ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ringo, -ringo- Possible hiragana form: りんご |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| gringo | (กริง'โก) n. ชาวต่างประเทศ, ชาวต่างด้าว |
| | Myringoplasty | การผ่าตัดปะแก้วหู; การผ่าตัดเย็บซ่อมเยื่อแก้วหู; เยื่อแก้วหู, ศัลยกรรมตบแต่ง; การเย็บซ่อมเยื่อแก้วหู [การแพทย์] | Myringotomy | การเจาะเยื่อแก้วหู [การแพทย์] |
| Which I did. The money for the gringo Skinner. | Ich habe Gringo Skinner das Geld übermittelt. Cuba (1979) | And if we wind up having dinner, splitting a bottle of wine, getting drunk, and going back to my place, that's the risk we must take to evict these gringos. | Und wenn wir da... Abendessen müssen, uns eine Flasche Wein teilen, betrunken werden und dann zu mir fahren müssen, dieses Risiko müssen wir auf uns nehmen, um diese Gringos räumen zu lassen. Charlie and the Hot Latina (2014) | It was Gringo! | Das war der Gringo! Foreign Affairs (2014) | Sorry, sorry, sorry. | Das war der Gringo! Der war's. Es tut mir leid. Foreign Affairs (2014) | Showman 50, would you like us to bring in Ringo? | - Soll Ringo an den Start? Eye in the Sky (2015) | - You got a problem, gringo? | - Hast du ein Problem, Gringo? Get Hard (2015) | Who's Darnell, ése? | Wer ist Darnell, Gringo? Get Hard (2015) | [ IN SPANISH ACCENT ] Hey, ése. | (MIT SPANISCHEM AKZENT) Hey, Gringo. Get Hard (2015) | Gringo, you take you and your dirty bitch elsewhere. | Gringo, zisch mit deiner dreckigen Bitch woanders hin! Get Hard (2015) | [ IN SPANISH ACCENT ] That's it! That's it, gringo. | (MIT SPANISCHEM AKZENT) Das reicht, das reicht, Gringo. Get Hard (2015) | You're fucking Ringo! | Du bist Ringo! Hot Tub Time Machine 2 (2015) | The gringo is over there! | - Es ist der Gringo! Desierto (2015) | Fucking gringos, kiss my ass! | Verdammter Gringo-Hurensohn. Desierto (2015) | Fucking gringo, don't you ever get tired? | Wirst du nie müde, Gringo? Desierto (2015) | A gringo coming in from Miami raises suspicions. That's how you got made. | Ein Gringo aus Miami erregt Verdacht. The Men of Always (2015) | This is a gringo cat of the DEA. | Eine Gringo-Katze der DEA. The Men of Always (2015) | Hey, gringo. | Hey, Gringo. The Sword of Simón Bolivar (2015) | Gringos to the rescue. | -Stimmt ja. Gringos, Retter in der Not. The Palace in Flames (2015) | The gringos are the ones who use the drugs. | Die Gringos sind diejenigen, die die Drogen nehmen. The Palace in Flames (2015) | I mean, all of our problems... are because of those imperialist gringos! | Ich meine, alle Probleme werden von den imperialistischen Gringos verursacht! The Palace in Flames (2015) | Besides, if the gringos want to take away all the goddamn killers of this country, then let them take them. | Wenn die Gringos alle Killer aus diesem Land holen wollen, sollen sie doch. The Palace in Flames (2015) | - A gringo? | Ein Gringo? The Palace in Flames (2015) | This is gringo bullshit. | Das ist doch Gringo-Scheiße. The Palace in Flames (2015) | - Right, I forgot you're a gringo. | -Stimmt, du bist ja ein Gringo. Explosivos (2015) | The Golden Gringo. | Der goldene Gringo. Explosivos (2015) | Then why is Carrillo stopping every car in the comunas and killing my boys with the help of the gringos? ! | Warum hält Carrillo dann jedes Auto in den Comunas an und legt mithilfe der Gringos meine Jungs um? You Will Cry Tears of Blood (2015) | Gaviria doesn't want the gringos to know he's willing to negotiate with you. | Gaviria verheimlicht den Gringos, dass er mit dir verhandelt. You Will Cry Tears of Blood (2015) | Bush would be very happy to stick me in a gringo jail, like he did to Lehder, like he did to Noriega, right? | Bush will mich in einen Gringo-Knast stecken, so wie er es mit Lehder gemacht hat und mit Noriega. Despegue (2015) | I know you gringos aren't allowed to do flyovers, but um... | Ich weiß, ihr Gringos dürft keine Flugüberwachung machen, aber... La Catedral (2015) | Look, gringos... you don't have the right to do this. | Hört her, Gringos, ihr habt kein Recht dazu. La Catedral (2015) | I'll tell my moms gringos have kidnapped my cousin. | Ich sag meiner Mom, die Gringos hätten meine Cousine entführt. Max (2015) | Pablo says the gringos will fall in love with this shit. | Pablo sagt, die Gringos werden ganz verrückt nach dem Zeug sein. Descenso (2015) | OK, gringos. | Okay, Gringos. Descenso (2015) | Fucking gringos. | Verdammte Gringos. Descenso (2015) | Makes no difference to me if you hijacked the truck hoping to find some drugs, instead got a wagonload of dead gringos. | Es macht für mich keinen Unterschied, ob Sie den Laster entführt haben, in der Hoffnung, ein paar Drogen zu finden, und stattdessen eine Wagenladung toter Gringos bekamen. Fate's Right Hand (2015) | I'm just saying, if he's got your nose and haircut, he'd make a killer Ringo. | Ich sag ja nur, wenn er deine Nase und Haarschnitt hat, wäre er ein Killer Ringo. The Fortification Implementation (2015) | You're in a Beatles cover band and you need Howard to replace your dad as Ringo. | Du bist in einer Beatles-Coverband und Howard soll deinen Vater als Ringo ersetzen! The Fortification Implementation (2015) | Yeah, I know Henry. | - Ach ja, stimmt ja, - ihr Gringos nanntet ihn gern Henry. It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015) | You think the Gringos are waiting for you with a job and a home, huh? | Glaubst du, die Gringos warten auf dich mit Arbeit und Wohnung? Ixcanul (2015) | What do you got? | Siringo, was haben Sie? Acts of Borden (2015) | Are you Charles Siringo of the Pinkertons? He is. | Sind Sie Charles Siringo von den Pinkertons? Acts of Borden (2015) | Listen. The moment Mr. Siringo leaves his room, I want you in there changing his linens. | Sobald Mr. Siringo sein Zimmer verlässt, wechselst du sein Bettzeug. Acts of Borden (2015) | Mr. Siringo, let me go. | Mr. Siringo, ich möchte gehen. Acts of Borden (2015) | Charles Siringo. | Charles Siringo. Patron of the Arts (2015) | Well, good day, Mr. Siringo. | Guten Tag, Mr. Siringo. Patron of the Arts (2015) | Mr. Siringo, why don't you have a seat? | Mr. Siringo, setzen Sie sich doch. Patron of the Arts (2015) | Mr. Siringo, sit down. | Mr. Siringo, setzen Sie sich. Welcome to Maplecroft (2015) | Shh. I'm putting you in the wings, Mr. Siringo. | Ich verlege Sie in den Flügel, Mr. Siringo. Welcome to Maplecroft (2015) | And Mr. Siringo, is he gone? | Und Mr. Siringo, ist er auch aus? Welcome to Maplecroft (2015) | What's going on between you and Charlie Siringo? | Was läuft zwischen dir und Charlie Siringo? Welcome to Maplecroft (2015) |
| นกเด้าดิน | [nok daodin] (n, exp) EN: Common Sandpaper FR: Chevalier guignette [ m ] ; Guignette vulgaire [ f ] ; Petit Cul-blanc [ m ] ; Tringoïde [ m ] | ถล่ม | [thalom] (v) EN: fall down ; collapse ; tumble down ; fall in FR: s'écrouler ; s'effondrer ; dégringoler |
| | gringo | (n) a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen) | myringoplasty | (n) surgical repair of a perforated eardrum with a tissue graft | myringotomy | (n) surgical incision into the eardrum (to relieve pressure or release pus from the middle ear) | eryngo | (n) any plant of the genus Eryngium, Syn. eringo | starr | (n) rock star and drummer for the Beatles (born in 1940), Syn. Starkey, Ringo Starr, Richard Starkey |
| Barringout | n. The act of closing the doors of a schoolroom against a schoolmaster; -- a boyish mode of rebellion in schools. Swift. [ 1913 Webster ] | Eringo | n. The sea holly. See Eryngo. [ 1913 Webster ] | Gringo | n. [ Amer. Sp., fr. Sp. gringo gibberish; cf. griego Greek, F. grigou wretch. ] Among Spanish Americans, a foreigner, especially an American or sometimes an Englishman; -- often used disparagingly or as a term of reproach. [ Webster 1913 Suppl. ] | Syringocoele | ‖n. [ Syrinx + Gr. &unr_; hollow. ] (Anat.) The central canal of the spinal cord. B. G. Wilder. [ 1913 Webster ] | Syringotome | n. [ Cf. F. syringotome. See Syringotomy. ] (Surg. & Anat.) A small blunt-pointed bistoury, -- used in syringotomy. [ 1913 Webster ] | Syringotomy | n. [ Gr. &unr_; a tube, a hollow sore + &unr_; to cut: cf. F. syringotomie. ] (Surg.) The operation of cutting for anal fistula. [ 1913 Webster ] | Tringoid | a. [ Tringa + -oid. ] (Zool.) Of or pertaining to Tringa, or the Sandpiper family. [ 1913 Webster ] |
| | | 林檎(P);苹果 | [りんご(P);りゅうごう(林檎)(ok);リンゴ, ringo (P); ryuugou ( ringo )(ok); ringo] (n) (1) (uk) (苹果 only refers to the fruit) apple; (2) apple tree (Malus pumila); (P) #12,523 [Add to Longdo] | りんご飴;林檎飴 | [りんごあめ;りんごアメ, ringoame ; ringo ame] (n) candied apple; toffee apple [Add to Longdo] | りんご園;林檎園 | [りんごえん, ringoen] (n) apple orchard [Add to Longdo] | りんご狩り;リンゴ狩り;林檎狩り | [りんごがり(りんご狩り;林檎狩り);リンゴがり(リンゴ狩り);リンゴガリ, ringogari ( ringo kari ; ringo kari ); ringo gari ( ringo kari ); ringogari] (n) apple picking [Add to Longdo] | りんご摘み;林檎摘み | [りんごつみ, ringotsumi] (n) (obsc) picking apples; harvesting apples [Add to Longdo] | クリンゴン語 | [クリンゴンご, kuringon go] (n) Klingon (fictitious language) [Add to Longdo] | グリンゴ | [guringo] (n) gringo (spa [Add to Longdo] | リンゴ酸;林檎酸 | [リンゴさん(リンゴ酸);りんごさん(林檎酸), ringo san ( ringo san ); ringosan ( ringo san )] (n) malic acid [Add to Longdo] | リンゴ病 | [リンゴびょう, ringo byou] (n) (See 伝染性紅斑) fifth disease; erythema infectiosum; slapped cheek syndrome [Add to Longdo] | 冬林檎 | [ふゆりんご, fuyuringo] (n) apple sold during the winter; winter apple [Add to Longdo] | 林檎の芯;林檎の心 | [りんごのしん, ringonoshin] (n) core of an apple [Add to Longdo] | 林檎酒 | [りんごしゅ, ringoshu] (n) apple cider [Add to Longdo] | 林檎病 | [りんごびょう, ringobyou] (n) slap-cheek (erythema infectiosum) [Add to Longdo] | 隣国 | [りんごく(P);りんこく, ringoku (P); rinkoku] (n) neighbouring country; neighboring country; neighbouring state; neighboring state; (P) [Add to Longdo] | 和林檎 | [わりんご;ワリンゴ, waringo ; waringo] (n) (uk) Chinese apple (Malus asiatica) [Add to Longdo] | 桷;棠梨;酸実 | [ずみ;ズミ, zumi ; zumi] (n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |