ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rutales*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rutales, -rutales-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Rutalesรูทาเลส [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sure you're all aware That a violent hate crime occurred A couple nights agoIch bin sicher, ihr wisst alle, dass ein brutales Verbrechen aus Hass stattfand, vor ein paar Nächten, an einem Mitglied der Schuldig Hinterbliebenen. Gladys (2014)
You know, it is a mindless, violent game and then it's Shakespeare.Es ist ein sinnloses, brutales Spiel, aber es ist auch wie Shakespeare. Concussion (2015)
One of them's a-a brutal stabbing, the other's a heart attack that no one even suspected was a murder.Der Eine war ein brutales Abschlachten, der Andere ein Herzanfall, bei dem nicht mal jemand einen Mord vermutet hatte. Heirlooms (2015)
And it's a very... moving, violent song, 'cause that's how I feel about the whole thing.Es ist ein sehr bewegendes, brutales Lied, denn so empfand ich diese Geschichte. What Happened, Miss Simone? (2015)
For such a violent business, it was populated with a surprising number of guys who were just putting food on the table.Für so ein brutales Geschäft gab es überraschend viele Leute, die sich damit ihre Brötchen verdienten. Live by Night (2016)
♪ I just see the saddest life A savage life ♪Ich sehe ein trauriges Leben Ein brutales Leben You Have Wings, Learn to Fly (2016)
It's a rough game we play, man.Wir spielen ein brutales Spiel, Mann. Raise Your Words, Not Your Voice (2016)
First, you boys need to watch the roughhousing.Zuerst müsst ihr Jungs auf euer brutales Verhalten achten. Monster Swamp (2016)
Understeering like mad, that's not good.Brutales Untersteuern. Nicht gut. Morroccan Roll (2016)
It was a stunning, violent finish.Es war ein atemberaubendes, brutales Finish. Wolf Tickets (2017)
We think the world might be ready to embrace such a violent concept in the near future, which means the race could be seen around the entire planet.Wir glauben, dass die Welt in naher Zukunft bereit sein wird, so ein brutales Konzept zu begrüßen. Was bedeutet, dass das Rennen auf dem gesamten Planeten gesehen werden könnte. Welcome to Pixie Swallow (2017)
Then something quick and brutal that made her unable to scream.Dann etwas Schnelles und Brutales... weshalb sie nicht schreien konnte. Late (2017)
It's such a brutal race, there's a guillotine waiting at any point to finish your day.Ein brutales Rennen. An jeder Kurve kann eine Guillotine stehen, die dich erledigt. Steve McQueen's "Mount Everest" of Racing (2017)
Again, we bring you disaster, crushing humiliating disaster.Wieder bringen wir euch Verderben, brutales, demütigendes Verderben. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
Hulking great brute!Brutales Vieh! Und so ein Angeber! Carry on Regardless (1961)
We tear up the town.Nicht zu fassen, was für ein brutales Chaos du da... The Flim-Flam Man (1967)
A thoughtless, brutal animal.Ein rücksichtsloses, brutales Tier. The Enemy Within (1966)
You know he could have your badge for police brutality? Huh?Ihr brutales Vorgehen könnte Sie Ihr Abzeichen kosten. Lady in Cement (1968)
Its purpose: To endorse Rojek's repressive regime.Sein Zweck ist es, Rojeks brutales Regime zu stützen. The Martyr (1970)
- You swine You brutal bastard!- Du Mistkerl! Du brutales Schwein! Swashbuckler (1971)
You disgusting, violent piece of shit!Sie widerliches, brutales Dreckschwein! Bloody Friday (1972)
For life's a cruel and dirty game~ Denn Leben Ist ein brutales und schmutziges Spiel ~ Man of La Mancha (1972)
No brutal has ever penetrated a vortex.Noch nie ist ein brutales Wesen in die Vortex eingedrungen. Zardoz (1974)
But the shameful nature of his conduct toward Your Ladyship his brutal and ungentlemanlike behaviour his open infidelity his shameless robberies and swindling of my property, and yours.Noch widerlicher aber ist sein schamloses Verhalten Euch gegenüber. Sein brutales und erbärmliches Benehmen. Seine offenkundige Untreue. Barry Lyndon (1975)
- Brutal game last night.- Brutales Spiel gestern. Rollerball (1975)
Then again, we're all in a brutal business.Andrerseits ist das ganze Leben ein brutales Geschäft. Murder by Death (1976)
Are you a soldier?- Brutales Schwein! Irreversible (2002)
A vicious bastard.Ein brutales Schwein. The Long Good Friday (1980)
~ For the kill, with the skill to surviveCLUBBER LANG: 6. BRUTALES K.O. Rocky III (1982)
I cannot stand a brutal interrogation.Ich halte ein brutales Verhör einfach nicht durch. To Catch a Mongoose (1984)
Ralph Jerico really was a brutal pig.Ralph Jerico war wirklich ein brutales Schwein. Jerico Games (1991)
Something violent and noble.Etwas brutales und edles. Episode #2.12 (1991)
I would never be party to anything so cruel and inhumane.So etwas Brutales und Widerwärtiges brächte ich nie übers Herz. Destiny (1995)
Maternal abandonment causes serious deviant behaviour.Brutales Verlassenwerden! Scream (1996)
A vicious, violent animal.Ein brutales Tier. Angel (1997)
A crime that brutal -- an old lady beaten to death.Ein so brutales Verbrechen... Eine alte Frau zu erschlagen! Following (1998)
I'm well aware that among the Bajoran population there is a perception that all Cardassians are to be feared, that we are a cruel and heartless people.Mir ist bewusst, dass es unter der bajoranischen Bevölkerung die Meinung gibt, dass alle Cardassianer gefürchtet werden müssen, dass wir ein brutales und herzloses Volk sind. Wrongs Darker Than Death or Night (1998)
A real Cro-Magnon-looking bastard.Er hat was steinzeitliches, brutales. Payback (1999)
That's right, only he was a real son of a bitch.Ja, genau. Nur war er so ein richtig brutales Schwein. Amores Perros (2000)
With the deterioration of the aristocracy and the rise of the warrior class , began a brutal era.Mit der Vertreibung des Adels und dem Aufstieg der Kriegerklassen begann ein brutales Zeitalter. Gojô reisenki: Gojoe (2000)
A fate the child was about to meet, a particularly violent fate that wasn't meant to be.Ein äußerst brutales Schicksal, das nicht passieren darf. Closure (2000)
Why are we showing something so disturbing?Warum zeigen Sie etwas so Brutales? 15 Minutes (2001)
And yet... occasionally... one of them will exude something on camera, almost unreal... violent or very poetic.Und... manchmal... gibt es Schauspielerinnen, die etwas einbringen, etwas völlig Verrücktes, etwas Brutales oder sehr Poetisches. The Pornographer (2001)
- "A brutal training program which destroys humanity and renders the subject demonic."- "Ein brutales Trainingsprogramm, das Menschliches zerstört und die Person zum Dämonen macht." Wrestling with Demons (2001)
- Nothing dirty, violent, or French.- Nichts Anrüchiges, Brutales und Sex. Double Date (2001)
Merciless climate.Brutales Klima. Gods and Generals (2003)
- No, none of that.Nein, nicht so was Brutales. Vergiss es. Slim Susie (2003)
The whole nation was shocked by her youth, her ruthless methods... and by her unabashed naiveteDie Öffentlichkeit schockierte nicht nur ihr junges Alter, mehr noch... ihr brutales Vorgehen und ihre geradezu unverschämt anmutende Naivität. Lady Vengeance (2005)
Oh, you had the desire, and the passion nécessaire, to commit a crime of such atrocity.Sie hatten den Wunsch und die Passion nécessaire, um etwas so Brutales zu tun. The Mystery of the Blue Train (2005)
It's gonna be a death match between Chester and Erlich.Das wird ein brutales Spiel. Running Scared (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top