ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*same a*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: same a, -same a-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Strange eyes.Seltsame Augen. Masters of the Universe (1987)
It's an oddly personal means of attack, is it not?Eine ziemlich seltsame Angriffsmethode nicht wahr? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
But Freddie passed on his soul and his spirit to a new generation - before he was cruelly taken.Aber Freddie hat seine Seele und seinen Geist an eine neue Generation weitergegeben, bevor er uns auf so grausame Art genommen wurde. Episode #2.1 (2014)
Oh, someone's got a warped sense of humor.Da hat jemand eine seltsame Art von Humor. Boys in the Yard (2014)
And let's not forget the curious affair of Glen Babbit.Und vergessen wir nicht die seltsame Angelegenheit des Glen Babbit. Tangier (2014)
You have an odd way of showing it.- Du hast eine seltsame Art, dies zu zeigen. Episode #1.3 (2014)
I suppose we can't stop this ghastly dinner tonight? I don't see how.Können wir dieses grausame Abendessen absagen? Episode #5.7 (2014)
Painstaking process.Mühsame Arbeit. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
This evil sight steals my life's breath from me.Diese Schurken! Der grausame Anblick raubt mir den Atem! Il Trovatore (2014)
In a strange way.Auf eine seltsame Art. Doctor of the Dead (2014)
Except for the blue one, who's definitely playing some kind of twisted game of hide and seek.Außer dem Blauen, der definitiv eine seltsame Art von Verstecken spielt. And the Childhood Not Included (2014)
Whenever he's around, you're always trying to hide your weird rexiness, trying to pass off as normal.Immer wenn er in der Nähe ist versuchst du immer deine seltsame Art zu verstecken und so normal wie möglich rüber zukommen. How Did We Get Here? (2014)
Nazism offers to the business world what the previous governments could not offer public works and a docile work force.Der Nazismus bietet der Geschäftswelt, was vorherige Regierungen nicht bieten konnten: öffentliche Aufträge und fügsame Arbeitskräfte.
Did you talk it over with him?Hatten Sie eine gemeinsame Aussprache? Quand le silence s'installe (2014)
It's not the right time to get into something together.Ich meine, keine gute Zeit für eine gemeinsame Anschaffung. Derrière les apparences (2014)
Moving slowly toward the Endurance.Langsame Annäherung an die Endurance. Interstellar (2014)
- Say something meaningful about life.Wir wollten eine bedeutsame Aussage über das Leben. Moonwalkers (2015)
"she's not getting any younger. Of course, she'd swallow a brooch."Ich wusste, Sie denken, die einsame Alte schluckt auch 'ne Brosche. Love the Coopers (2015)
My son Theo is approaching an awkward age.Mein Sohn Theo kommt langsam ins seltsame Alter. A Noble Intention (2015)
She says the house has a strange aura.Sie sagt, das Haus hat eine seltsame Aura. We Are Still Here (2015)
Have you guys gotten any weird phone calls lately?Hey, habt ihr in letzter Zeit auch so seltsame Anrufe bekommen? Hello, Emma. (2015)
Perhaps due to this, he felt a singular affinity with the outcasts and the unloved.Vielleicht hat er deswegen eine seltsame Affinität zu den Ausgestoßenen und den Ungeliebten verspürt. Above the Vaulted Sky (2015)
That's the miraculous adventure?Das ist das wundersame Abenteuer? Fear, and Other Smells (2015)
The world, Mr. Lawrence, is now experiencing strange astronomical phenomena.MONDBASIS FREEDOM Wir beobachten seltsame astronomischen Phänomene, Mister Lawrence. Fear and Trembling (2015)
My heart goes out to Mrs. Lahey, but given the gruesome nature of the crime, coupled with the defendant's police background and the potential for flight risk, I am denying the request for bail.Ich fühle mit Mrs. Lahey, aber durch die grausame Art des Verbrechens, in Verbindung mit dem polizeilichen Hintergrund des Angeklagten und dem möglichen Fluchtrisiko, lehne den Antrag auf Kaution ab. The Night Lila Died (2015)
I am, though that is a really strange way of putting it.Das tue ich. Wobei es eine wirklich seltsame Art ist, das zu umschreiben. Scars (2015)
She keep weird hours, stay out late, bring guys over?Hat sie seltsame Arbeitszeiten, ist lang unterwegs, bringt Herrenbesuch mit? Natürlich nicht. A Sin to Err (2015)
She was a bitter, twisted old woman.Nicht eine einzige. Sie war eine verbitterte, seltsame alte Frau. Murder & Mozzarella (2015)
Sounds like lonely work.Klingt wie einsame Arbeit. The One That Got Away (2015)
You know the weird thing about whatever this thing is?Weißt du, was das Seltsame an dieser Sache ist? School's Out (2015)
A strange assumption, but yeah, possibly.Eine seltsame Annahme, aber ja, möglicherweise. Coconut Hero (2015)
- It seems like such an odd way for a father to express his love for his only son.So eine seltsame Art des Liebesbeweises... für den einzigen Sohn. Intruders (2015)
Oh, my late husband had a funny way of showing his affection.Mein toter Ehemann zeigte seine Zuneigung auf seltsame Art. Chapter VI: Hand of Five Poisons (2015)
- I will become a lonely old lady?- Werde ich eine einsame alte Frau? Sins of the Fathers (2015)
CSI uncovered corporate withdrawals in excess of 27 million.Die Tatortermittler entdeckten gemeinsame Abhebungen in Höhe von 27 Millionen Dollar. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
If the man or men or women were here to do arduous work, the hours would have been long.Wenn der Mann oder Männer oder Frauen hier waren, um mühsame Arbeit zu tun, wird es wohl länger gedauert haben. A Stitch in Time (2015)
Wow, that's such an odd way to wrap a present.Wow, was für eine seltsame Art, ein Geschenk zu verpacken. Activities (2015)
Weird Al Yankovic, and finally, the one I fell in love with."Der seltsame Al Yankovic. Und schließlich der, in den ich mich verliebt habe." Staff Party (2015)
So this is a joint effort?So ist das eine gemeinsame Anstrengung? The End of Mourning (2015)
Don't kill him till you get the drug he's invented.Bringt ihn nicht um, bevor ihr nicht seine wundersame Arznei habt. Niyazi Gül Dörtnala (2015)
Uh, your dad sent me on how many missions buying and selling strange artifacts?Dein Dad schickte mich auf viele Missionen, um seltsame Artefakte zu kaufen. Dead Men Tell No Tales (2015)
- You've got an odd way of showing it.- Ich liebe dich. Du zeigst es auf eine seltsame Art. Episode #6.8 (2015)
I feel like this one doesn't require a thoughtful response.Das erfordert wohl keine aufmerksame Antwort. Hot Ticket (2015)
Memories have a funny way of changing on you when you're not looking.Erinnerungen haben eine seltsame Art, sich zu verändern, wenn man nicht dran denkt. Devils You Know (2015)
You think they're running something else besides, uh, fusion dinners out here?Sie denken, dass hier draußen noch etwas anderes läuft als gemeinsame Abendessen? The American Dream (2015)
We share a common mind but work alone.Wir teilen eine gemeinsame Auffassung, aber arbeiten allein. Everybody Runs (2015)
First car you two ever bought, used... used Rover.Das erste gemeinsame Auto war ein gebrauchter Rover. Criminal (2016)
You and MacKenzie are fearful old men.Du und MacKenzie seid furchtsame alte Männer. The Fox's Lair (2016)
Life has a funny way of keeping things balanced.Das Leben hat eine seltsame Art, alles im Gleichgewicht zu halten. Kubo and the Two Strings (2016)
Violent disembowelment.Gewaltsame Ausweidung. Behind the Black Horizon (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
same aCompanions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
same aGetting excited is not at all the same as getting angry.
same aGross National Product is not the same as Net National Product.
same aHe came out shooting, same as you said he would.
same aHe gave the same answer as before.
same aHis birthday just happens to be the same as mine.
same aHis claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
same aI also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
same aI am the same age.
same aI feel exactly the same as Mr Isoda.
same aIf I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.
same aI know a woman whose first and last names are the same as mine.
same aI'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
same aIncidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
same aIn the beginning man was almost the same as the other animals.
same aIt will be all the same a hundred years hence.
same aKim and I are the same age.
same aMy camera is the same as your camera.
same aMy homeroom teacher is the same age as my mother.
same aMy jacket is not the same as yours.
same aMy opinion is on the whole the same as yours.
same aOr rather it seems Kensuke arrived at the studio at the same as me and the other two were still coming.
same aPeople from the East do not look at things the same as we do.
same aPeople say I look about the same age as my sister.
same aSame as usual.
same aSister cities are the same as good neighbors.
same aThe beautiful is not always the same as the good.
same aThe boy is the same age as my brother.
same aThe brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
same aThe patient is much the same as yesterday.
same aThe same applies to my class.
same aThe town was exactly the same as before.
same aThe two parts were played by one and the same actress.
same aThey are about the same age.
same aThey are the same age.
same aThey were on board the same airplane.
same aThis time, the same as always, I crammed at the last minute.
same aThis tree is the same age as that one.
same aYou and I are the same age.
same aYou are just the same as you always were.
same aYou say "ditto", and that's not the same as "I love you".

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เท่าตัว(adv) the same as, See also: as much as, as many as, Example: จากภาวะเศรษฐกิจเช่นนี้เป็นเหตุให้งบลงทุนเพิ่มขึ้นเป็นเท่าตัว, Thai Definition: มีจำนวนหรือขนาดเพิ่มขึ้นเท่าจำนวนหรือขนาดเดิม
เทียบเท่า(v) be equal to, See also: be equivalent to, be the same as, Syn. เสมอกัน, เท่ากัน, Example: การแข่งขันคณิตศาสตร์วิทยาศาสตร์โอลิมปิกระหว่างประเทศเป็นการแข่งขันที่มีความสำคัญและมีศักดิ์ศรีเทียบเท่ากับการแข่งขันโอลิมปิกในด้านอื่นๆ
พอๆ กับ(conj) as same as, Syn. เท่าๆ กับ, พอกับ, เท่ากับ, Example: ผมเกลียดยาเสพติดพอๆ กับเกลียดคนเสพยาเสพติด, Thai Definition: คำเชื่อมแสดงปริมาณของข้อความข้างหน้าและข้อความข้างหลังว่ามีระดับหรือปริมาณที่เท่ากัน
ตาม(adv) follow, See also: same as, exactly, precisely, Syn. ทำตาม, Example: เธอจะสั่งตามฉันทำไม อยากกินอะไรก็สั่งเองสิ, Thai Definition: อย่างเป็นการเลียนแบบหรือเอาอย่าง
คราว(prep) same as, See also: like, similar to, Syn. เท่ากับ, ราวกับ, ราว, Example: หล่อนได้สามีแก่คราวพ่อ แต่เขาก็รักหล่อนมาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เท่า ๆ กัน[thao-thao kan] (adv) EN: as same as
เทียบเท่า[thīepthao] (v) EN: be equal to ; be equivalent to ; be the same as
โต้ตอบ[tōtøp] (v) EN: correspond to ; be the same as
ตรงกับ[trong kap] (v) EN: correspond to ; be the same as ; fall on  FR: correspondre à ; être identique à ; tomber

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yú, ㄩˊ, / ] (same as 歟|欤, final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢) #28 [Add to Longdo]
[děng, ㄉㄥˇ, ] class; rank; grade; equal to; same as; wait for; await; et cetera; and so on; et al. (and other authors); after; as soon as; once #38 [Add to Longdo]
一样[yī yàng, ㄧ ㄧㄤˋ,   /  ] same; like; equal to; the same as; just like #322 [Add to Longdo]
[shū, ㄕㄨ, / ] book; letter; same as 書經|书经 Book of History #657 [Add to Longdo]
[wēi, ㄨㄟ, ] same as 逶 in 逶迤 winding, curved #1,227 [Add to Longdo]
澳大利亚[Ào dà lì yà, ㄠˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ,     /    ] Australia; Australian; same as 澳洲 #3,229 [Add to Longdo]
[ba, ㄅㄚ˙, / ] (final particle, same as 吧) #5,598 [Add to Longdo]
个个[gè gè, ㄍㄜˋ ㄍㄜˋ,   /  ] each one individually; each and every; same as 各個|各个 #6,009 [Add to Longdo]
足协[zú xié, ㄗㄨˊ ㄒㄧㄝˊ,   /  ] soccer league; same as 足球協會|足球协会 #6,584 [Add to Longdo]
[xūn, ㄒㄩㄣ, ] Coumarouna odorata; tonka beans; coumarin; sweet smelling grass; same as 熏 #9,875 [Add to Longdo]
乙醇[yǐ chún, ㄧˇ ㄔㄨㄣˊ,  ] ethanol C2H5OH; same as alcohol 酒精 #10,520 [Add to Longdo]
孙中山[Sūn Zhōng shān, ㄙㄨㄣ ㄓㄨㄥ ㄕㄢ,    /   ] Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Kuomintang; same as 孫逸仙|孙逸仙 #11,439 [Add to Longdo]
不约而同[bù yuē ér tóng, ㄅㄨˋ ㄩㄝ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ,     /    ] (set phrase) to take the same action or view without prior consultation; happen to coincide #13,370 [Add to Longdo]
无异[wú yì, ㄨˊ ㄧˋ,   /  ] nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to #13,445 [Add to Longdo]
尚书[shàng shū, ㄕㄤˋ ㄕㄨ,   /  ] same as 書經|书经 Book of History; a high official in ancient China (esp. in combinations such as 戶部尚書|户部尚书) #13,480 [Add to Longdo]
[lèng, ㄌㄥˋ, ] to look distracted; to stare blankly; distracted; stupefied; blank; stupid; imbecile; dejected; same as 愣 #13,874 [Add to Longdo]
致辞[zhì cí, ㄓˋ ㄘˊ,   /  ] to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致詞|致词 #14,387 [Add to Longdo]
近似[jìn sì, ㄐㄧㄣˋ ㄙˋ,  ] similar; about the same as; approximately; approximation #14,435 [Add to Longdo]
灯泡[dēng pào, ㄉㄥ ㄆㄠˋ,   /  ] light bulb; same as 電燈泡|电灯泡 #14,826 [Add to Longdo]
博士学位[bó shì xué wèi, ㄅㄛˊ ㄕˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˋ,     /    ] doctoral degree; PhD; same as Doctor of Philosophy 哲學博士學位|哲学博士学位 #15,949 [Add to Longdo]
闭嘴[bì zuǐ, ㄅㄧˋ ㄗㄨㄟˇ,   /  ] Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 #17,956 [Add to Longdo]
差一点[chà yī diǎn, ㄔㄚˋ ㄧ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] same as 差點|差点; not quite; not good enough; almost; barely; a bit different; just about to; nearly starting; on the verge of #18,324 [Add to Longdo]
德里[dé lǐ, ㄉㄜˊ ㄌㄧˇ,  ] Delhi; New Delhi (capital of India); same as 新德里 #18,662 [Add to Longdo]
[xiāo, ㄒㄧㄠ, / ] xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom; same as 排簫|排箫; also translated as pan pipes #19,627 [Add to Longdo]
同龄[tóng líng, ㄊㄨㄥˊ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] of the same age #20,666 [Add to Longdo]
欧亚[Ōu Yà, ㄡ ㄧㄚˋ,   /  ] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 歐亞|欧亚 #24,574 [Add to Longdo]
对不住[duì bù zhù, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ,    /   ] I'm sorry; pardon me; same as 對不起|对不起 #25,317 [Add to Longdo]
磨炼[mó liàn, ㄇㄛˊ ㄌㄧㄢˋ,   /  ] same as 磨練|磨练, to temper oneself; to steel oneself; self-discipline; endurance #26,367 [Add to Longdo]
[Dài, ㄉㄞˋ, ] Mt Tai in Shandong; same as 泰山 #26,390 [Add to Longdo]
[hú, ㄏㄨˊ, ] ancient measuring vessel (same as 斛); frightened #26,486 [Add to Longdo]
[líng, ㄌㄧㄥˊ, ] zero (same as 零) #26,893 [Add to Longdo]
空子[kòng zi, ㄎㄨㄥˋ ㄗ˙,  ] gap; unoccupied space or time; same as 空閑|空闲 #27,663 [Add to Longdo]
桃源[táo yuán, ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ,  ] same as 世外桃源; the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) #28,153 [Add to Longdo]
拼死[pīn sǐ, ㄆㄧㄣ ㄙˇ,  ] a desperate struggle; tooth and nail; to go all out for sth at risk of one's life; doing one's utmost; same as 拼命 #28,721 [Add to Longdo]
丫鬟[yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ,  ] slave girl; servant girl; maid; same as 丫頭|丫头 #29,912 [Add to Longdo]
留洋[liú yáng, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄤˊ,  ] to study abroad (old term); same as 留學|留学 #30,826 [Add to Longdo]
紫禁城[Zǐ jìn chéng, ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ,   ] the Forbidden City; the Imperial palace in Beijing; same as 故宮|故宫 #31,290 [Add to Longdo]
牟取[móu qǔ, ㄇㄡˊ ㄑㄩˇ,  ] to gain profit (by underhand means); to exploit; to bleed; same as 谋取 #32,538 [Add to Longdo]
桃花源[táo huā yuán, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˊ,   ] same as 世外桃花源; the Garden of the Peaches of Immortality; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) #32,568 [Add to Longdo]
原样[yuán yàng, ㄩㄢˊ ㄧㄤˋ,   /  ] original shape; the same as before #32,778 [Add to Longdo]
[Wèn, ㄨㄣˋ, ] Wen river in northwest Sichuan (same as 汶川); classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国 #33,043 [Add to Longdo]
白莲[bái lián, ㄅㄞˊ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] white lotus (flower); White Lotus society; same as 白蓮教|白莲教 #33,074 [Add to Longdo]
马头[mǎ tóu, ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ,   /  ] horse's head; same as 碼頭|码头 #33,347 [Add to Longdo]
歇业[xiē yè, ㄒㄧㄝ ㄧㄝˋ,   /  ] to close down; to go out of business; same as 停業|停业 #36,082 [Add to Longdo]
辞世[cí shì, ㄘˊ ㄕˋ,   /  ] to die; to depart this life (euphemism); same as 去世 #36,611 [Add to Longdo]
亚欧[Yà Ōu, ㄧㄚˋ ㄡ,   /  ] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 歐亞|欧亚 #36,643 [Add to Longdo]
[jīn, ㄐㄧㄣ, ] lapel; overlapping part of Chinese gown; same as 襟 #37,567 [Add to Longdo]
枪决[qiāng jué, ㄑㄧㄤ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to execute; same as 槍斃|枪毙 #40,102 [Add to Longdo]
耳膜[ěr mó, ㄦˇ ㄇㄛˊ,  ] eardrum; tympanum (of the middle ear); tympanyic membrane; same as 鼓膜 #42,019 [Add to Longdo]
来函[lái hán, ㄌㄞˊ ㄏㄢˊ,   /  ] incoming letter; letter from afar; same as 来信 #42,539 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aderumhüllung { f } [ electr. ] | gemeinsame Aderumhüllungcore covering | inner covering [Add to Longdo]
gemeinsamer Bereichsame area [Add to Longdo]
gleichaltrig { adj }(of) the same age [Add to Longdo]
Er kocht auch nur mit Wasser.He's the same as everyone else. [Add to Longdo]
GAP : Gemeinsame AgrarpolitikCAP : Common Agricultural Policy [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
同年[どうねん, dounen] (n-adv, n-t) that year; same year; same age; (P) #587 [Add to Longdo]
同上[どうじょう, doujou] (n) same as above; ditto; ibid.; (P) #4,969 [Add to Longdo]
如く[ごとく, gotoku] (adv) (See 如し) like; as if; the same as #9,791 [Add to Longdo]
これと同じ[これとおなじ, koretoonaji] (exp) the same as this [Add to Longdo]
ため年[ためどし, tamedoshi] (n) (sl) same age [Add to Longdo]
に劣らず[におとらず, niotorazu] (adv) (uk) just like; the same as; no different than [Add to Longdo]
プロパー[puropa-] (adj-na) (1) proper; (n) (2) (abbr) propagandist; propaganda; (3) full time (staff); career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start); (4) regular price; net price; (P) [Add to Longdo]
胡麻塩[ごましお, gomashio] (n) sesame and salt; gray hair; grey hair [Add to Longdo]
今まで通り;今までどおり[いままでどおり, imamadedoori] (exp, n-adv, adj-no) in the same manner as before; the same as always [Add to Longdo]
昔ながら[むかしながら, mukashinagara] (adv, adj-no) the same as it was long ago; unchanged; traditional [Add to Longdo]
同い年[おないどし, onaidoshi] (n) of the same age [Add to Longdo]
同じ年[おなじどし;おなじとし, onajidoshi ; onajitoshi] (n) same age [Add to Longdo]
同額[どうがく, dougaku] (n, adj-no) the same amount [Add to Longdo]
同左[どうひだり, douhidari] (exp) same as on the left [Add to Longdo]
同時代[どうじだい, doujidai] (n) the same age; same period; (P) [Add to Longdo]
同軸[どうじく, doujiku] (n, adj-no) (1) same axle; (2) coaxial (cable) [Add to Longdo]
同所;同処[どうしょ, dousho] (n) the same place; the same address; the said place [Add to Longdo]
同前[どうぜん, douzen] (n) same as above; ditto; ibid. [Add to Longdo]
同年輩[どうねんぱい, dounenpai] (n) persons of the same age [Add to Longdo]
同年輩の人[どうねんぱいのひと, dounenpainohito] (n) contemporary; person of the same age [Add to Longdo]
同年齢[どうねんれい, dounenrei] (adj-no, n) of the same age; age-matched [Add to Longdo]
同量[どうりょう, douryou] (n, adj-no) same amount [Add to Longdo]
如;若[ごと(如);こと(如)(ok);もころ(ok), goto ( jo ); koto ( jo )(ok); mokoro (ok)] (n-adv) (See 如し) like; similar to; same as [Add to Longdo]
如き[ごとき, gotoki] (n, suf) (uk) (See 如し) like; as if; the same as [Add to Longdo]
如し(P);若し[ごとし, gotoshi] (n, suf) (uk) (See 如き) like; as if; the same as; (P) [Add to Longdo]
評判通り;評判どおり[ひょうばんどおり, hyoubandoori] (adv) the same as something was reputed to be [Add to Longdo]
例によって例の如し[れいによってれいのごとし, reiniyottereinogotoshi] (exp) as always; the same as it always is [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top