ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*scate*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: scate, -scate-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
muscatel(n) เหล้าองุ่นชนิดหนึ่ง
coruscate(vi) ส่องสว่าง, Syn. glitter, sparkle
obfuscate(vt) ทำให้ยุ่งเหยิง, See also: ทำให้ยุ่งยาก, Syn. muddle, mess, Ant. untangle, unravel
obfuscate(vi) ยุ่งเหยิง, See also: ยุ่งยาก, Syn. muddle, tangle, Ant. disentangle, unravel
obfuscate(vt) ทำให้มืด, Syn. darken, obscure, Ant. brighten
obfuscate(vt) ทำให้สับสน, Syn. perplex, confuse, Ant. clarify
confiscate(vt) ยึดทรัพย์
confiscate from(phrv) ยึดจาก, See also: ริบมาจาก

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
confiscate(คอน'ฟิสเคท) { confiscated, confiscating, confiscates } v. ยึด, ริบ., See also: confiscation n. ดูconfiscate confiscator n. ดูconfiscate confiscatory adj. ดูconfiscate, Syn. appropriate, seize
coruscate(คอ'รัสเคท) vi. แวววับ, เป็นประกายแวววับ, Syn. sparkle
obfuscate(ออบฟัส'เคท') vt. ทำให้ยุ่งเหยิงใจ

English-Thai: Nontri Dictionary
confiscate(vt) ยึดทรัพย์, ยึดเอา, ริบ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
lemniscateเลมนิสเคต [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Piscatella, sir.- Piscatella, Sir. Work That Body for Me (2016)
Desi Piscatella.Desi Piscatella. Work That Body for Me (2016)
No, it's Piscatella, sir.Nein, ich heiße Piscatella. Work That Body for Me (2016)
-Piscatella.- Piscatella. Work That Body for Me (2016)
Uh, Piscatella with an "S", good work.Gute Arbeit, Piscatella mit "S". Work That Body for Me (2016)
Just ducky, Officer Piscatella with an "S".Friede, Freude, Eierkuchen, Officer Piscatella mit "S". Work That Body for Me (2016)
Talk to Piscatella first.Rede zuerst mit Piscatella. Doctor Psycho (2016)
This is CO Piscatella.Das ist Wachmann Piscatella. Power Suit (2016)
CO Piscatella, please.Wachmann Piscatella, bitte. Power Suit (2016)
I could tell you things like, "Hey, Mr. Caputo, we're only a few minutes late to meet Piscatella, and you the boss anyhow, so relax."Sachen sagen wie: "Mr. Caputo, wir kommen nur leicht zu spät zu Piscatella, und Sie sind eh der Chef, also entspannen Sie sich." (Don't) Say Anything (2016)
I just think you might wanna take care of that before Piscatella sees.Das solltest du regeln, bevor Piscatella es sieht. Piece of Sh*t (2016)
Thank you so much, Mr. Piscatella.Vielen Dank, Mr. Piscatella. We'll Always Have Baltimore (2016)
Don't we answer to Piscatella?Unterstehen wir nicht Piscatella? We'll Always Have Baltimore (2016)
Gangs, Mr. Piscatella... gangs are the issue here.Banden, Mr. Piscatella, hier geht es um Banden. We'll Always Have Baltimore (2016)
Mr. Piscatella, you got a minute?Mr. Piscatella, haben Sie kurz Zeit? We'll Always Have Baltimore (2016)
Does Piscatella know about this?Weiß Piscatella davon? It Sounded Nicer in My Head (2016)
Mr. Piscatella?Mr. Piscatella? Friends in Low Places (2016)
Piscatella!Piscatella! Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016)
I'm gonna talk to Piscatella.Ich rede mit Piscatella. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016)
Neither does Piscatella.Und Piscatella weiß auch nichts. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016)
Piscatella told me to shove my moral outrage up my ass.Piscatella sagt, ich kann mir meine Empörung in den Arsch schieben. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016)
The ones Piscatella was conducting.Die, die Piscatella durchgeführt hat. The Animals (2016)
Piscatella.Piscatella. The Animals (2016)
So the goal is to get Piscatella fired.Das Ziel ist, dass Piscatella gefeuert wird. The Animals (2016)
I'd help get Piscatella fired.Ich würde mithelfen, Piscatella loszuwerden. The Animals (2016)
That fucking Piscatella won't let me sleep and my vision is getting blurry.Piscatella lässt mich nicht schlafen, ich sehe schon nicht mehr scharf. The Animals (2016)
We start-- -Piscatella, go home.-Piscatella, gehen Sie nach Hause. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
Oh, Captain Piscatella also told us to get Bayley some diazepam from the med closet.Captain Piscatella wollte auch, dass wir Bayley Diazepam geben. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
I was in the cafeteria, and Piscatella was telling us to pull them down.Ich war in der Cafeteria. Piscatella befahl, sie von den Tischen zu holen. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
Anyone have eyes on Piscatella?Hat jemand Piscatella gesehen? Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
I am sure Captain Piscatella would agree with me... were he here.Captain Piscatella würde mir bestimmt zustimmen, wenn er denn hier wäre. People Persons (2016)
Piscatella wants to speak with you.Piscatella will mit dir reden. People Persons (2016)
Look, Piscatella needs some records pulled.Piscatella will Akten einsehen. People Persons (2016)
I wanna talk to Piscatella.Ich will Piscatella sprechen. People Persons (2016)
Mr. Piscatella... this is really getting embarrassing.Mr. Piscatella, das wird langsam peinlich. People Persons (2016)
I need to talk to Piscatella.Ich muss Piscatella sprechen. People Persons (2016)
But the only way is with a key, and only Caputo and Piscatella have keys.Man braucht den Schlüssel. Den haben nur Caputo und Piscatella. Riot FOMO (2017)
Maybe instead of "P" for Piscatella, he filed it under "S" for son of a bitch.Statt unter "P" für Piscatella könnte er unter "H" für "Hurensohn" stehen. Litchfield's Got Talent (2017)
Piscatella!Piscatella! Litchfield's Got Talent (2017)
CO on duty at time of the incident... was Desi Piscatella."Diensthabender Wachmann zum Zeitpunkt des Vorfalls... war Desi Piscatella." Litchfield's Got Talent (2017)
Piscatella's gonna take care of it.Piscatella kümmert sich drum. Pissters! (2017)
Piscatella's not taking care of anything.Piscatella kümmert sich um gar nichts. Pissters! (2017)
Piscatella.- Piscatella. - Ja, der ist ätzend. Pissters! (2017)
- You Piscatella? - I am, sir, yes.- Sie sind Piscatella? Sing It, White Effie (2017)
You knew what Piscatella was and you let that beast work here?Du wusstest, wer Piscatella ist, und hast dieses Tier hier arbeiten lassen? Sing It, White Effie (2017)
Piscatella already put five more years on my sentence for no fucking reason, all right?Piscatella hat mir schon fünf Jahre zusätzlich aufgebrummt, klar? Sing It, White Effie (2017)
Piscatella, he's a... monster.Piscatella ist... ein Monster. Sing It, White Effie (2017)
CO Piscatella is your man up here.Ihr Mann heißt Piscatella. F*ck, Marry, Frieda (2017)
When I get in there, I'm going to personally take you apart, Piscatella style.Wenn ich hier reinkomme, nehme ich dich auseinander, im Piscatella-Stil. F*ck, Marry, Frieda (2017)
Is this what you mean by "Piscatella style"?Meinen Sie so was mit Piscatella-Stil? F*ck, Marry, Frieda (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
scateIf you leave your textbooks at school during the break they'll get confiscated.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ริบ(v) confiscate, See also: expropriate, Syn. เรียกคืน, ยึดคืน, Example: ผมมัดจำบ้านแล้วไม่มีปัญญาผ่อนส่ง เขาเลยริบค่าเขียนของผมไปเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: รวบเอาเสียหมดโดยพลการหรือโดยอำนาจกฎหมาย
ยึด(v) confiscate, See also: seize, expropriate, sequester, sequestrate, impound, Example: รถของเขาถูกยึดเพราะหาเงินมาผ่อนไม่ทัน, Thai Definition: ถือสิทธิครอบครองเพราะอีกฝ่ายหนึ่งผิดสัญญา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
น้ำตก[nāmtok] (n) EN: waterfall ; cascade ; falls ; cataract  FR: cascade [ f ] ; chute d'eau [ f ] ; chutes [ fpl ] ; cataracte [ f ] ; cascatelle [ f ] (litt.)
ริบ[rip] (v) EN: confiscate ; seize ; withhold ; expropriate  FR: confisquer ; saisir
ริบทรัพย์[rip sap] (v, exp) EN: confiscate property ; seize property ; confiscate
ยึด[yeut] (v) EN: distrain (upon) ; hold ; hold back ; control ; seize ; grap ; capture ; confiscate ; keep ; retain ; expropriate ; sequester ; sequestrate ; impound  FR: saisir ; s'emparer ; confisquer ; attraper

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
scates
scatena
obfuscate
confiscate
confiscated

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
muscatel
coruscate
obfuscate
confiscate
coruscated
coruscates
obfuscated
obfuscates
confiscated
confiscates

WordNet (3.0)
confiscate(adj) surrendered as a penalty, Syn. forfeited, forfeit
infuscate(v) darken with a brownish tinge, as of insect wings
obfuscate(v) make obscure or unclear, Ant. clarify
impound(v) take temporary possession of as a security, by legal authority, Syn. confiscate, sequester, attach, seize
muscat(n) wine from muscat grapes, Syn. muscadel, muscatel, muscadelle
muscat(n) sweet aromatic grape used for raisins and wine, Syn. muscatel, muscat grape
sparkle(v) reflect brightly, Syn. coruscate, scintillate
sparkle(v) be lively or brilliant or exhibit virtuosity, Syn. coruscate, scintillate

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Confiscate

a. [ L. confiscatus, p. p. of confiscare to confiscate, prop., to lay up in a chest; con- + fiscus basket, purse, treasury. See Fiscal. ] Seized and appropriated by the government to the public use; forfeited. [ 1913 Webster ]

Lest that your goods too soon be confiscate. Shak. [ 1913 Webster ]

Confiscate

v. t. [ imp. & p. p. Confiscated; p. pr. & vb. n. Confiscating. ] To seize as forfeited to the public treasury; to appropriate to the public use. [ 1913 Webster ]

It was judged that he should be banished and his whole estate confiscated and seized. Bacon. [ 1913 Webster ]

confiscated

adj. taken without permission or consent, especially by or as if by a public authority; as, the confiscated liquor was poured down the drain; teh customs agents confiscated the banned fruits.
Syn. -- appropriated, confiscate, seized, taken over. [ WordNet 1.5 ]

Coruscate

v. i. [ L. coruscare to flash, vibrate. ] To glitter in flashes; to flash.

Syn. -- To glisten; gleam; sparkle; radiate. [ 1913 Webster ]

Expiscate

v. t. [ L. expiscatus, p. p. of expiscari to fish out; ex out+piscari to fish, piscis fish. ] To fish out; to find out by skill or laborious investigation; to search out. “To expiscate principles.” [ R. ] Nichol. [ 1913 Webster ]

Dr. Burton has with much ingenuity endeavored to expiscate the truth which may be involved in them. W. L. Alexander. [ 1913 Webster ]

Inescate

v. t. [ L. inescatus, p. p. of inescare; in- in + esca bait. ] To allure; to lay a bait for. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To inescate and beguile young women! Burton. [ 1913 Webster ]

Infuscate

v. t. [ L. infuscatus, p. p. of infuscare; pref. in- in + fuscare to make dark, fr. fuscus dark. ] To darken; to make black; to obscure. [ 1913 Webster ]

Infuscated

a. (Zool.) Darkened with a blackish tinge. [ 1913 Webster ]

Inviscate

v. t. [ imp. & p. p. Inviscated p. pr. & vb. n. Inviscating ] [ L. inviscatus, p. p. of inviscare to birdlime; pref. in- in + viscum, viscus, the mistletoe, birdlime. ] To daub or catch with glue or birdlime; to entangle with glutinous matter. [ R. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Lemniscate

{ } n. [ L. lemniscatus adorned with ribbons, fr. lemniscus a ribbon hanging down, Gr. lhmni`skos. ] (Geom.) A curve in the form of the figure 8, with both parts symmetrical, generated by the point in which a tangent to an equilateral hyperbola meets the perpendicular on it drawn from the center. [ 1913 Webster ]

Variants: Lemniscata
Muscatel

a. Of, pertaining to, or designating, or derived from, a muscat grapes or similar grapes; as, muscatel grapes; muscatel wine, etc. [ 1913 Webster ]

Muscatel

n. 1. A common name for several varieties of rich sweet wine, made in Italy, Spain, and France. [ 1913 Webster ]

2. pl. Finest raisins, dried on the vine; “sun raisins.” [ 1913 Webster ]

[ Variously written moscatel, muscadel, etc. ] [ 1913 Webster ]

Obfuscate

a. [ L. obfuscatus, p. p. of obfuscare to darken; ob (see Ob-) + fuscare, fuscatum, to darken, from fuscus dark. ] Obfuscated; darkened; obscured. [ Obs. ] [ Written also offuscate. ] Sir. T. Elyot. [ 1913 Webster ]

Obfuscate

v. t. [ imp. & p. p. Obfuscated p. pr. & vb. n. Obfuscating. ] 1. To darken; to obscure; to becloud. [ 1913 Webster ]

2. Hence: To confuse; to bewilder; to make unclear. [ 1913 Webster ]

His head, like a smokejack, the funnel unswept, and the ideas whirling round and round about in it, all obfuscated and darkened over with fuliginous matter. Sterne. [ 1913 Webster ]

Clouds of passion which might obfuscate the intellects of meaner females. Sir. W. Scott. [ 1913 Webster ]

Offuscation

{ . See Obfuscate, Obfuscation. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Offuscate
Scate

n. See Skate, for the foot. [ 1913 Webster ]

Scatebrous

a. [ L. scatebra a gushing up of water, from scatere to bubble, gush. ] Abounding with springs. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chāo, ㄔㄠ, ] to copy; to plagiarize; to search and seize; to go; to transcribe; to take a shortcut; to search and confiscate #6,645 [Add to Longdo]
没收[mò shōu, ㄇㄛˋ ㄕㄡ,   /  ] confiscate #7,657 [Add to Longdo]
抄家[chāo jiā, ㄔㄠ ㄐㄧㄚ,  ] to search a house and confiscate possessions #48,951 [Add to Longdo]
查抄[chá chāo, ㄔㄚˊ ㄔㄠ,  ] take inventory of and confiscate a criminal's possessions #53,588 [Add to Longdo]
充公[chōng gōng, ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄥ,  ] to confiscate #68,208 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
取り上げる[とりあげる, toriageru] TH: ริบขึ้นมา  EN: to confiscate

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beschlagnahmen; konfiszieren | beschlagnahmend; konfiszierend | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmte; konfiszierteto confiscate | confiscating | confiscated | confiscates | confiscated [Add to Longdo]
funkeln | funkelnd | funkelt | funkelteto coruscate | coruscating | coruscates | coruscated [Add to Longdo]
verfinstern | verfinsternd | verfinstert | verfinsterteto obfuscate | obfuscating | obfuscates | obfuscated [Add to Longdo]
vernebeln; trüben; verdunkeln; verwirren | vernebelnd; trübend; verdunkelnd; verwirrendto obfuscate | obfuscating [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
取り上げる(P);取上げる(P);取りあげる;採り上げる[とりあげる, toriageru] (v1, vt) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child); (P) #12,831 [Add to Longdo]
ギャル文字[ギャルもじ, gyaru moji] (n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails [Add to Longdo]
マスカット[masukatto] (n) muscat (grape); muscatel; (P) [Add to Longdo]
レムニスケート[remunisuke-to] (n) { math } (See 連珠形) lemniscate [Add to Longdo]
召し上げる;召上げる[めしあげる, meshiageru] (v1, vt) (1) to forfeit; to confiscate; (2) to call out; to summon [Add to Longdo]
没す[もっす, mossu] (v5s) (1) (arch) (See 没する) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) to disappear; to vanish; (4) to confiscate [Add to Longdo]
没する;歿する[ぼっする, bossuru] (vs-s) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) (没する only) to disappear; to vanish; (4) (没する only) to confiscate [Add to Longdo]
連珠形[れんじゅけい, renjukei] (n) { math } (See レムニスケート) lemniscate [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top