ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sanz*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sanz, -sanz-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, God, before you start sizing him up for a wedding suit, he's not interested in me.O Gott, bevor du anfängst, ihn für einen Hochzeitsanzug vermessen zu lassen, er hat kein Interesse an mir... Episode #2.4 (2014)
We were supposed to write our obituaries.Wir sollten den Text für unsere Todesanzeige aufschreiben. Charlie Cops a Feel (2014)
But with the track suit and -- and now the glasses, it's like he just stopped trying lately.Aber mit dem Trainingsanzug und jetzt die Gläser, es ist als hätte er in letzter Zeit aufgehört, sich anzustrengen. The Long Honeymoon (2014)
Maybe we could get you a tracksuit and a Barcalounger.Vielleicht sollten wir einen Trainingsanzug und einen Barcalounger nehmen. Wingman (2014)
What's wrong with a tracksuit?Was ist verkehrt an einem Trainingsanzug? Wingman (2014)
A wedding invitation.Eine Heiratsanzeige. Le sacrifice du pélican (2014)
The incident report filed to me should read along the lines of:Die Vollzugsanzeige an mich würde dann in etwa lauten: Elser (2015)
Man 2: Radioactivity meters online, ready for exposure.Radioaktivitätsanzeige online. Synchronicity (2015)
Well, that version of me is sort of my business suit.Die andere Version von mir ist so 'ne Art Geschäftsanzug. Hell and Back (2015)
I found obituaries for both Reed and Bryson.Ich fand Todesanzeigen für Reed und Bryson. The Gunman (2015)
When I saw your wife's obituary in the paper I knew I had to bring you this.Als ich die Todesanzeige Ihrer Frau sah, wusste ich, dass ich es Ihnen geben muss. The Longest Ride (2015)
I was told that that's the name of an athletic-looking brother wearing a bright red tracksuit. Hangs out in front of the building with this address.Mir wurde gesagt, so hieße der athletisch aussehende Bruder, der so'n roten Trainingsanzug trägt und in diesem Haus hier eine Absteige hat. Criminal Activities (2015)
Then you read the obituary and it says 74.Und am nächsten Tag steht in der Todesanzeige, dass sie 74 war. Eva Braun (2015)
I saw the notice in the paper about your mother.Ich sah die Todesanzeige Ihrer Mutter. There Are Rules (2015)
Imagine you two singing "Autumn Leaves" in matching pumpkin suits--Stell dir vor, wie ihr zwei "Autumn Leaves" in übereinstimmenden Kürbisanzügen singt... Curtain Call (2015)
Hand me the obits.Gib mir mal die Todesanzeigen. Casey Casden (2011)
What should this obituary?Was sollte diese Todesanzeige? Coconut Hero (2015)
I saw an ad in the local paper. Loved it.Ich habe deine Zeitungsanzeige gesehen. The Clan (2015)
Uh, newspapers, obituaries?Zeitungen, Todesanzeigen? Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
When we got her death notice, we celebrated.Als wir die Todesanzeige erhielten, feierten wir das zu Hause. Deux (2015)
And you will reach out to me for help and mercy, and in return, I will watch you die with a smile on my face, because I will know that once you are gone, I will get the chance to clean the blood and shit out of that pretty formal wear of yours.Und Sie werden mich um Hilfe und Gnade anflehen und ich dagegen werde Ihnen lächelnd beim Sterben zusehen, denn ich weiß, dass, sobald Sie tot sind, ich die Chance bekomme, das Blut und die Scheiße aus Ihrem ansehnlichen Hochzeitsanzug zu waschen. She Wants Revenge (2015)
These look like Hartley's prison blues?Das sieht aus wie von Hartleys Gefängnisanzug. Pack Mentality (2015)
You want him in circumcision gear?Was denn noch, seinen Sonntagsanzug anziehen? Niyazi Gül Dörtnala (2015)
Did Mr. Sanz dear tell you about his demands?Hat Mr. Sanz seine Vertragsbedingungen gestellt? The Best Little Horror House in Texas (2015)
Coupla days ago, dude comes in, says his name is Richie Sanz, says that Eddie Cruickshank vouches for him.Vor ein paar Tagen war so ein Typ da, er sagte, sein Name sei Richie Sanz. Und dass Eddie Cruickshank für ihn bürgt. Bondage (2015)
He ain't no Richie Sanz, he's Richie Gec-ko, and you...Er ist nicht Richie Sanz, er ist Richie Gecko. Bondage (2015)
And her partner's named Richard Sanz.Und ihr Partner heißt Richard Sanz. Bondage (2015)
- I don't know about the chica, but I'm lookin' at Sanz right now.- Die chica? Keine Ahnung. Aber Sanz sitzt hier. Bondage (2015)
What was it, Richard Sanz?Du bist bestimmt gerne Richard Sanz. Bondage (2015)
Ms. Sanz from Sacred Heart?Miss Sanz aus der Highschool? Bondage (2015)
I look forward to your romantic wedding announcement in the Financial Times.Ich freue mich schon auf die Hochzeitsanzeige in der Financial Times. God. (2015)
- Well, you can see where the label "twisted" will precede "genius" in your obituary.- Nun, Sie begreifen doch, dass die Bezeichnung "Genie" noch ein "verrückt" in Ihrer Todesanzeige vorangestellt bekommt? Memento Mori (2015)
It's hard to be king. No, I think I'll rock the track suit one more day.Ich lasse doch den Trainingsanzug an. How to Make God Laugh (2015)
In the case of high-trauma trauma, micro-bleeding can occur later.Bei Hochrasanz-Traumata kann's auch später zu Mikroblutungen kommen. Shed My Skin (2015)
But why am I wearing my party clothes?Warum trage ich dann meinen Geburtstagsanzug? Jackie (2016)
What do you do, read the obits and then draw them?Was tust du, liest du die Todesanzeigen und zeichnest sie? Honor Among Thieves (2015)
What's wrong?- Was ist los? Wo ist Sanz? Cien años de perdón (2016)
You should know it from your obituary.Du kennst ihn aus deiner Todesanzeige. The Magnificent Seven (2016)
In honor of the occasion we got Sunday clothes on.Zu diesem besonderen Anlass trugen wir alle unsere Sonntagsanzüge. The Day Will Come (2016)
If you need to report a theft, please, my colleague will take the details.Eine Diebstahlsanzeige nimmt mein Kollege gern auf. Flares (2016)
It's just a bunch of guys in business suits.Es sind bloß ein paar Kerle im Geschäftsanzug. Kinbaku (2016)
The front where they put the mugshots or in the back in the obituary section?Vorne, wo sie die Verbrecherfotos abdrucken oder hinten, im Abschnitt Todesanzeigen? Fast Lane (2016)
Low oil light came on.Die Ölstandsanzeige leuchtete. From the Shadows It Watches (2016)
Princess Margaret dons white overalls when she visits Calverton Colliery in Nottinghamshire.Prinzessin Margaret trägt in der Mine einen weißen Arbeitsanzug. Pride & Joy (2016)
Listen, we were gonna mail these, but I wanted you to have a birth announcement first.Hör mal, wir werden das per Post verschicken, aber ich wollte, dass du zuerst eine Geburtsanzeige bekommst. A Beautiful Disaster (2016)
Came across an obituary last night.Hab gestern Abend eine Todesanzeige gesehen. Beyond the Mat (2016)
That wasn't in the obituary.Das stand nicht in der Todesanzeige. Beyond the Mat (2016)
Maybe later I'll, uh... get to see you in your birthday suit.Vielleicht werde ich dich ja später, uh noch in deinem Geburtstagsanzug sehen. The Celebration Experimentation (2016)
But this is my birthday suit.Aber das ist mein Geburtstagsanzug. The Celebration Experimentation (2016)
And according to his right pectoral, his mother's name was Gladys.Es ist schwer, diese Tattoos nicht als verfrühte Todesanzeigen zu sehen. 2M7258-100 (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sanz
sanzo
sanzone

WordNet (3.0)
Raphael(n) Italian painter whose many paintings exemplify the ideals of the High Renaissance (1483-1520), Syn. Raffaello Sanzio, Raffaello Santi

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abnutzungsanzeiger { m }tread wear indicator; wear indicator [Add to Longdo]
Akkumulatorleistungsanzeige { f }accumulator capacity indicator [Add to Longdo]
Arbeitsanzug { m }work clothing [Add to Longdo]
Arbeitsanzug { m } | Arbeitsanzüge { pl }dungaree | dungarees [Add to Longdo]
Ausführungsanzeige { f }advice of deal [Add to Longdo]
Auslosungsanzeige { f }assignment notice [Add to Longdo]
Ausübungsanzeige { f }exercise notice [Add to Longdo]
Belastungsanzeige { f }debit advice; debit note [Add to Longdo]
Betriebsanzeige { f }operation display [Add to Longdo]
Empfangsbestätigung { f }; Eingangsanzeige { f } | Empfangsbestätigungen { pl }acknowledgement of receipt [ Br. ]; acknowledgment of receipt [ Am. ] | acknowledgements of receipt [Add to Longdo]
Erschöpfungsanzeichen { pl }; Verschleißerscheinungen { pl }signs of exhaustion [Add to Longdo]
Fahrtrichtungsanzeiger { f }direction indicator [Add to Longdo]
Feuchtigkeitsanzeiger { m }hygroscope [Add to Longdo]
Geburtsanzeige { f }announcement of birth [Add to Longdo]
Gesellschaftsanzug { m }formal dress [Add to Longdo]
Gutschriftsanzeige { f }; Eröffnungsschreiben { n }advice of credit [Add to Longdo]
Jeansanzug { m }jeans suit [Add to Longdo]
ein Konfektionsanzuga ready-made suit [Add to Longdo]
Ölstandsanzeiger { m }; Ölmesser { m } [ techn. ]oil gauge [Add to Longdo]
Overall { m }; Arbeitsanzug { m }jump suit [Add to Longdo]
Richtungsanzeiger { m } [ auto ]direction indicator; turn signal; turn indicator [Add to Longdo]
Sonntagsanzug { m } | Sonntagsanzüge { pl }sunday suit | sunday suits [Add to Longdo]
Staatsanzeiger { m }government gazette [Add to Longdo]
Systemzustandsanzeigefeld { n }system status panel [Add to Longdo]
Todesanzeige { f } | Todesanzeigen { pl }obituary notice | obituaries [Add to Longdo]
Trainingsanzug { m } | Trainingsanzüge { pl }tracksuit; track suit | tracksuits [Add to Longdo]
Verfügbarkeitsanzeige { f }availability display [Add to Longdo]
Versandanzeige { f }; Gutschriftsanzeige { f }advice note [Add to Longdo]
Wasserstandsanzeiger { m }water gauge [Add to Longdo]
Zeitungsanzeige { f }advert; ad [Add to Longdo]
Zuteilungsanzeige { f }allotment letter [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ロサンゼルス(P);ロサンジェルス[rosanzerusu (P); rosanjierusu] (n) Los Angeles; (P) #2,696 [Add to Longdo]
さざめく;さんざめく;ざんざめく;ざざめく[sazameku ; sanzameku ; zanzameku ; zazameku] (v5k, vi) to be boisterously noisy [Add to Longdo]
さんざ[sanza] (adv) (abbr) (See 散々) severely; harshly; utterly; terribly [Add to Longdo]
サンザ[sanza] (n) sansa [Add to Longdo]
遺産税[いさんぜい, isanzei] (n) inheritance tax; estate duty [Add to Longdo]
加算税[かさんぜい, kasanzei] (n) additional tax [Add to Longdo]
急性散在性脳脊髄炎[きゅうせいさんざいせいのうせきずいえん, kyuuseisanzaiseinousekizuien] (n) acute disseminated encephalomyelitis; ADEM [Add to Longdo]
胸三寸[むねさんずん;むなさんずん, munesanzun ; munasanzun] (n) heart; mind; feelings [Add to Longdo]
胸先三寸[むなさきさんずん, munasakisanzun] (n) one's mind; one's inner feelings; (a decision hinging on) how someone feels about it [Add to Longdo]
計算ずく;計算尽く;計算づく;計算尽(io)[けいさんずく(計算ずく;計算尽く;計算尽);けいさんづく(計算尽く;計算づく;計算尽), keisanzuku ( keisan zuku ; keisan kotogotoku ; keisan jin ); keisanduku ( keisan ko] (n, adj-no) calculated; premeditated; considered [Add to Longdo]
固定資産税[こていしさんぜい, koteishisanzei] (n) real estate tax; fixed assets tax; property tax; rates [Add to Longdo]
財産税[ざいさんぜい, zaisanzei] (n) property tax [Add to Longdo]
三猿[さんえん;さんざる, san'en ; sanzaru] (n) (See 見猿, 言わ猿, 聞か猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil") [Add to Longdo]
三水[さんずい, sanzui] (n) kanji water radical ("sanzui") [Add to Longdo]
三寸[さんずん, sanzun] (n, adj-no) eloquent [Add to Longdo]
三寸の舌[さんずんのした, sanzunnoshita] (n) eloquent tongue [Add to Longdo]
三世[さんぜ, sanze] (n) children of nisei; 3rd generation in US [Add to Longdo]
三世[さんぜ, sanze] (n) { Buddh } past and present and future existences [Add to Longdo]
三世因果[さんぜいんが, sanzeinga] (n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future) [Add to Longdo]
三世十方[さんぜじっぽう, sanzejippou] (n) { Buddh } (See 三世・さんぜ, 十方・1) limitless time and space [Add to Longdo]
三世諸仏[さんぜしょぶつ, sanzeshobutsu] (n) all buddhas of past, present & future [Add to Longdo]
三世相[さんぜそう, sanzesou] (n) the Book of Divination [Add to Longdo]
三千[さんぜん, sanzen] (n) (1) 3000; (2) many; (P) [Add to Longdo]
三千世界[さんぜんせかい, sanzensekai] (n) the whole world; the universe [Add to Longdo]
三蔵[さんぞう, sanzou] (n) three branches of Buddhist sutras [Add to Longdo]
三族[さんぞく, sanzoku] (n) three types of relatives (e.g, father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.) [Add to Longdo]
三族の罪[さんぞくのつみ, sanzokunotsumi] (n) (obsc) (See 三族) crime for which one's three types of relatives will be punished; crime implicating one's relatives of all three types [Add to Longdo]
三尊仏[さんぞんぶつ, sanzonbutsu] (n) image of the three honorable (honourable) ones [Add to Longdo]
三途の川;三途の河[さんずのかわ, sanzunokawa] (n) { Buddh } Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) [Add to Longdo]
参ずる[さんずる, sanzuru] (vz, vi) (1) (hum) (See 参じる・1, 参る・1) to come; to go; (2) (See 参じる・2) to participate; (3) (See 参じる・3) to perform Zen meditation [Add to Longdo]
参禅[さんぜん, sanzen] (n, vs) Zen meditation; meditative consultation with the head abbot [Add to Longdo]
山査子[さんざし;サンザシ, sanzashi ; sanzashi] (n) (uk) hawthorn; Crataegus cuneata; Crataegus apiifolia; may; quickthorn; whitethorn [Add to Longdo]
山賊[さんぞく, sanzoku] (n, adj-no) bandit; brigand; (P) [Add to Longdo]
山茶花[さざんか;さんざか;さんさか;さんちゃか;サザンカ, sazanka ; sanzaka ; sansaka ; sanchaka ; sazanka] (n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua) [Add to Longdo]
散々(P);散散[さんざん, sanzan] (adj-na, adv) (1) severely; harshly; utterly; terrible; (2) scattered; disconnected; (P) [Add to Longdo]
散ずる[さんずる, sanzuru] (vz) (1) to scatter; to disperse; (2) to spend on; to squander (e.g. one's fortune); (3) to chase away (e.g. one's worries); to kill (pain) [Add to Longdo]
散剤[さんざい, sanzai] (n) powdered medicine [Add to Longdo]
散在[さんざい, sanzai] (vs) to be scattered; to straggle; to be found here and there [Add to Longdo]
散在神経系[さんざいしんけいけい, sanzaishinkeikei] (n) (See 集中神経系) diffuse nervous system [Add to Longdo]
散財[さんざい, sanzai] (n, vs) expense; waste of money; extravagance [Add to Longdo]
燦然;粲然[さんぜん, sanzen] (adj-t, adv-to) brilliant; radiant [Add to Longdo]
産前[さんぜん, sanzen] (n) prior to childbirth [Add to Longdo]
産前産後[さんぜんさんご, sanzensango] (n-t, adj-no) before and after childbirth [Add to Longdo]
蚕座[さんざ, sanza] (n) silkworm basket [Add to Longdo]
釈迦三尊[しゃかさんぞん, shakasanzon] (n) (obsc) image of Gautama Buddha flanked by two attendants [Add to Longdo]
重加算税[じゅうかさんぜい, juukasanzei] (n) heavy additional tax(ation); (P) [Add to Longdo]
制酸剤[せいさんざい, seisanzai] (n) anti-acid preparation [Add to Longdo]
生産財[せいさんざい, seisanzai] (n) producer goods; producer's goods [Add to Longdo]
舌三寸[したさんずん, shitasanzun] (n) (See 舌先三寸) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]
舌先三寸[したさきさんずん, shitasakisanzun] (n) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
山賊[さんぞく, sanzoku] Raeuber, Wegelagerer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top