmeichelt, aber wirklich, ich kann nicht. Knock Knock (2015)
Well, as flattered as I am by this, since we last spoke I've changed my area of specialization.Ich bin zwar sehr geschmeichelt, doch seit unserem letzten Gespräch... habe ich mein Spezialgebiet verändert. Bingo (2015)
I'm... humbled, sir.Ich fühle mich geschmeichelt, Sir. Chapter 30 (2015)
And earn the respect of Ares, god of war.Aber es schmeichelt Ares, dem Kriegsgott. Daedalus (2015)
Well, I'm flattered by both.Ich fühle mich geschmeichelt. Lost Horizon (2015)
Well, I'm touched.Nun, ich fühle mich geschmeichelt. Hello, Emma. (2015)
Guipure lace is very popular and the mousseline de soie would flatter an ample bosom.Filet-Tüll ist sehr beliebt, und die mousseline de soie schmeichelt einem großen Busen. Evil Spirits in Heavenly Places (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
außerordentlich geschmeicheltflattered and cajoled [Add to Longdo]
beliebt machen (bei); einschmeicheln (bei) | sich bei jdm. beliebt machen | er/sie macht sich beliebt; er/sie schmeichelt sich ein | ich/er/sie machte sich beliebt; ich/er/sie schmeichelte sich einto endear (to) | to endear oneself to sb. | he/she endears | I/he/she endeared [Add to Longdo]
schmeicheln | schmeichelnd | schmeichelt | schmeichelteto bootlick | bootlicking | bootlicks | bootlicked [Add to Longdo]
schmeicheln | schmeichelnd | schmeichelt | schmeichelteto cajole | cajoling | cajoles | cajoled [Add to Longdo]
schmeicheln | geschmeichelt | schmeicheltto flatter | flattered | flatters [Add to Longdo]
schmeicheln; gut zureden | schmeichelnd | geschmeichelt | schmeichelt | schmeichelteto coax | coaxing | coaxed | coaxes | coaxed [Add to Longdo]
schmeicheltadulates [Add to Longdo]
schmeichelt einingratiates [Add to Longdo]
schmeichelteadulated [Add to Longdo]
schmeicheltepalavered [Add to Longdo]
schmeicheltpalavers [Add to Longdo]
schmeichelte einingratiated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top