ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schick*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schick, -schick-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- We sent the T-38 there.-wir schicken den T-38 hin. Sons (2006)
John sent back better ones.John hat bessere geschickt. Gnothi Seauton (2008)
Send the signal and jump.- Schicken Sie das Signal zum Sprung. The Farm (2005)
Okay. Send him in.OK, schick ihn rein. The Brood (1979)
The others struck down by fate.Meine ganze Familie hinweggerafft vom Schicksal. Caligula (1979)
Send us a card. All right.Schick 'ne Postkarte, ja? Wolf Creek (2005)
I like that.Das schick ich. Wolf Creek (2005)
I have a kid back home, with my mom.Mein Sohn lebt zu Hause bei meiner Mutter. Ich schicke ihnen Geld. Princesas (2005)
A friend of Rachid's.Rachid schickt mich. So Long, Stooge (1983)
Send him over right away!Schicken Sie ihn mir rüber, aber sofort! The Guard Post (2008)
-I will.- Schick ihn weg! Pale Rider (1985)
I can't go alone.Du kannst mich doch nicht alleine da hinschicken! Almanya: Welcome to Germany (2011)
Send him a fruitcake.Schicken Sie ihm einen Obstkuchen. My Heart Will Go On (2011)
Can't avoid fate.Man kann dem Schicksal nicht ausweichen. My Heart Will Go On (2011)
I sent him there.- Ich habe ihn dort hingeschickt. Silly Season (2011)
- Who sent you?- Wer hat euch geschickt? Four Brothers (2005)
I got to pay you back for this ticket.Ich muss Ihnen dafür Geld schicken. Planes, Trains & Automobiles (1987)
Threw?Geschickt? Blackbird (1988)
Send you to bed.Man schickt sie zu Bett. Episode #1.2 (1988)
Send themto me.Schick sie mir. Ashes from the Sky (2008)
Did someone send you?Hat Sie jemand geschickt? Impulse (2008)
Send him right in.Schicken Sie ihn rein. Episode #2.11 (1990)
-So send him back.- Dann schick ihn her. The Fisher King (1991)
I sent an email.Ich habe eine E-Mail geschickt. A Boy in a Tree (2005)
We need to send that picture.Wir müssen zum Gipfel und die MMS abschicken. Finding Friends (2005)
-Did you send it?Hast du sie verschickt? Finding Friends (2005)
Cheat fate?Das Schicksal aufhalten? Time's Arrow (1992)
I'll kill you!Ich schicke dich zurück in die Hölle! The Heroic Trio (1993)
Remember what I told you at the beginning, when you wanted me to leave?Weißt du noch, was ich dir gesagt habe, als du mich zurückschicken wolltest? Nein. Belinda et moi (2014)
Don't send me home.Schick mich nicht nach Hause. The Gorilla Dissolution (2014)
I don't think the service is gonna send any more people.Ich glaube, der Service wird uns nicht noch jemanden schicken. The Status Quo Combustion (2014)
I'll get them another check.Ich schicke ihnen einen anderen Scheck. The Inheritance (2014)
They never send just one.- Sie schicken niemals nur einen. The Inheritance (2014)
Your father put the well-being of his child before his own, the same thing he did when he sent me away.Dein Vater setzte das Wohlergehen seines Sohnes an erste Stelle. Wie damals, als er mich wegschickte. Bottom of the World (2014)
I know that you knocked her out and sent her off to live in some obscure retreat, never expecting to see her again.Ich weiß, dass du sie bewusstlos geschlagen und an irgendeinen sicheren Ort geschickt hast, in der Erwartung, sie nie wiederzusehen. Painted from Memory (2014)
Consider yourself lucky I didn't send you to the front to die.Du hast Glück, dass ich dich nicht zum Sterben an die Front schicke. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I suppose they would send you back to Camp Reverie.Dann würde Sie dich zurück ins Reverie-Lager schicken. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Would you have sent your Irathient girl?Hättest du dein irathientisches Mädchen geschickt? This Woman's Work (2014)
I didn't send you to the front to die.Du hast Glück, dass ich dich nicht zum Sterben an die Front schicke. This Woman's Work (2014)
Mercado is sending me to the Dakota Reach on a fool's errand.Mercado schickt mich nach Dakota Reach für irgendwas Nutzloses. This Woman's Work (2014)
During the war, my parents sent me away to boarding school.Im Krieg schickten mich meine Eltern ins Internat. Beasts of Burden (2014)
I just thought if you knew it wasn't actual raiders, you would have had your soldiers going door to door, busting the whole town up.Ich dachte nur, wenn rauskäme, dass es keine echten Raiders waren, würden Sie Soldaten von Tür zu Tür schicken, und Chaos in der ganzen Stadt anrichten. Beasts of Burden (2014)
If I had you sent down to Reverie or, better still, shot in the head, it would break Amanda's heart.Wenn ich dich ins Lager schicken oder dir eine Kugel in den Kopf jagen würde, würde das Amanda das Herz brechen. Beasts of Burden (2014)
Sergeant August Crown sent half his weekly pay home to his mother and three nephews whose mom died at Ridgeback.Sergeant August Crown hat die Hälfte seines Gehalts seiner Mutter und seinen Neffen geschickt, deren Mutter in Ridgeback starb. - Halt die Klappe, habe ich gesagt! Beasts of Burden (2014)
Maybe they'll send you to one of those swanky country club jails.Vielleicht schicken die dich in eines dieser eleganten Country Club Gefängnisse. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
So everyone sent you copies of Divac's stuff? There will come a day when criminals realize that they shouldn't use social media, but I just hope I don't live to see it.Also schickte dir "Everyone" Kopien von Divacs Zeug? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Did you have Carol Patton send copies of my records to you?Ließen Sie sich von Carol Patton Kopien meiner Akten zuschicken? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
To foreign reporters Football games to send. "Reporter zu auswärtigen Football-Spielen zu schicken." Point and Shoot (2014)
From almost every country he visited, he could regularly send emails.Von fast jedem Land, das er bereiste, konnte er regelmäßig E-Mails schicken. Point and Shoot (2014)
If the shooting come to you, I'll send you in a good coffin your mom.Sollte die Schießerei zu dir kommen, schick ich dich in einem guten Sarg deiner Mom. Point and Shoot (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
schick
schicker
schickler
schickler
schickling
schickling

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Schickel

WordNet (3.0)
schick test(n) a skin test for immunity to diphtheria

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Holluschickie

n. sing. & pl. [ Prob. of Russ. goluishka bare of possessions, offspring, etc., fr. golui&ibreve_; naked. ] (Zool.) A young male fur seal, esp. one from three to six years old; -- called also bachelor, because prevented from breeding by the older full-grown males.

☞ The holluschickie are the seals that may legally be killed for their skins.

But he'll lie down on the killing grounds where the holluschickie go. Kipling. [ Webster 1913 Suppl. ]

German-Thai: Longdo Dictionary
geschickt(adv) ซึ่งมีทักษะ, คล่องแคล่ว, ชำนาญ, See also: A. ungeschickt
Schicksal(n) |das, pl. Schicksale| โชคชะตา, โชค, ชะตากรรม
Ungeschicklichkeit(n) |die, pl. Ungeschicklichkeiten| การที่ไร้ทักษะ, ความงุ่มง่าม, ความไม่มีพรสวรรค์ เช่น Oft schimpft man über seine eigene Ungeschicklichkeit, wenn man beispielsweise beim Essen aufs Hemd kleckert.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anstand { m }; Schicklichkeit { f }decency [Add to Longdo]
Ausdruck { m } | Ausdrücke { pl } | absoluter Ausdruck | ungeschickt gewählter Ausdruck; unglücklich gewählter Ausdruckexpression | expressions | absolute expression | the infelicity of the expression [Add to Longdo]
Beschickung { f }feed [Add to Longdo]
geschickter Betrug; Schwindel { m }; Trickserei { f }jugglery [Add to Longdo]
Fähigkeit { f } | Fähigkeiten { pl }; Geschicke { pl } | verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeitskill | skills | verbal skills [Add to Longdo]
Fatalismus { m }; Schicksalsglaube { m }fatalism [Add to Longdo]
Fehlleistung { f }; Missgeschick { n }; Panne { f }slip [Add to Longdo]
Geschick { n }aptness [Add to Longdo]
Geschick { n }deftness [Add to Longdo]
Geschick { n }; Geschicklichkeit { f }skill [Add to Longdo]
Geschick { n }swankiness [Add to Longdo]
Geschicklichkeit { f }skillfulness [Add to Longdo]
Geschicklichkeit { f }sleight [Add to Longdo]
Geschicklichkeit { f }; Gewandtheit { f }dexterity [Add to Longdo]
Geschicktheit { f }nattiness [Add to Longdo]
Gewandtheit { f }; Geschicklichkeit { f }adroitness [Add to Longdo]
Gewieftheit { f }; Cleverness { f }; Geschicklichkeit { f }slickness [Add to Longdo]
Glück { n }; Schicksal { n }fortune [Add to Longdo]
Missgeschick { n }adverse fate [Add to Longdo]
Missgeschick { n } | Missgeschicke { pl }adversity | adversities [Add to Longdo]
Missgeschick { n }; Unglück { n } | Missgeschicke { pl }misadventure | misadventures [Add to Longdo]
Missgeschick { n } | Missgeschicke { pl }misfortune | misfortunes [Add to Longdo]
Panne { f }; Missgeschick { n }mishap; slip-up [Add to Longdo]
Schick { m }chic; style [Add to Longdo]
Schick { m }peachiness [Add to Longdo]
Schickeria { f }smart set; te swells [Add to Longdo]
Schickimicki { m }trendy goods [Add to Longdo]
Schicklichkeit { f }decorousness [Add to Longdo]
Schicklichkeit { f }propriety [Add to Longdo]
Schicklichkeit { f }trendiness [Add to Longdo]
Schicklichkeit { f }; Kleidsamkeit { f }becomingness [Add to Longdo]
Schicksal { n }; Los { n } | Schicksale { pl }destiny | destinies [Add to Longdo]
Schicksal { n }; Geschick { n } | Schicksale { pl } | Schicksal spielen | sein Schicksal herausfordern | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | Laune des Schicksals | durch eine Laune des Schicksalsfate | fates | to play at fate | to tempt fate | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | twist of fate | by a strange quirk of fate [Add to Longdo]
Schicksal { n }fatefulness [Add to Longdo]
Schicksal { n }; Zufall { m }; Tyche { f }tyche [Add to Longdo]
Schicksal { n }kismet [Add to Longdo]
Schicksal { n }lot [Add to Longdo]
Schicksalsfrage { f } | Schicksalsfragen { pl }vital question | vital questions [Add to Longdo]
Schicksalsgefährte { m }fellow sufferer [Add to Longdo]
Schicksalsschlag { m }; Schlag { m } | Schicksalsschläge { pl }stroke | strokes [Add to Longdo]
Schicksalschlag { m }calamity [Add to Longdo]
Schicksalswende { f }twist of fate [Add to Longdo]
Schickse { f } [ ugs. ]floozie; floozy [Add to Longdo]
Ungeschick { n }clumsiness [Add to Longdo]
Ungeschicklichkeit { f }clumsiness; ineptitude [Add to Longdo]
Ungeschicklichkeit { f }; Unannehmlichkeit { f }awkwardness [Add to Longdo]
Ungeschicktlichkeit { f }unaptness [Add to Longdo]
Unschicklichkeit { f }indecorousness [Add to Longdo]
Person, der man am Valentinstag einen Gruß schicktvalentine [Add to Longdo]
Verhandlungsgeschick { n }negotiating skills [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上手[じょうず, jouzu] geschickt, gut [Add to Longdo]
下手[へた, heta] ungeschickt, schlecht [Add to Longdo]
出す[だす, dasu] herausnehmen, abschicken [Add to Longdo]
[やく, yaku] UNGLUECK, UNHEIL, MISSGESCHICK [Add to Longdo]
吉凶[きっきょう, kikkyou] Glueck_und_Unglueck, Schicksal [Add to Longdo]
[めい, mei] BEFEHL, SCHICKSAL, LEBEN [Add to Longdo]
器用[きよう, kiyou] geschickt [Add to Longdo]
回送[かいそう, kaisou] Befoerderung, Verschickung, Versendung [Add to Longdo]
因縁[いんねん, innen] Kausalitaet, Vorsehung, Schicksal [Add to Longdo]
[みょう, myou] SONDERBAR, SELTSAM, GEHEIMNISVOLL, GESCHICKT [Add to Longdo]
妙技[みょうぎ, myougi] aussergewoehnliche_Geschicklichkeit [Add to Longdo]
寝かす[ねかす, nekasu] ins_Bett_schicken [Add to Longdo]
届ける[とどける, todokeru] benachrichtigen, melden, senden, schicken [Add to Longdo]
巧み[たくみ, takumi] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
巧妙[こうみょう, koumyou] geschickt, gewandt [Add to Longdo]
巧拙[こうせつ, kousetsu] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo]
巧者[こうしゃ, kousha] geschickt, gewandt [Add to Longdo]
技能[ぎのう, ginou] Geschicklichkeit, Faehigkeit [Add to Longdo]
[せつ, setsu] UNGESCHICKT [Add to Longdo]
拙劣[せつれつ, setsuretsu] ungeschickt, unbeholfen, plump [Add to Longdo]
拙策[せっさく, sessaku] schlechte_Politik, ungeschicktes_Verhalten [Add to Longdo]
敏腕[びんわん, binwan] tuechtig, geschickt [Add to Longdo]
無器用[ぶきよう, bukiyou] ungeschickt [Add to Longdo]
熟練[じゅくれん, jukuren] Geschicklichkeit, Fertigkeit, Meisterschaft [Add to Longdo]
盛衰[せいすい, seisui] Aufstieg_und_Fall, Schicksal [Add to Longdo]
[ふち, fuchi] VERWANDTSCHAFT;, HEIRAT;, BEZIEHUNG, VERHAELTNIS, VERBINDUNG;, Schicksal;, Veranda [Add to Longdo]
[うで, ude] -Arm;, Faehigkeit, Talent, Geschicklichkeit [Add to Longdo]
身上[しんじょう, shinjou] Vorzug, Staerke, Schicksal, -Los [Add to Longdo]
送り返す[おくりかえす, okurikaesu] zurueckschicken [Add to Longdo]
送る[おくる, okuru] senden, schicken [Add to Longdo]
[うん, un] Schicksal, Glueck, Transport [Add to Longdo]
運命[うんめい, unmei] Schicksal [Add to Longdo]
遣わす[つかわす, tsukawasu] schicken, geben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top