ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rhein*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rhein, -rhein-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's not rhenish. Mmm.Das ist kein Rheinwein. The Gathering (2014)
Bring us a bottle of the Rhenish.Bring uns eine Flasche Rheinwein. Castle Leoch (2014)
Colum's rhenish, is it?Colums Rheinwein, oder? The Way Out (2014)
What finally brought me out of my room was the oblivion promised by Colum's rhenish.Was mich letztendlich aus meinem Zimmer trieb, war das Vergessen, das Colums Rheinwein versprach. The Way Out (2014)
Und ruhig fliesst der RheinUnd ruhig fließt der Rhein... Villmark 2 (2015)
He's a conservation something.Er ist Vogel.. Naturheini.. irgendwas Albatross (2015)
Where's the river Rhine?Durch welche Länder fließt der Rhein? Lolita (1997)
Yeah, well, they do actually have some Rhenish.Na ja, sie haben tatsächlich noch etwas Weißen vom Rhein. The Reckoning (2015)
Nuremberg, the Rhineland...Nürnberg, das Rheinland... Show Stoppers (2015)
Hans Peter Wilhelm Kerkeling, 36 years old, German, Sagittarius, ascendant Taurus, Rhinelander by choice, artist, smoker, Dragon, according to the Chinese Zodiac, swimmer, writer, customer, comedian, voter, Hans Peter Wilhelm Kerkeling. 36 Jahre. Deutscher, Schütze, Aszendent Stier, Wahl-Rheinländer, Künstler, Raucher, I'm Off Then (2015)
In Spain as abroad, In Spanien wie am Rhein, Marguerite (2015)
Any word from the Rhine monkeys?Gibt es was Neues von den Affen vom Rhein? Pilot (2016)
So we're flying down the Rhine river, we're up at high altitude, and about that time, I spot a bogey at about 10 o'clock over here.Wir fliegen also am Rhein entlang, in großer Höhe, und ungefähr zu dieser Zeit entdecke ich ein Flugobjekt, etwa bei 10 Uhr. Unacknowledged (2017)
You Rhine maiden!Na, siehst du, du rheinisches Mädel! Mädchen in Uniform (1931)
- I imagine this runs into the Rhine. - Yes.- Ich denke, der fließt in den Rhein. Golden Earrings (1947)
Meanwhile, with their beachheads irretrievably secured... Allied tanks and men had fanned out across France... and begun their race for the Rhine.Mittlerweile hatten die Alliierten ihre Brückenköpfe gesichert und ihre Truppen bewegten sich fächerartig durch Frankreich mit Ziel auf den Rhein. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
Seems back home, they've got an idea this here is one great big picnic, that all we do is swing in hammocks with blonde Fräuleins, swap cigarettes for castles on the Rhine and soak our feet in sparkling Mosel.Zuhause meint man wohl, dies hier sei alles nur ein Riesenpicknick, und wir vergnügen uns nur mit blonden Fräuleins in der Hängematte, tauschen Zigaretten gegen Schlösser am Rhein und kühlen unsere Füße in Moselwein. A Foreign Affair (1948)
"Get on that beachhead, through the tank traps, across the Rhine."Ran an Land, durch die Panzersperren, über den Rhein. A Foreign Affair (1948)
And as he drains his draughts of Rhenish down the kettle-drum and trumpet thus bray out the triumph of his pledge.Und wie er Züge Rheinweins niedergießt, verkünden schmetternd Pauken und Trompeten des ausgebrachten Trunk. Hamlet (1948)
He poured a flagon of Rhenish on my head once.Er hat mir mal eine Flasche Rheinwein übern Kopf gegossen. Hamlet (1948)
- We'II hear "RheingoId" by Wagner.- Wir hören "Rheingold" von Wagner. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
- Into Lake Constance.In den Rhein. Und der Rhein? Heidi (1952)
It also carries ships.Er ist teilweise schiffbar. Und der Rhein? Heidi (1952)
Does it end in Lake Constance? Oh I see, you mean the Rhine.Der Rhein ist kein Fluss, er ist ein Strom. Heidi (1952)
A river flows into the sea.Ein Strom fließt meist ins Meer. Fließt der Rhein wirklich ins Meer? Heidi (1952)
-Yes, that is, he owned a sparkling wine factory on the Rhine.- Ja. Das heißt, er besaß eine Schaumweinfabrik am Rhein. Confessions of Felix Krull (1957)
Along the Rhine to Lake Constance, and then to Italy.Ich fahre den Rhein runter bis zum Bodensee. Dann nach Italien rüber. Summer in Berlin (2005)
I go with you to Rhine.Ich komme mit dir zum Rhein. Golden Earrings (1947)
-On the Rhine, Milord.- Am Rhein, Mylord. Confessions of Felix Krull (1957)
Leap into it with the same hearts that got you across the Rhine River and other historical places.Geht mit vollen Herzen hinein, wie damals, als ihr den Rhein überquert habt und andere historische Orte. Ocean's 11 (1960)
Yeah, I had a Rhenish teacher, he taught me a little Kölsch (Dialect of Cologne)Ja, ich han ne Rheinsche Lehrer gehat, der hat mir bissche was Kölsch verpasst. The Haunted Castle (1960)
They took here to a godforsaken hicktown at the Rhine.Die haben sie in so ein gottverlassenes Nest am Rhein gebracht. The Haunted Castle (1960)
Something... woulda made you more famous than Miss Rheingold.Etwas... das dich berühmter gemacht hätte als Miss Rheingold. Lover Come Back (1961)
Your Rhine castles, you old burgs...Ich bin ganz neidisch. Na, und die Rheinschlösser? The Black Monocle (1961)
What would I do there?Gehst du mit an den Rhein? Madame (1961)
I went to Saint-Cyr to fetch my sister.Was soll ich am Rhein? Madame (1961)
If you get captured here... I have two words to say to Bonaparte.Ich dachte, er ist noch am Rhein, dabei ist er längst in Italien. Madame (1961)
Catherine and Jules lived in a chalet on the Rhine.Catherine und Jules lebten in einem Landhaus am Rhein. Jules and Jim (1962)
He lingered in several towns along the Rhine.Er spazierte am Rhein entlang und machte mehrmals Halt. Jules and Jim (1962)
Herbert, the Americans crossed the Rhin.Die Amerikaner gingen über den Rhein. Nackt unter Wölfen (1963)
After heavy artillery shelling, the battle for the lower Rhin began.(Radio) Gestern Abend entbrannte die Schlacht um den Niederrhein. Nackt unter Wölfen (1963)
The Americans managed to cross the Rhine near Oppenheim...(Radio) Die Amerikaner überschritten den Rhein und... Nackt unter Wölfen (1963)
The allies have already crossed the Rhine.Die Alliierten sind schon über dem Rhein. The Dark Room of Damocles (1963)
A' poured a flagon of rhenish on my head once.Er goß mir einmal eine Flasche Rheinwein über den Kopf. Hamlet (1964)
A bottle of Rhine's wine, please.Eine Flasche Rheinwein bitte. The Secret Killer (1965)
A case of Rhine wine and a case of schnapps.Eine Kiste Rheinwein und eine Kiste Schnaps. Happy Birthday, Adolf (1966)
On the phone you mentioned something about a beautiful Rhine maiden. Ah...Du hast da vorhin am Telefon was von einem schönen Rheinmädchen erzählt. Hello, Zolle (1966)
It's an amusing little wine, but, of course, completely incompetent.- Zu viel Säure. - Den Rheinländern fehlt Sonne. The Prince from the Phone Company (1966)
Trade 'em in for a castle on the Rhine if you want.Tauschen Sie sie ein gegen eines der Rhein-Schlösser, wenn Sie wollen. Sergeant Schultz Meets Mata Hari (1967)
The Allies will be across the Rhine before winter. It is now or never.Die Alliierten werden vor dem Winter den Rhein überqueren. The Night of the Generals (1967)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rhein
amrhein
rheingold
rheinisch
rheinstein
rheinberger

WordNet (3.0)
rhine(n) a major European river carrying more traffic than any other river in the world; flows into the North Sea, Syn. Rhine River, Rhein
rhineland(n) a picturesque region of Germany around the Rhine river, Syn. Rheinland

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Rhein

n. (Chem.) Chrysophanic acid. [ 1913 Webster ]

Rheinberry

n. [ G. rheinbeere. ] (Bot.) One of the berries or drupes of the European buckthorn; also, the buckthorn itself. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Internationale Kommission zum Schutze des Rheins (IKSR)International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution [Add to Longdo]
Rheinkiesel { m }; Edelsteinimitation z.B. aus Glasrhinestone [Add to Longdo]
Rheintalschotter { m } [ geol. ]Rhine valley gravel deposit [Add to Longdo]
Rheinländer { m }Rhinelander [Add to Longdo]
Nordrhein-Westfalen { n }North Rhine-Westphalia [Add to Longdo]
Rheinland-Pfalz { n }Rhineland-Palatinate [Add to Longdo]
Rhein { m }Rhine [Add to Longdo]
Altrhein { m }cut-off meander of the river Rhine [Add to Longdo]
Rheingebiet { n }the Rhine Basin [Add to Longdo]
Rheinseitenkanal { m }canal parallel to the Rhine [Add to Longdo]
a.Rh. : am Rheinon the Rhine [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
ライン川[らいんがわ, raingawa] der_Rhein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top