ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: remise, -remise- Possible hiragana form: れみせ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ remise | (vt) ยอมให้อภัย, See also: ยอมยกโทษให้ | premise | (n) หลักฐาน, See also: ข้อเสนอสนับสนุนการสรุปสมมติฐาน, Syn. proposition, assumption | premise | (vt) เสนอล่วงหน้า, See also: อ้างหลักฐาน, บรรยาย, เสนอสมมติฐาน, Syn. preface | premise | (vi) เสนอสมมติฐาน, Syn. presuppose, suppose | premises | (n) ที่ดินและสิ่งปลูกสร้าง, Syn. bounds, land, property | see someone off the premises | (idm) กำจัด, See also: ขับไล่ |
|
| premise | (เพรม'มิส) n. หลักฐาน, ข้อเสนอสนับสนุนการสรุปสมมุติฐาน, See also: premises ที่ดินที่รวมทั้งสิ่งปลูกสร้าง, สถานที่. vt. เสนอล่วงหน้า, อ้างหลักฐาน, บรรยาย, เสนอสมมุติฐาน. vi. เสนอสมมุติฐาน, Syn. assumption |
| premise | (n) หลักฐาน, สถานที่, สมมุติฐาน, ข้อสนับสนุน | premise | (vt) อ้างหลักฐาน, เสนอล่วงหน้า, บรรยาย |
| | Inviolability of the Mission Premises | คือความละเมิดมิได้จากสถานที่ของคณะผู้แทน หมายความว่า บ้านของตัวแทนทางการทูต รวมทั้งสถานที่อื่น ๆ ที่ใช้เพื่อจุดประสงค์ทางการทูต รวมถึงตึกรามใด ๆ ที่ผู้แทนทางการทูตใช้ดำเนินงานทางการทูตในตำแหน่งที่ของเขา ไม่ว่าสถานที่นั้น ๆ จะเป็นทรัพย์สินของรัฐบาลของเขาหรือเป็นของเขาเอง หรือแม้แต่เป็นสถานที่ที่ให้ตัวแทนทางการทูตเช่า เหล่านี้จะได้รับความคุ้มกัน (Immunity) ทั้งสิ้น นอกจากนี้ เจ้าหน้าที่ของรัฐผู้ใด โดยเฉพาะเจ้าที่ตำรวจ เจ้าหน้าที่เก็บภาษี หรือเจ้าหน้าที่ศาล จะเข้าไปในที่อยู่หรือทำเนียบของผู้แทนทางการทูตมิได้ นอกจากจะได้รับความยินยอมให้กระทำเช่นนั้นอย่างไรก็ดี หากเกิดอาชญากรรมขึ้นภายในสถานที่ของคณะผู้แทน หรือในที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต โดยบุคคลซึ่งมิได้อุปโภคความละเมิดมิได้ ตัวแทนทางการทูตผู้นั้นจะต้องมอบตัวอาชญากรดังกล่าวให้แก่รัฐบาลท้องถิ่นตาม ที่ขอร้อง กล่าวโดยทั่วไป ตัวแทนทางการทูตจะยอมให้ที่พักพิงในสถานทูตแก่อาชญากรใด ๆ ไม่ได้ เว้นแต่ในกรณีที่เห็นว่าอาชญากรผู้นั้นตกอยู่ในอันตรายที่จะถูกฆ่าจากฝูงชน ที่ใช้ความรุนแรง ก็จะยอมให้เข้าไปพักพิงได้เป็นกรณีพิเศษในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้กล่าวไว้ในข้อ 22 ดังนี้ ?1. สถานที่ของคณะผู้แทนจะถูกละเมิดมิได้ ตัวแทนของรัฐผู้รับไม่อาจเข้าไปในสถานที่นั้นได้ เว้นแต่ด้วนความยินยอมของหัวหน้าคณะผู้แทน 2. รัฐผู้รับมีหน้าที่พิเศษที่จะดำเนินการทั้งมวลที่เหมาะสม เพื่อคุ้มครองสถานที่ของคณะผู้แทนจากการบุกรุกหรือความเสียหายใด ๆ และที่จะป้องกันการรบกวนใด ๆ ต่อความสงบสุขของคณะผู้แทน หรือการทำให้เสื่อมเสียเกียรติ 3. สถานที่ของคณะผู้แทน เครื่องตกแต่ง และทรัพย์สินอื่นของคณะผู้แทนในสถานที่นั้น ตลอดจนพาหนะในการขนส่งของคณะผู้แทน ให้ได้รับความคุ้มกันจาการค้น การเรียกเกณฑ์ การอายัด หรือการบังคับคดี ? [การทูต] | premises of the mission | สถานที่ของคณะผู้แทน คือ อาคารหรือส่วนของอาคารและที่ดินซึ่งอาคารตั้งอยู่ ซึ่งใช้เพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนโดยไม่คำนึงถึงกรรมสิทธิ์ รวมถึงที่อยู่ของหัวหน้าคณะผู้แทนด้วย [การทูต] |
| No one leaves the premises. | ห้ามใครออกไป. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | Hello everyone. I'm your detective for the evening. Please don't leave the premises. | สวัสดีครับทุกท่าน ยินดีที่ได้รู้จัก ผมเป็นนักสืบ ของท่านในค่ำคืนนี้ กรุณาอย่าเพิ่งลุกไปไหนนะครับ Gattaca (1997) | (TV) Arson investigators are on the premises... (laughter) | มันจะเป็นอาวุธอันทรงพลังชิ้นล่าสุด ในสงครามต่อต้านอาชญากรรม (ตบมือ) Fight Club (1999) | Not on my premises! | อย่าทำบนที่ของข้า! Spirited Away (2001) | Celsius, let's start with the premise... that when you see this stunning, smoldering creature... she transcends your desire to chew. | เซลเซียสขอเริ่มต้นด้วยหลักฐาน ... ที่เมื่อคุณเห็นที่สวยงาม, สิ่งมีชีวิตที่คุกรุ่นนี้ ... เธอฟันฝ่าความต้องการของคุณที่จะเคี้ยว เธอ electrifies คุณ! The Birdcage (1996) | We kindly ask you to leave the premises, sir. | นั่นแหละเหตุผล เราอยากให้คุณจากไปด้วยดี นะครับ The Marine (2006) | Are you aware that you have an illegal alien working on your premises? | คุณทราบหรือเปล่าว่ามีคนต่างด้าว ผิดกฎหมายทำงานอยู่ในที่ของคุณ The Astronaut Farmer (2006) | Thanks. Do you mind if we secure the premises? | ขอบคุณครับ คุณคงไม่ว่าอะไรถ้าเราจะเดินดูรอบๆก่อน Hollow Man II (2006) | I'm gonna have to ask you to vacate the premises. | I'm gonna have to ask you to vacate the premises. Night at the Museum (2006) | No, no, you can't load a weapon on the premises. It's illegal! | ไม่, ไม่, คุณใส่กระสุนในร้านไม่ได้นะ มันผิดกฎหมายนะ Simon Said (2006) | These premises are hardly prepossessing and yet the Beadle tells me... | ที่นี่ออกจะไม่ค่อยน่าดู แต่เจ้าหน้าที่บอกฉันว่า... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | May I enter the premises, sir? | ขอผม.. เข้าไปข้างใน ได้มั๊ยครับ Transformers (2007) | Michael, will you escort the Sergeant off the premises when he's quite finished? | ไมเคิ้ล, นายอยู่ช่วยจ่าเค้า จนใกล้จะเสร็จนะ Hot Fuzz (2007) | Nicky, I need you to stay put and secure the premises. | นิกกี้ ฉันต้องการให้คุณอยู่ตรงนั้นแล้วคอยดูหลักฐานเอาไว้นะ The Bourne Ultimatum (2007) | My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises. | แม่เลี้ยงฉันมีปากเสียงกับเจ้าหน้าที่อัลตร้าซาวด์ ก็เลยได้ลัดคิวนิดหน่อย Juno (2007) | Neighbors were alerted when a man ran from the premises wearing only a dog collar. | เพื่อนบ้านเกิดเอะใจเมื่อเห็น ชายผู้หนึ่งวิ่งออกจากที่เกิดเหตุ โดยสวมปลอกคอสุนัขอย่างเดียว No Country for Old Men (2007) | The premise is quite simple. | คิอหลักการครั้งนี้มีความธรรมดามาก I Am Legend (2007) | Mrs Hoffenfeffer and her sock puppet are stinking up the premises. | กำลังจะทำให้คนดูบ้าตายกันอยู่แล้ว High School Musical 2 (2007) | All cyborgs have been cleared from the premises, sir. | ไซบอร์กทั้งหมดถูกตรวจสอบ จากภาคพื้นดินแล้วครับ Appleseed Ex Machina (2007) | Copy that. Keep the premises Secure at all cost. | รับทราบ รักษาการคุ้มกันด้วยกำลังทั้งหมด Appleseed Ex Machina (2007) | You must flee the premises. | คุณต้องหนีออกมาจากที่นั่น Eagle Eye (2008) | It's not on either premises. | ยังไม่มีวี่แววเลย Our Father (2008) | Yeah, Mr. King, we have a warrant to search the premises. | คือ คุณคิง เรามีหมายค้นบริเวณบ้านของคุณ About Last Night (2008) | Trying to leave the premises with classified information. | พยายามจะเอาข้อมูลลับ ออกไปนอกบริษัท Pilot (2008) | Sorry, but they're prohibited to leave the premises. | เสียใจค่ะ แต่ Heartbreak Library (2008) | Get ready to be ripped off boys Collect your paychecks, and leave the premises in orderly manor. | เตรียมโดนไถกันได้เลย พรรคพวก Death Race (2008) | "You have two hours to collect your belongings and leave the premises. | "คุณมีเวลา 2 ชั่วโมง ที่จะเก็บข้าวของย้ายออกจากที่นี่ The House Bunny (2008) | Our whole existence here is based on this great premise that we're special and superior to the whole thing. | การดำรงอยู่ทั้งหมดของเราที่นี่จะขึ้นอยู่กับสถานที่ตั้งที่ยอดเยี่ยมนี้ ว่าเราพิเศษและเหนือกว่าสิ่งที่ทั้ง Revolutionary Road (2008) | smoking on the premises, setting fire to the premises, consumption of alcohol on the premises, consumption of drugs on the premises, consumption of pornography on the premises, teacher abuse, glue abuse, self abuse, | ก่อไฟในพื้นที่ บริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ในพื้นที่ เสพยาในพื้นที่ ดูหนังโป๊/ภาพโป๊ในพื้นที่ Everyone (2009) | sexual intercourse with any other student, teacher or animal or combination of the above including oral sex and/or use of sex toys, on the premises. | มีเพศสัมพันธ์กันระหว่างนักเรียน, อาจารย์, สัตว์ หรือทั้งหมดที่กล่าวมารวมกัน รวมทั้งการใช้ปาก, อุปกรณ์ Everyone (2009) | Ma'am, am I to understand that you've left the White House premises without Secret Service protection? | ท่านครับ คุณทำให้ผมเข้าใจว่า คุณออกจากทำเนียบขาวไป โดยไม่มี รปภ คุ้มกัน Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009) | Attention, security, we found an intruder on the premises. | ตั้งใจฟังให้ดี, รปภ.ของเรา พบผู้บุกรุกเข้ามาในนี้ Chuck Versus the Best Friend (2009) | Repeat, we found an intruder on the premises. | ย้ำ, เราพบผู้บุกรุกเข้ามาในนี้ Chuck Versus the Best Friend (2009) | You will be under 24-hour supervision, and you will not leave these premises. | คุณจะอยุ่ภายใต้การเฝ้าระวัง 24 ชม. และคุณจะไม่สามารถออกจากบริเวณนี้ได้ The Fourth Kind (2009) | I want everybody inside, outside going through these premises top to bottom. | ฉันต้องการทุกคน ข้างใน ข้างนอก มาทางนี้จากบนลงล่าง The Fourth Kind (2009) | Jesse Bruce Pinkman pursuant to Section 47-8-1 3 of the New Mexico Real Property Code you are hereby given notice to vacate the premises listed as 9809 Margo, Albuquerque, 871 04. | ของนิวเม็กซิโก หมายเลขผู้ถือครองอสังหาริมทรัพย์ ขอแจ้งให้ทราบล่วงหน้า เพื่อให้ย้ายออกไป ตามสถานที่ที่ระบุไว้ 9809 มาร์โก Down (2009) | - No weapon on the premises. | - ไม่มีอาวุธ ในสถานที่หรอ? Living the Dream (2009) | Yeah, I know. It sounds like a reality show premise. Uh... | ใช่ ฉันรู้ ฟังดูเหมือนรายการเรียลลิตี้เลยนะ อ่า.. Reversals of Fortune (2009) | We have a warrant to search your premises. | เรามีหมายค้นบ้านของคุณ Dude, Where's My Groom? (2009) | Well, the FBI believes that you snuck onto the premises to record a second video. | เอาล่ะทาง FBI เชื่อว่าคุณ ได้ลักลอบเข้าในที่ดินและสิ่งปลูกสร้าง เพื่อบันทึกภาพวีดีโอในครั้งที่สอง The Tough Man in the Tender Chicken (2009) | And vacate the premises by sunday. | และออกจากที่ดินและสิ่งปลูกสร้าง ในวันอาทิตย์ The Eyes Have It (2009) | It's too late to buy into the premise. | ก็สายเกินจะมาเออออด้วย The Pirate Solution (2009) | I mean, the premise alone is priceless. | เอาไปเสนอที่อื่นเขาคิดไม่ถูกกันแบบนี้หรอก Home Economics (2009) | Your new premises, when you moving in? | คุณจะย้ายออกไปเมื่อไหร่? Sherlock Holmes (2009) | Suspect not on premises. | ผู้ต้องสงสัยไม่ได้อยู่ในพื้นที่ You Don't Know Jack (2010) | I'm not here for that. I've been authorised by Director Fury to use any means necessary to keep you on premises. | ผมเปล่ามาทำตรงนั้น แต่ได้รับคำสั่ง ผ.อ.ฟิวรี่ Iron Man 2 (2010) | - ...and a search warrant for the premises. | - และนี่คือหมายค้นบ้านหลังนี้ The Next Three Days (2010) | Warden Parks, we're here to escort you from the premises. | พัศดีสวนสาธารณะ เรา'ท้ายพาคุณจากสถานที่ Death Race 2 (2010) | And now, if you don't mind, Your Grace, we need the premises. | สงครามกำลังจะมา คุณกลับทำให้ ประเทศนี้ถูกปกครองโดยกษัตริย์ที่พูดไม่ได้ The King's Speech (2010) | My men and I will observe... and no one enters or leaves the premises. | ใครเข้า หรือ ออก โดยไม่ได้รับอนุญาติ งั้นตอนนี้ คุณก็เพิ่งจะลักพาตัว แลปและคนของฉัน บางทีคุณอาจจะบอกฉันได้ว่าเพราะอะไร The Proof in the Pudding (2010) |
| | อัตราลดราคา | [attrā lot rākhā] (n, exp) FR: taux de remise [ m ] | ห้องเก็บของ | [hǿng kep khøng] (n) EN: storeroom ; closet FR: remise [ f ] ; réserve [ f ] ; magasin [ m ] | การลดราคา | [kān lot rākhā] (n, exp) EN: price reduction ; mark-down FR: remise [ f ] ; rabais [ m ] ; ristourne [ f ] | ส่วนลด | [suanlot] (n) EN: discount ; reduction ; rebate FR: remise [ f ] ; escompte [ m ] ; réduction [ f ] ; rabais [ m ] ; ristourne [ f ] | ที่ดินและอาคาร | [thīdin lae ākhān] (n, exp) EN: premises |
| | | major premise | (n) the premise of a syllogism that contains the major term (which is the predicate of the conclusion), Syn. major premiss | minor premise | (n) the premise of a syllogism that contains the minor term (which is the subject of the conclusion), Syn. minor premiss, subsumption | premise | (n) a statement that is assumed to be true and from which a conclusion can be drawn, Syn. assumption, premiss | premise | (v) set forth beforehand, often as an explanation | premise | (v) take something as preexisting and given, Syn. premiss | premises | (n) land and the buildings on it | remise | (n) an expensive or high-class hackney | remise | (n) (fencing) a second thrust made on the same lunge (as when your opponent fails to riposte) | coach house | (n) a small building for housing coaches and carriages and other vehicles, Syn. remise, carriage house | precede | (v) furnish with a preface or introduction, Syn. preface, introduce, premise |
| major premise | n. (Logic), That premise of a syllogism that contains the major term (which is the predicate of the conclusion). Contrasted to minor premise. [ WordNet 1.5 ] | Premise | n.; pl. Premises [ Written also, less properly, premiss. ] [ F. prémisse, fr. L. praemissus, p. p. of praemittere to send before; prae before + mittere to send. See Mission. ] 1. A proposition antecedently supposed or proved; something previously stated or assumed as the basis of further argument; a condition; a supposition. [ 1913 Webster ] The premises observed, Thy will by my performance shall be served. Shak. [ 1913 Webster ] 2. (Logic) Either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is drawn. [ 1913 Webster ] “All sinners deserve punishment: A B is a sinner.” [ 1913 Webster ] These propositions, which are the premises, being true or admitted, the conclusion follows, that A B deserves punishment. [ 1913 Webster ] While the premises stand firm, it is impossible to shake the conclusion. Dr. H. More. [ 1913 Webster ] 3. pl. (Law) Matters previously stated or set forth; esp., that part in the beginning of a deed, the office of which is to express the grantor and grantee, and the land or thing granted or conveyed, and all that precedes the habendum; the thing demised or granted. [ 1913 Webster ] 4. pl. A piece of real estate; a building and its adjuncts; as, to lease premises; to trespass on another's premises. [ 1913 Webster ] | Premise | v. t. [ imp. & p. p. Premised p. pr. & vb. n. Premising. ] [ From L. praemissus, p. p., or E. premise, n. See Premise, n. ] 1. To send before the time, or beforehand; hence, to cause to be before something else; to employ previously. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The premised flames of the last day. Shak. [ 1913 Webster ] If venesection and a cathartic be premised. E. Darwin. [ 1913 Webster ] 2. To set forth beforehand, or as introductory to the main subject; to offer previously, as something to explain or aid in understanding what follows; especially, to lay down premises or first propositions, on which rest the subsequent reasonings. [ 1913 Webster ] I premise these particulars that the reader may know that I enter upon it as a very ungrateful task. Addison. [ 1913 Webster ] | Premise | v. i. To make a premise; to set forth something as a premise. Swift. [ 1913 Webster ] | Remise | v. t. [ imp. & p. p. Remised p. pr. & vb. n. Remising. ] [ F. remise delivery, surrender, fr. remettre to put back, deliver, L. remittere. See Remit. ] To send, give, or grant back; to release a claim to; to resign or surrender by deed; to return. Blackstone. [ 1913 Webster ] | Remise | n. (Law) A giving or granting back; surrender; return; release, as of a claim. [ 1913 Webster ] | Remise | n. 1. A house for covered carriages; a chaise house. Sterne. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. A livery carriage of a kind superior to an ordinary fiacre; -- so called because kept in a remise. Cooper. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| | | 屋敷(P);邸(P) | [やしき, yashiki] (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P) #3,616 [Add to Longdo] | 前提 | [ぜんてい, zentei] (n) preamble; premise; reason; prerequisite; condition; assumption; hypothesis; given; (P) #3,831 [Add to Longdo] | 構内 | [こうない, kounai] (n, adj-no) premises; grounds; campus; in-house; (P) #5,283 [Add to Longdo] | 場外 | [じょうがい, jougai] (n) outside the hall or stadium; off the premises; (P) #14,547 [Add to Longdo] | ガサ入れ;がさ入れ | [ガサいれ(ガサ入れ);がさいれ(がさ入れ), gasa ire ( gasa ire ); gasaire ( gasa ire )] (n, vs) (sl) (がさ derives from a reversal of さがす) (See 捜す・1) premises search; household search [Add to Longdo] | 加入者宅内装置 | [かにゅうしゃたくないそうち, kanyuushatakunaisouchi] (n) { comp } customer premises equipment; CPE [Add to Longdo] | 家宅 | [かたく, kataku] (n) domicile; premises; (P) [Add to Longdo] | 家宅捜査 | [かたくそうさ, katakusousa] (n) (col) (See 家宅捜索) premises search; household search [Add to Longdo] | 家宅捜索 | [かたくそうさく, katakusousaku] (n) premises search; household search [Add to Longdo] | 構外 | [こうがい, kougai] (n) off grounds; outside the premises [Add to Longdo] | 小前提 | [しょうぜんてい, shouzentei] (n) minor premise [Add to Longdo] | 前提技術 | [ぜんていぎじゅつ, zenteigijutsu] (n) underlying technology; technical premise; precursor technology [Add to Longdo] | 大前提 | [だいぜんてい, daizentei] (n) major premise; principle; (P) [Add to Longdo] | 邸内 | [ていない, teinai] (n) grounds; premises; (P) [Add to Longdo] | 入構 | [にゅうこう, nyuukou] (n, vs) act of entrance (to a facility); entering (premises) [Add to Longdo] | 敷地内 | [しきちない, shikichinai] (n) premises [Add to Longdo] | 門外不出 | [もんがいふしゅつ, mongaifushutsu] (n, adj-no) (treasuring something by) never taking (it) off the premises [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |