ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schaltet ein*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schaltet ein, -schaltet ein-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll start to wind the engines down. You guys can sit here quietly and watch some TV.Ihr schaltet einen Gang zurück und dann könnt ihr hier ruhig sitzen und noch etwas fernsehen. No Escape (2015)
Can somebody turn off the bloody alarm? !Schaltet einer den verdammten Alarm ab? The Wave (2015)
It blasts the siren until you'd rather die than listen to it one more second.Es schaltet eine Sirene an, bei der du lieber stirbst, als ihr eine weitere Sekunde zuzuhören. Welcome to the Dollhouse (2015)
Besides, it thinks it's taking out a nerdy talk show host.Ohnehin denkt es, es schaltet einen absonderlichen Talk-Show Moderator aus. QSO (2016)
Let's put it this way, if you want to make a statement, you don't take down a system, you take down a city.Ich will es mal so ausdrücken, wenn man Eindruck machen will, schaltet man kein System ab, man schaltet eine Stadt ab. Unchained (2016)
Tattooed woman takes one out in the elevator, another in the hallway.Die tätowierte Frau schaltet einen von ihnen im Aufzug aus, einen weiteren im Gang. If Love a Rebel, Death Will Render (2016)
This will erase the recordings and loop the security cameras.Das löscht die Aufnahmen und schaltet eine Schleife. Regrets Only (2016)
(POWERING UP)(SCHALTET EIN) Falling (2016)
Redivider aborts... one universe to ensure the other survives.Der Redivider schaltet ein Universum ab, damit das... andere weiter existiert. Kill Switch (2017)
He takes out an entire German gun emplacement.Er schaltet eine ganze deutsche Geschützstellung aus. The Mission Begins (2017)
If you feel enough pain, does everything just shut down?Wenn man genug Schmerz empfindet, schaltet einfach... alles ab? Bevor man stirbt? Beyond the Gates (2005)
Let it go.Schaltet einfach ab. Chapter Fifteen: The Sisterhood of the Traveling Prada (2008)
Be there.Schaltet ein. Debra (2010)
You just disconnect it.Man schaltet einfach ab. The Terminator (1984)
Ford disables a renegade policeman in a silo... by pummeling him with grain!Ford schaltet einen korrupten Polizisten in einem Silo aus, indem er ihn mit Getreide zuschüttet. Corn Fed Steele (1985)
She's taking out bad guys left and right.Sie schaltet einen Bösewicht nach dem anderen aus. Faster Than a Speeding Vixen (1997)
He whacks the Capo, lures me to Rome takes out a slayer and a vampire with a soul.Er erschlägt den Capo, lockt mich nach Rom... schaltet einen Jäger und einen Vampir mit Seele aus. The Girl in Question (2004)
He's just gotten his first touch of the game and it looks to be a good'un - interception at the halfway line.Seine erste Ballberuhrung und es sieht sehr gut aus. Er holt sich den Ball an der Mittellinie, schaltet einen Verteidiger aus... 2:37 (2006)
Tune in, or I'll shoot you dead! - I've seen him do it.Schaltet ein, sonst erschieße ich euch. Trailer Park of Terror (2008)
You all better tune in and watch the Trailer Park of Terror.Schaltet ein und seht: "Trailer Park Of Terror"! Trailer Park of Terror (2008)
My brain just shuts down whenever I feel like I'm close to getting some.Mein Hirn schaltet einfach ab, wenn ich kurz davorstehe, Sex zu haben. Miss March (2009)
Lately the thing Isabel and I have been fighting about the most is whenever I bring up the subject of her turning me, she just shuts down.In Letzter Zeit streiten Isabel und ich am meisten immer dann, wenn ich sie darauf anspreche mich zu verwandeln. Sie schaltet einfach ab. Hard-Hearted Hannah (2009)
If you relax, it will enable me to do anything I pleaseSchaltet einfach den Verstand aus, Dann kann ich euch locker manipuliern. The Princess and the Frog (2009)
Ease up on the Jedi mind tricks, OK, everyone?Schaltet einen Gang runter mit euren Jedi Tricks, ok? Beat the Devil (2010)
Geez, you guys, take it down a notch.schaltet einen Gang runter, mann. They're Playing Her Song (2010)
If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game.Wenn er nichts mehr tragen soll, dann packt alles in Einkaufstüten und schaltet ein Football-Spiel ein. After the Fire (2011)
Hey, maybe one of these switches turns off that scary noise.Hey, vielleicht schaltet einer dieser Schalter dieses unheimliche Geräusch ab. Leela and the Genestalk (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schaltet einintercalates [Add to Longdo]
schaltet eininterpolates [Add to Longdo]
schaltet einparenthesizes [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top