ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schleudert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schleudert, -schleudert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Didn't we jettison that to the sun?Haben wir die nicht in die Sonne geschleudert? The Only Light in the Darkness (2014)
We have whiplash, and I have some bruises on my back.Wir haben ein Schleudertrauma und ich habe ein paar blaue Flecken auf dem Rücken. And the Near Death Experience (2014)
Couldn't I just as easily be hunted back in time yet again to the Middle Ages or even the Roman Occupation?Könnte ich nicht ebenso in der Zeit zurückgeschleudert werden, ins Mittelalter oder gar in die Zeit der römischen Besetzung? The Way Out (2014)
I know you got dropped in the middle of a blood feud.Ich weiß, dass Sie mitten in eine Blutfehde geschleudert wurden. Papa's Goods (2014)
I got him a job on a silver platter and he threw it in my face.Ich bot ihm einen Job auf dem Silberteller und er schleuderte ihn in mein Gesicht. This Is Rome (2014)
Pensions were squandered, lives were destroyed, and careers, once so promising, were now... ruined.Pensionen wurden verschleudert, Leben wurden zerstört, und Karrieren, einst so vielversprechend, wurden nun... ruiniert. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
The soviets sold 'em at a fire sale.Wurden von den Russen verschleudert. Talismans (2014)
And he's thrown into this World, and he has to find his way.Er wird in diese Welt geschleudert und muss seinen Weg finden. Back in Time (2015)
Sure enough, he plugged it in and it blew him into the parlor.Er steckt es in die Steckdose und es schleudert ihn bis ins Wohnzimmer. Severance (2015)
Yeah, being thrown around like a mannequin? Screw that.Wie eine Puppe rumgeschleudert zu werden? Fly (2015)
Maybe when you were incapacitated, there was some autopilot function that landed the beamer in the water or ejected you.- Vielleicht hat eine Art Autopilot den Beamer... im Wasser gelandet, als du bewusstlos warst und hat dich herausgeschleudert. Find Your Warrior (2015)
Are you by any chance acquainted with a phenomenon called whiplash?Sagt Ihnen zufällig das Phänomen "Schleudertrauma" etwas? Whiplash (2015)
Whiplash."Schleudertrauma." Whiplash (2015)
He wasted my life savings.Er hat meine Lebensersparnisse verschleudert. If-Then-Else (2015)
And now he's wasted what's left of my life.Und jetzt hat er verschleudert, was mein Leben noch wert war. If-Then-Else (2015)
I think I got the whiplash.Ich glaube, ich habe ein Schleudertrauma. The Myth of Sisyphus (2015)
He had the stone it slammed. After all - I drag!Er hat mich entführt und gegen die Felsen geschleudert, und jetzt helfe ich ihm? I Am Dragon (2015)
Okay, so we know the hard drive was propelled in this direction, right? Mm-hmm.Okay, wir wissen also, dass die Festplatte in diese Richtung geschleudert wurde, richtig? Crowd Sourced (2015)
I threw him through the floor. And then I... tossed him into his cell.Ich schleuderte ihn durch den Flur und stieß ihn in seine Zelle. The Raconteur of the Funeral Circuit (2015)
But after her ex fishtailed out of there and skidded across onto my property, I hear this commotion.Aber nachdem ihr Ex da rausgeschleudert kam und über mein Grundstück schlitterte, hörte ich diesen Tumult. Patriot Brains (2015)
Want to make sure you don't have whiplash.Ich frage wegen Schleudertraumata. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air.Bis du dich in irgendein leuchtendes Plastikteil verbeißt und jemand mit einem knallbunten Shirt dich aus deinem Wasser-Zuhause holt, dich wiegt, ausmisst und dich dann zurück in die Luft schleudert. Bassholes (2015)
I threw him through the floor. I tossed him into his cell.Ich schleuderte ihn durch den Flur und stieß ihn in seine Zelle. You Are Not It (2015)
As the forensics expert testified, the assailant hurled the victim with considerable force, strength that came from the assailant's right arm.Wie der Forensiker ausgesagt hat... hat der Angreifer das Opfer mit... ziemlicher Gewalt geschleudert... Stärke die aus dem rechten Arm des Angreifers kam. I'm a Good Girl, I Am (2015)
Hurled like a rag doll, something that Alison isn't even capable of doing with a one-pound grapefruit.Wie eine Stoffpuppe geschleudert, etwas, zu was Alison nicht mal mit... einer kleinen Grapefruit im Stande ist. I'm a Good Girl, I Am (2015)
You told me to protect my reputation, and now you've hurled it in the mud.Ihr habt mir gesagt, meinen Ruf zu schützen, und jetzt habt Ihr ihn in den Schlamm geschleudert. Fugitive (2015)
Krypton 's destruction sent a shock wave that knocked my pod off course and into the Phantom Zone.Kryptons Zerstörung löste eine Schockwelle aus, die meine Kapsel vom Kurs abbrachte und in die Phantomzone schleuderte. Pilot (2015)
As far as I can tell, they were made by small metal pieces projected with significant force.Soweit ich sagen kann, wurden sie von kleinen Metallstücken verursacht, geschleudert mit enormer Kraft. Habeas Corpse (2015)
Ker-rah, I am very proud of the fact that in my many years of being a CEO I have never thrown a phone at an assistant.Kera, ich bin ausgesprochen stolz, denn ich habe als CEO noch nie ein Telefon nach einer Assistentin geschleudert. Fight or Flight (2015)
I can't delay the sale if I don't Know why my client is dumping his company on a whim.Ich kann den Verkauf nicht verschieben, wenn ich nicht weiß, warum mein Mandant seine Firma aus einer Laune heraus verschleudert. Compensation (2015)
Moving train swiped her, then tossed her down the embankment.Ein fahrender Zug hat sie gestreift, hat sie dann in die Böschung geschleudert. Sledgehammer (2015)
The blast must've thrown me clear.Die Druckwelle muss mich rausgeschleudert haben. Among Us Hide... (2015)
He was up in the air fishtailing all over the place!Er schleudert wie verrückt. Hitting the Apex (2015)
The explosion at Palmer Tech tossed me into an abandoned construction site.Die Explosion bei Palmer Tech hat mich auf eine verlassene Baustelle geschleudert. Lost Souls (2015)
Mulder had to be thrown down a hallway.Mulder wurde einen Flur hinuntergeschleudert. Los! The X-Files: Re-Opened (2015)
Are you hurt? I got blown out of the tube.Ich wurde rausgeschleudert. Passengers (2016)
Because your sofa threw me against a wall, and I've had a cellie for the last six months.Weil mich dein Sofa an die Wand geschleudert hat, und ich hatte 'ne Zellengenossin die letzten sechs Monate. The Boss (2016)
How could a 12-year-old girl throw a table across the room?Ein 11-jähriges Mädchen schleudert doch einen Tisch nicht quer durch den Raum. The Conjuring 2 (2016)
You cannot have 1, 395 pounds of pressure per square inch, enough to cut your car in half, and not have any fluid being forced up and outta that pipe by that pressure.Es ist unmöglich, dass 1395 Pfund Druck pro Quadratzoll vorliegen, die Ihr Auto spalten könnten, ohne dass Flüssigkeit vom Druck nach oben geschleudert wird. Deepwater Horizon (2016)
'Nick Lock shot the Rasta in the neck. 'The Rasta went flying through the wall and was dead instantly."Nick Locke schoss dem Rasta ins Genick und der Rasta wurde durch die Wand geschleudert und war sofort tot. The Greasy Strangler (2016)
Yeah, she threw you in the air with her mind!- Sie schleuderte dich durch die Luft! Chapter Six: The Monster (2016)
He ran through a fortune on race horses and show girls, until one day, out hunting, she mistook him for a deer.Er verschleuderte ihr Geld mit Pferderennen und Showgirls, bis sie ihn während der Jagd mit einem Hirsch verwechselte. Café Society (2016)
And even if we get a case, what, some cheating husband, fake whiplash?Und welchen Fall kriegen wir, einen Ehebrecher? Erlogenes Schleudertrauma? The Figgis Agency (2016)
Bring it here, fling it on this table, and we shall sing out our joy!Bringt sie her, schleudert sie auf den Tisch und wir singen laut vor Freude! Ebb Tide (2016)
Nothing, I swerved and I hit him, but we are exchanging information.Ich bin geschleudert und hab ihn gestreift. Wir tauschen gerade Daten. Contratiempo (2016)
Explosive decompression has evacuated the time pirates.Die plötzliche Dekompression hat die Time Piraten raus geschleudert. Marooned (2016)
McGee built him some kind of speed machine and he ran into and got flung back to the future.McGee baute ihm eine Art Speed-Maschine und er lief hinein und wurde in die Zukunft zurückgeschleudert. The Reverse-Flash Returns (2016)
Tossing about sleeping spells.Schleudert Schlafsprüche herum. No More Heartbreaks (2016)
The eruption produced something like 15, 000 cubic kilometers of ash and pumice that was pumped high into the stratosphere and spread across the globe.Die Eruption brachte 15.000 Kubikkilometer Asche und Bims hervor, die hoch in die Stratosphäre geschleudert wurden und sich auf der ganzen Welt verteilten. Into the Inferno (2016)
The amount of pumice that came out in the eruption would be enough to bury the whole of New York City.Die Menge an Bims, die die Eruption herausschleuderte, würde ausreichen, um ganz New York zu verschütten. Into the Inferno (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geknobelt; geschleuderttossed [Add to Longdo]
geschleudertflung [Add to Longdo]
geschleuderthurled [Add to Longdo]
geschleudertslinged [Add to Longdo]
schleudern | schleudernd | schleudert | schleuderteto hurl | hurling | hurls | hurled [Add to Longdo]
schleudern; schmeißen | schleudernd; schmeißend | geschleudert; geschmissen | schleudertto sling { slung; slung } | slinging | slung | slings [Add to Longdo]
schleudern; rutschen | schleudernd; rutschend | geschleudert; gerutscht | schleudert; rutscht | schleuderte; rutschteto skid | skidding | skidded | skids | skidded [Add to Longdo]
schleudern; schnell drehen; wirbeln | schleudernd; schnell drehend; wirbelnd | geschleudert; schnell gedreht; gewirbeltto spin { spun; span, spun } | spinning | spun [Add to Longdo]
schleudern; werfen; schmeißen | schleudernd; werfend; schmeißend | geschleudert; geworfen; geschmissento fling { flung; flung } | flinging | flung [Add to Longdo]
schleudertflings [Add to Longdo]
schleudertedarted [Add to Longdo]
verschleudern; verprassen | verschleudernd; verprassend | verschleudert; verprasst | verschleudert; verprasst | verschleuderte; verprassteto squander | squandering | squandered | squanders | squandered [Add to Longdo]
werfen; empor werfen; schleudern | werfend; empor werfend; schleudernd | geworfen; empor geworfen; geschleudertto toss | tossing | tossed [Add to Longdo]
zentrifugieren; schleudern | zentrifugierend; schleudernd | zentrifugiert; geschleudert | zentrifugiert; schleudert | zentrifugierte; schleuderteto centrifugate | centrifuging | centrifuged | centrifuges | centrifuged [Add to Longdo]
Schleudertrauma { n } [ med. ]whiplash [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top