ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schlafend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schlafend, -schlafend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You looked very peaceful sleeping.Schlafend siehst du so friedlich aus. Beginning of the End (2014)
Samaritan is a sleeping giant.Samaritan ist ein schlafender Riese. A House Divided (2014)
We're inside a sleeping giant, Shaw.Wir sind in einem schlafenden Riesen, Shaw. Deus Ex Machina (2014)
"A sleeping bear is just a pillow if you don't wake it up.""Ein schlafender Bär kann solange als Kissen dienen, bis man ihn aufweckt". Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
You playin' possum, gorgeous?Du kannst dich ziemlich gut schlafend stellen. Cairo (2014)
No casualties. Just a bevy of sleeping beauties.Nur ein Haufen schlafender Schönheiten. Mummy on the Orient Express (2014)
- You poked the bear.- Du hast den schlafenden Hund geweckt. Leveraged (2014)
Gives people ideas.Das könnte schlafende Hunde wecken. Red Rose (2014)
Your BuzzFeed article will be crammed between an animated GIF of a cat falling asleep and a list of fun facts about Legally Blonde.Dein BuzzFeed erscheint neben dem Bild einer schlafenden Katze und ein paar Pointen über Natürlich blond. Zoës and Zeldas (2014)
He's under his bed, hiding and I'm in the kitchen, seeking sleep.Er ist unter dem Bett sich verstecken, und ich bin in der Küche, suche ihn schlafend. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
She gets put in the back of a car, asleepSie packten sie schlafend in ein Auto. Amy (2015)
You woke up a sleeping giant.Du hast den schlafenden Riesen geweckt. Creed (2015)
She packed a sleeping man's bags.Sie packte die Koffer eines schlafenden Mannes. No Way Jose (2015)
Never wake a sleeping baby.- Wecke nie ein schlafendes Baby. Severance (2015)
So we can watch your daughter sleep all night.So sehen wir nachts deine schlafende Tochter. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
You shouted near your sleeping daughter's face, so I screamed.Du hast neben deiner schlafenden Tochter geschrien, deshalb schrie ich. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
When calm, be as a sleeping dragon.Sei wie ein schlafender Drache! Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
You know, he can be a lot of trouble, but when I see him lying here asleep like this, I just think... how easy it would be to hold a pillow over his face.Weißt du, er kann so anstrengend sein, aber wenn ich ihn hier so schlafend liegen sehe, denke ich nur... wie leicht es sein würde, ein Kopfkissen auf sein Gesicht zu drücken. The Anxiety Optimization (2015)
Is our sleeping army uncaged?Ist deine schlafende Armee befreit? Rubicon (2015)
I even had a kid in here the other day, stabbed his parents to death in their sleep.Letztens war ein Junge hier, der seine schlafenden Eltern erstochen hatte. Did You Do This? No, You Did It! (2015)
One of them bends down over my sleeping c.O.Einer von ihnen beugt sich über meinen schlafenden Befehlshaber. The Iron Ceiling (2015)
You woke up a sleeping kid to tell him a fairy tale.Du weckst ein schlafendes Kind, um ihm ein Märchen zu erzählen. Telling Tales (2015)
Enter, a chemical cocktail of tainted Utopium and Max Rager. Cocktail wakes up dormant genes, which then transforms an ordinary human or rat into a zombie at the cellular level.Fügt man einen chemischen Cocktail von verdorbenem Utopium und Max Rager hinzu, weckt der Cocktail die schlafenden Gene, welche dann einen gewöhnlichen Menschen oder Ratte Dead Air (2015)
- I have awoken a sleeping dragon.- Ich habe einen schlafenden Drachen geweckt. Sins of the Past (2015)
Filled with sleeping children in glass coffins?Voller schlafender Kinder in Glassärgen? Room 33 (2015)
Is there anything more beautiful than a sleeping child?Gibt es etwas Schöneres als ein schlafendes Kind? Room 33 (2015)
Should've kept him asleep for hours, but he's-he's waking up already.Sollte ihn für Stunden schlafend halten, aber er ist bereits aufgewacht. Fight or Flight (2015)
I figured we'd find you here sleeping it off.Ich dachte, wir finden dich deinen Rausch ausschlafend vor. A Simple Trade (2015)
I'm rattling some pretty big cages in the intelligence community, but I'm prepared to go all in-- prepared to blow open maybe the most evil conspiracy the world has ever known.Die schlafenden Hunde, die ich beim Geheimdienst wecke, sind sehr groß, aber ich bin vorbereitet. Darauf, die wohl böseste Konspiration aufzudecken, die die Welt je gesehen hat. My Struggle (2015)
But here we are in my office in the middle of the night.Aber hier stehen wir zu nachtschlafender Zeit in meinem Arbeitszimmer. Truth (2015)
If it catches those guys asleep on the ground...Wenn er die anderen schlafend am Boden vorfindet...
Who do you think gave Kai the idea to put Elena in that sleeping beauty coma?Wer glaubst du, gab Kai die Idee, Elena in dieses schlafende Schönheitskoma zu stecken? Live Through This (2015)
Lily gave Kai the idea to put Elena in that sleeping beauty coma.Lily gab Kai die Idee, Elena in ihr schlafendes Schönheitskoma zu stecken. Mommie Dearest (2015)
His former ship's master Kjartan and his half-blind son Sven, -they led the attack on a sleeping party.Sein ehemaliger Schiffsführer, Kjartan, und sein halbblinder Sohn Sven waren die Anführer des Überfalls auf schlafende Hochzeitsgäste. Episode #1.2 (2015)
Or he's a sleeping wiener dog.Oder er ist ein schlafender Dackel. Open Season: Scared Silly (2015)
Here lies Thomas Pembridge, fast asleep.Sie sehen Thomas Pembridge schlafend. Can You Marry a Moon? (2015)
For the last year, every night I went to bed, Chris pretended to be asleep.Chris hat sich zuletzt immer schlafend gestellt, wenn ich ins Bett kam. Episode #2.3 (2015)
All the time... they is searching for...Die ganze Zeit über, da, da suchen sie... nach, nach schlafenden... The BFG (2016)
I've dreamt about her my entire adult life, always in Kaiser Gardens, always asleep.- Das weiß ich auch nicht. Aber ich träume von ihr, seit ich erwachsen bin. Immer in Kaiser Gardens und immer schlafend. The Curse of Sleeping Beauty (2016)
I'm sorry, but he will not look.Einmal lag ein Mann tief schlafend neben seiner schwangeren Frau. Aber der war betrunken. Episode #5.8 (2016)
I came looking for you, and I found you asleep.Ich kam, um nach dir zu sehen, und fand dich schlafend vor. Hide and Seek (2016)
Except for two sleepy grizzly bears, we didn't leave...Wie sollte er? Außer zwei schlafenden Grizzlys haben wir keine-- The Figgis Agency (2016)
Who do you think gave Kai the idea to put Elena in that sleeping beauty coma.Was glaubst du, wer Kai die Idee gab, Elena in ihr schlafendes Schönheitskoma zu stecken. Hell Is Other People (2016)
There's no way that he'll support someone who hacked the heads off children while they slept.Es ist unmöglich, dass er jemanden unterstützt, der die Köpfe von schlafenden Kindern abhackt. Stealing Fire (2016)
I actually found him... I find him sleeping.Tatsächlich fand ich ihn schlafend vor. Into the Inferno (2016)
the youth, Aaron Carmichael, 16, was found naked and asleep behind a local church....den Jugendlichen Aaron Carmichael, 16, fand man nackt und schlafend hinter einer Kirche des Ortes. Mostly Ghostly: One Night in Doom House (2016)
We'd find him... He'd be sleeping on a pile of... pile of cookie crumbs.Wir fanden ihn immer schlafend auf einem Haufen Kekskrümel. Regrets Only (2016)
Okay, look. I-I know that you told me to let sleeping dogs lie, right, but... there is $3 million lying around in a safety deposit box that Bob just left behind.Okay, hör mal... ich weiß, du meintest, ich soll keine schlafende Hunde wecken, genau, aber... es gibt da drei Millionen Dollar, die in einem Tresorfach liegen, welches Bob einfach so zurückgelassen hat. Lights of Winter (2016)
I laid down on the bed and a couple hours later, the people came back and they found a 10-year-old detective asleep on their bed.Ich legte mich aufs Bett, zwei Stunden später kam das Paar zurück. Sie fanden einen zehnjährigen Detektiv schlafend in ihrem Bett. Part 15 (2016)
He makes you believe he's up and gone, but he's hiding in them, dormant.Er tut so, als wäre er weg. Aber er verbirgt sich in ihnen. Schlafend. The Road Before Us (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausschlafen | ausschlafendto sleep late | sleeping late [Add to Longdo]
einschlafen | einschlafend | eingeschlafen | er/sie schläft ein | ich/er/sie schlief ein | er/sie ist/war eingeschlafento fall asleep | falling asleep | fallen asleep | he/she falls asleep | I/he/she fell asleep | he/she has/had fallen asleep [Add to Longdo]
schlafen | schlafend | geschlafen | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Löffelchen schlafento sleep { slept; slept } | sleeping | slept | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | to spoon [Add to Longdo]
schlafendasleep [Add to Longdo]
schlafend; schlummernd { adj }dormant [Add to Longdo]
schlafendnapping [Add to Longdo]
schlafendnodding [Add to Longdo]
schlafendroosting [Add to Longdo]
überschlafen | überschlafend | überschlafen | überschläft | überschliefto sleep on | sleeping on | slept on | sleeps on | slept on [Add to Longdo]
verschlafen | verschlafend | verschlafen | verschliefto oversleep | oversleeping | overslept | overslept [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top