ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*reguliert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: reguliert, -reguliert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A microcomputer that regulates air to fuel ratio... so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and...Einem Mikro-Computer, der die Gemischzusammensetzung reguliert, damit die abgekühlte Flüssigkeit in den Kammern nicht austritt und... Going Rogue (2014)
The problem is, it stopped regulating and a SCADA update is risky as hell.Das Problem ist, dass es nicht mehr reguliert und das SCADA-Update ist höllisch riskant. Plutonium Is Forever (2014)
Yeah, on a cell call to his wife saying that the reactor software is failing to regulate the nuclear core temperatures, and he's too scared to say anything.Der seiner Frau am Handy mitteilt, dass die Reaktor-Software die Kerntemperatur nicht mehr reguliert und dass er Angst hat, etwas zu sagen. Plutonium Is Forever (2014)
This subject's suit controls her spectral flares and refractive visibility.Ihrer reguliert die spektrale Interferenz und somit ihre wechselnde Sichtbarkeit. Fantastic Four (2015)
And sure, swaps are a dark market, so I set the price.Ja, Swaps sind ein unregulierter Markt, also lege ich einen Preis fest. The Big Short (2015)
We shocked you back into rhythm.Wir regulierten Ihren Herzschlag. Part 13 (2015)
We have a system that I think will limit the ugliness.Wir haben ein System, das das etwas reguliert. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
That's an unregulated powers enhancer.Das ist ein unregulierter Powersverstärker. Mickey Rooney Cries No More (2015)
Unregulated power enhancer, that's a massive bust. He's not dealing!Unregulierter Powersverstärker, das wird eine massive Verhaftung. Mickey Rooney Cries No More (2015)
That's an unregulated powers enhancer. My name's Zora.Das ist ein unregulierter Powersverstärker. Devil in a Garbage Bag (2015)
That's an unregulated powers enhancer.Das ist ein unregulierter Powersverstärker. The Raconteur of the Funeral Circuit (2015)
They're toxic... they're tightly regulated.Sie sind giftig und werden streng reguliert und... Charades (2015)
Yeah, what are we gonna do? We gonna tell him someone we know, but can't disclose, has been bitten by a deadly snake that may or may not be native to this area, and he just has to trust us and give us that snake, Wir erzählen ihm, dass jemand, den wir kennen, aber der anonym bleiben muss, von einer Schlange gebissen wurde, die in dieser Gegend nicht heimisch ist, und er uns diese Schlange geben muss, obwohl giftige Schlangen vom Staat reguliert werden Once Bitten, Twice Die (2015)
Venting reactor.Druck wird reguliert. Passengers (2016)
And these people hide behind Christian groups, and a lot of these kids have a parent.Es ist nichts reguliert, und sie geben sich als christliche Gruppen aus. Viele der Kinder haben ein Elternteil. Tallulah (2016)
I thought that the system will self correct. The President will keep the promise that got him elected.Ich dachte, dass das System sich selbst reguliert und dass der Präsident sein Wahlversprechen hält. Snowden (2016)
A hedge fund like mine is a market regulator.Ein Hedgefond wie der Meine reguliert den Markt. Pilot (2016)
Atomic energy isn't even regulated yet, and Isodyne is set to make it a thing of the past.Atomenergie ist noch nicht einmal reguliert und Isodyne macht es schon zum alten Hut. A View in the Dark (2016)
When we tracked the shipment back to Baltimore, the customs record showed eight containers, not two.Aber es ist streng reguliert und hatte auf diesem Laster nichts zu suchen. Wir verfolgten die Lieferung zurück nach Baltimore. Die Zollpapiere belegen, dass es acht Behälter waren. Imperium (2016)
And with the highly regulated stuff, we can cut through a lot of the red tape and deal directly, and discreetly.Und was das streng regulierte Zeug angeht, können wir ganz unbürokratisch direkt und diskret handeln. Imperium (2016)
Butthen, he 'stellingme howhecanget highlyregulateditems.Doch dann sprach er davon, an streng regulierte Dinge ranzukommen und über Pläne mit dem Wassersystem. Imperium (2016)
No, I said it was gray, that it's unregulated.- Ich sprach von einer Grauzone. - Dass es unreguliert ist. Chapter 46 (2016)
A cryptocurrency regulated by Evil Corp.Eine Cryptowährung, reguliert durch Evil Corp. eps2.8_h1dden-pr0cess.axx (2016)
It's untaxed, unregulated, untraceable.Es wird nicht versteuert oder reguliert, es ist unauffindbar. Ground Floor (2016)
In the 19th century, unregulated Britain was the pioneer of global free trade, workshop of the world, dominating the world economy like a leviathan.Im 19. Jahrhundert war ein nichtreguliertes Großbritannien der Pionier des globalen Freihandels, die Werkstatt der Welt, und dominierte wie ein Leviathan die Weltwirtschaft. Brexit: The Movie (2016)
Industry became heavily regulated - first shipping, then the collieries, railways, canals and agriculture.Industrie wurde stark reguliert - zuerst der Versand, dann die Kohlengruben, Eisenbahnen, Schiffahrtskanäle und Landwirtschaft. Brexit: The Movie (2016)
Everything from heavy industry down to clothes, food and children's toys was regulated.Alles von der Schwerindustrie bis zu Kleidung, Lebensmittel und Kinderspielzeug wurde reguliert. Brexit: The Movie (2016)
Britain became perhaps the most state-controlled and -regulated economy in Europe.Großbritannien wurde vermutlich zur am meisten staatlich kontrollierten und -regulierten Wirtschaft in Europa. Brexit: The Movie (2016)
A heavily regulated economy ordered from above, the politicians assured us, would be a screaming success.Eine von oben geregelte, stark regulierte Wirtschaft, versicherten uns die Politiker, würde zu einem grandiosen Erfolg. Brexit: The Movie (2016)
They are happy to have open and free trade, a deregulated economy.Sie waren glücklich, einen offenen und freien Handel zu haben, eine deregulierte Wirtschaft. Brexit: The Movie (2016)
Here is a regulated EU man, waking from his regulated slumber to start his regulated day.Hier ist regulierter EU-Mann, aufgewacht aus seinem geregelten Schlaf, um seinen geregelten Tag zu beginnen. Brexit: The Movie (2016)
Our regulated man leaves his regulated house.Unser regulierter Mann verlässt sein reguliertes Haus. Brexit: The Movie (2016)
Switzerland is one of the least regulated economies in the world, and it's also one of the richest countries in the world.Die Schweiz ist eine der am wenigsten regulierten Volkswirtschaften der Welt, und es ist auch eines der reichsten Länder der Welt. Brexit: The Movie (2016)
It is unregulated, it's already reached its transaction volume maximum, and it is partly controlled by Chinese miners.Es wird nicht reguliert, es hat fast das Umsatzmaximum erreicht und es wird zum Teil von den Chinesen kontrolliert. eps2.9_pyth0n-pt1.p7z (2016)
Justice also maintains credibility as a central value, because the concept which regulates the terms of all social contracts as well as being an unlimited good...Ein Kernwert der Gerechtigkeit bleibt Glaubwürdigkeit als Konzept, das die Bedingungen aller sozialen Verträge reguliert und als... Speech & Debate (2017)
"Morality cannot be legislated, but behavior can be regulated."Moral kann kein Gesetz sein, aber Verhalten kann reguliert werden. The Bad Beginning: Part Two (2017)
The insurance industry is heavily regulated.Die Versicherungsbranche ist stark reguliert. Fall (2017)
To combat this issue, the Federation of Quebec Maple Syrup Producers modulates production of the stuff.Um dieses Problem zu bekämpfen, reguliert die Vereinigung der Quebec Ahornsirup-Hersteller die Produktion des Sirups. Over a Barrel (2017)
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator.Sie reguliert die Benzinmenge, die frei wird, wenn Sie Gas geben. Angel Face (1953)
This stability reduces patient heat loss and caloric requirements.Dadurch werden Wärmeverlust und Kalorienverbrennung reguliert. Coma (1978)
-Is this rent control or what?- Wird die Miete hier staatlich reguliert? Who's That Girl (1987)
I've found the section of the brain that makes us human.- Im Gehirn ist ein Bereich, der unser tierisches Verhalten reguliert. Better Off Dead (1989)
As you can see, temperature and humidity-controlled.Temperatur und Feuchtigkeit werden reguliert. Out of the Box (2005)
My circulatory system not only produces biochemical lubricants, it regulates micro-hydraulic power.Mein Kreislauf produziert biochemische Schmiermittel und reguliert mikrohydraulische Energie. Birthright, Part I (1993)
It regulates everything from energy output to the volume of water in each toilet flush.Es reguliert alles, von der Energieausgabe bis zur Toilettenspülung. Ghost in the Machine (1993)
I can't isolate the source, but the fluctuation seems to originate from one of the substations regulating humidity.Ich finde die Quelle nicht, aber die Fluktuation stammt offenbar von einer Substation, die die Feuchtigkeit reguliert. Sub Rosa (1994)
The Thorazine has been effective in regulating her more bizarre behaviour.Thorazin reguliert ihr etwas ausgefallenes Verhalten. Born Again (1994)
National routes around Tokyo and in the northeast are under strict regulation.Der Fernverkehr auf sämtlichen Nationalstraßen um Tokio und im Nordosten Japans wird streng reguliert. Gamera 2: Attack of the Legion (1996)
The pituitary gland secretes all of the regulatory hormones in the body and it controls the production of melanin in the skin cells.Die Hypophyse reguliert die Hormondrüsen des Körpers... ..und steuert die Melaninproduktion in den Hautzellen. Teliko (1996)
Selfosophists claim it's a self-therapeutic device used to modify emotional states.Ein Gerät zur Selbsttherapie, das den emotionalen Zustand reguliert. Jose Chung's 'Doomsday Defense' (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fluss { m } | Flüsse { pl } | rückgebaute Flüsse | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Flussriver | rivers | reconverted rivers | regulated river | impounded river | braided river [Add to Longdo]
deregulieren; dem freien Wettbewerb überlassen | dereguliertto deregulate | deregulated [Add to Longdo]
regeln; regulieren | regelnd; regulierend | geregelt; reguliert | regelt | regelteto regulate; to control | regulating; to controling | regulated; controled | regulates; controls | regulated; controled [Add to Longdo]
reguliertmodulates [Add to Longdo]
reguliertregimented [Add to Longdo]
reguliertemodulated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top