มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ reconcile | (vt) ทำให้ปรองดองกัน, See also: ประนีประนอม, ไกล่เกลี่ย, Syn. conciliate | reconcile | (vt) ทำให้ยอมรับ, See also: ทำให้ยอมจำนน, Syn. accept, submit | reconcile to | (phrv) ทำให้เคยชินและพร้อมยอมรับ, Syn. resign to | reconcilement | (n) การทำให้ปรองดองกันอีก, See also: การไกล่เกลี่ย | reconcile with | (phrv) ทำให้คืนดีกับ | reconcile with | (phrv) ปรองดอง, See also: ทำให้เข้ากัน, Syn. square with |
|
| reconcile | (เรค'เคินไซลฺ) vt. ประนีประนอม, ไกล่เกลี่ย, ทำให้ปรองดองกัน, ทำให้คืนดีกัน, ทำให้ลงรอยกัน, ทำให้เชื่อมกัน, , See also: reconciler n. reconcilingly adv., Syn. conciliate |
| reconcile | (vt) ทำให้ปรองดอง, ทำให้คืนดี, ไกล่เกลี่ย |
| | | สมาน | (v) unite, See also: cement, connect, join, combine, incorporate, patch up, reconcile, Syn. เชื่อม, ผูกพัน, Example: พระองค์เสด็จเยือนต่างประเทศเพื่อสมานไมตรี และแก้ไขปัญหาขัดแย้งระหว่างประเทศนั้นๆ กับประเทศไทย | เกลี่ยไกล่ | (v) reconcile, See also: mediate, harmonize, arrange for agreement, settle matter, Syn. ไกล่เกลี่ย, Example: ปัญหาสันติภาพในตะวันออกกลางครั้งนี้ สหรัฐไม่ได้เป็นนายหน้าหรือตัวกลางเจรจาไกล่เกลี่ยให้แก่ยิวหรืออาหรับอีกต่อไป, Thai Definition: พูดจาให้ตกลงกัน, พูดให้ปรองดองกัน | คืนดี | (v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. ดีกัน, ปรองดอง, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: ผู้พิพากษาพยายามที่จะไกล่เกลี่ยให้คู่หย่าร้างคืนดีกัน, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน | ดีกัน | (v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. คืนดี, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: พ่อหายเมาแล้วกลับมาดีกันกับแม่ตามปกติราวกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน | ง้อ | (v) reconcile, See also: make friendly again, Syn. ขอคืนดี, ขอดีด้วย, งอนง้อ, ง้องอน, Ant. โกรธ, ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ, Example: เขาตั้งใจว่าหลังจากทะเลาะกันคราวนี้เขาจะไม่ง้อหล่อนอีกต่อไป | ง้องอน | (v) reconcile, See also: make friendly again, conciliate, Syn. ง้อ, งอนง้อ, ขอคืนดี, Ant. โกรธ, ไม่สนใจ, Example: นพพรสัญญากับตัวเองว่าจะไม่ยอมกลับไปง้องอนหล่อนเด็ดขาด, Thai Definition: ขอคืนดีด้วยโดยไม่มีทิฐิมานะถือโกรธ, อ่อนเข้าหาเพื่อให้ยอมหรือช่วยเหลือ | งอนง้อ | (v) reconcile, See also: make friendly again, conciliate, Syn. ง้องอน, ขอคืนดี, ขอดีด้วย, Ant. โกรธ, Example: ถ้าหล่อนโกรธก็ไปงอนง้อเสียสิ เดี๋ยวก็ใจอ่อนยอมคืนดีเองแหล่ะ, Thai Definition: ขอคืนดีด้วยโดยไม่มีทิฐิมานะถือโกรธ, อ่อนเข้าเพื่อให้ยอมหรือช่วยเหลือ | ประนีประนอม | (v) compromise, See also: come to terms with, reconcile, Syn. ลอมชอม, ออมชอม, รอมชอม, ประนีประนอม, Example: ประธานาธิบดีอิยิปต์พยายามประนีประนอมปัญหาที่เกิดขึ้นด้วยการเสนอให้จัดตั้งกองกำลังของสันนิบาตอาหรับ, Thai Definition: ผ่อนหนักผ่อนเบาให้แก่กัน, ปรองดองกัน, อะลุ้มอล่วยกัน | ปรองดอง | (v) harmonize, See also: be reconciled, be in harmony, compromise, come to terms, be in concord, Syn. ออมชอม, ประนีประนอม, ยอมกัน, ไม่แก่งแย่งกัน, กลมกลืน, สมัครสมาน, ลงรอย, Example: พี่น้องคู่นี้ปรองดองกันดีนะ, Thai Definition: ตกลงกันด้วยความไกล่เกลี่ย, ตกลงกันด้วยไมตรีจิต | ปรับความเข้าใจ | (v) reconcile, See also: negotiate for mutual understanding, adjust differences, come to an understanding, Example: สถานการณ์เริ่มดีขึ้นเมื่อสองฝ่ายยอมปรับความเข้าใจกัน | ประนีประนอม | (v) compromise, See also: conciliate, reconcile, Syn. ผ่อนหนักผ่อนเบา, ปรองดอง, รอมชอม, อะลุ้มอล่วย, Example: คู่ความเขาไม่ยอมประนีประนอมกับใคร | ญาติดี | (v) reconciled after estrangement, See also: be an friendly terms, Syn. เป็นมิตร, คืนดี, Ant. โกรธ, Example: ผมไม่อยากญาติดีกับเขา, Thai Definition: เป็นมิตรกันดังเดิม | ญาติดีกัน | (v) reconcile, Syn. คืนดีกัน, Example: เมื่อหายโกรธกันแล้ว เรามาญาติดีกันเถอะ | ไกล่เกลี่ย | (v) reconcile, See also: conciliate, arbitrate, mediate, smooth, make peace, patch up, Syn. ประนีประนอม, Example: ตำรวจกำลังไกล่เกลี่ยคู่กรณี, Thai Definition: พูดจาให้ปรองดองกัน, พูดจาให้ตกลงกัน | ของ้อ | (v) ask for forgiveness, See also: make up to, try to conciliate, try to reconcile, Syn. งอนง้อ, ง้อ, Example: เธอไม่อยากของ้อเขาเลย, Thai Definition: อ่อนเข้าหาเพื่อขอคืนดีด้วยหรือเพื่อให้ยอมช่วยเหลือ | อโหสิกรรม | (v) forgive, See also: be at peace, be reconciled, come to terms, Syn. อโหสิ, ยกโทษ, ให้อภัย, อภัย, Example: เธอควรอโหสิกรรมให้เขาเสียเถอะ, Thai Definition: เลิกแล้วต่อกัน | คืนดีกัน | (v) reconcile, See also: bring about a reconciliation, make peace, restore good relations, patch up a quarrel, Syn. ญาติดีกัน, คืนดี, ดีกัน, Ant. โกรธกัน, ไม่ถูกกัน, Example: พี่น้องคืนดีกันตั้งแต่เมื่อวานแล้ว, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับมามีมิตรไมตรีต่อกัน |
| อโหสิกรรม | [ahōsikam] (v) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive | ดีกัน | [dīkan] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled FR: se réconcilier ; être en bons termes (avec qqn) | คืนดี | [kheūndī] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled FR: se réconcilier ; | ไกล่เกลี่ย | [klaiklīa] (v) EN: smooth ; reconcile ; conciliate ; compound ; make peace ; arbitrate ; mediate ; patch up ; intervene FR: s'entremettre ; concilier ; arbitrer | ไกล่เกลี่ยข้อพิพาท | [klaiklīa khøphiphāt] (v, exp) EN: settle a dispute ; arrange differences ; reconcile differencies | เกลี่ยไกล่ | [klīaklai] (v) EN: reconcile ; mediate ; harmonize ; arrange for agreement ; settle matter FR: réconcilier | ง้อ | [ngø] (v) EN: reconcile ; make friendly again ; seek reconciliation (with) ; ask forgiveness from ; make up to FR: intercéder ; essayer de se réconcilier | ง้องอน | [ngø-ngøn] (v) EN: reconcile ; make friendly again ; conciliate | ประนีประนอม | [pranīpranøm] (v) EN: compromise ; come to terms with ; reconcile FR: transiger ; composer | ปรับความเข้าใจ | [prap khwām khaojai] (v, exp) EN: reconcile ; negotiate for mutual understanding ; adjust differences ; come to an understanding | ปรองดอง | [prøngdøng] (v) EN: harmonize ; be reconciled ; be in harmony ; compromise ; come to terms ; be in concord FR: concilier ; harmoniser | ญาติดี | [yāt dī] (n, exp) EN: reconciled after estrangement ; be an friendly terms FR: être en bons termes | ญาติดีกัน | [yātdīkan] (v) EN: reconcile FR: se réconcilier |
| | | reconcile | (v) come to terms, Syn. make up, conciliate, patch up, settle | unreconciled | (adj) not made consistent or compatible | accommodate | (v) make (one thing) compatible with (another), Syn. reconcile, conciliate | conciliator | (n) someone who tries to bring peace, Syn. peacemaker, reconciler, make-peace, pacifier | harmonize | (v) bring into consonance or accord, Syn. reconcile, harmonise | resign | (v) accept as inevitable, Syn. submit, reconcile |
| Irreconcile | v. t. To prevent from being reconciled; to alienate or disaffect. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Irreconcilement | n. The state or quality of being unreconciled; disagreement. [ 1913 Webster ] | Reconcile | v. t. [ imp. & p. p. Reconciled p. pr. & vb. n. Reconciling. ] [ F. réconcilier, L. reconciliare; pref. re- re- + conciliare to bring together, to unite. See Conciliate. ] 1. To cause to be friendly again; to conciliate anew; to restore to friendship; to bring back to harmony; to cause to be no longer at variance; as, to reconcile persons who have quarreled. [ 1913 Webster ] Propitious now and reconciled by prayer. Dryden. [ 1913 Webster ] The church [ if defiled ] is interdicted till it be reconciled [ i.e., restored to sanctity ] by the bishop. Chaucer. [ 1913 Webster ] We pray you . . . be ye reconciled to God. 2 Cor. v. 20. [ 1913 Webster ] 2. To bring to acquiescence, content, or quiet submission; as, to reconcile one's self to affictions. [ 1913 Webster ] 3. To make consistent or congruous; to bring to agreement or suitableness; -- followed by with or to. [ 1913 Webster ] The great men among the ancients understood how to reconcile manual labor with affairs of state. Locke. [ 1913 Webster ] Some figures monstrous and misshaped appear, Considered singly, or beheld too near; Which, but proportioned to their light or place, Due distance reconciles to form and grace. Pope. [ 1913 Webster ] 4. To adjust; to settle; as, to reconcile differences. [ 1913 Webster ] Syn. -- To reunite; conciliate; placate; propitiate; pacify; appease. [ 1913 Webster ] | Reconcile | v. i. To become reconciled. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Reconcilement | n. Reconciliation. Milton. [ 1913 Webster ] | Reconciler | n. One who reconciles. [ 1913 Webster ] |
| 调 | [tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 调 / 調] harmonize; reconcile; blend; suit well; provoke; incite #1,440 [Add to Longdo] | 调节 | [tiáo jié, ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄝˊ, 调 节 / 調 節] to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accounting, etc) #2,928 [Add to Longdo] | 和解 | [hé jiě, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄝˇ, 和 解] conciliatory; become reconciled #11,333 [Add to Longdo] | 不甘心 | [bù gān xīn, ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄒㄧㄣ, 不 甘 心] not reconciled to; not resigned to #12,093 [Add to Longdo] | 和好 | [hé hǎo, ㄏㄜˊ ㄏㄠˇ, 和 好] to become reconciled #15,758 [Add to Longdo] | 不甘 | [bù gān, ㄅㄨˋ ㄍㄢ, 不 甘] unreconciled to; not resigned to; unwilling #16,188 [Add to Longdo] | 死心 | [sǐ xīn, ㄙˇ ㄒㄧㄣ, 死 心] to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about #24,642 [Add to Longdo] | 熨 | [yù, ㄩˋ, 熨] reconciled; smooth #30,357 [Add to Longdo] | 劝解 | [quàn jiě, ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄝˇ, 劝 解 / 勸 解] conciliation; mediation; to mollify; to propitiate; to reconcile #34,164 [Add to Longdo] | 排解 | [pái jiě, ㄆㄞˊ ㄐㄧㄝˇ, 排 解] to mediate; to reconcile #36,714 [Add to Longdo] | 调停 | [tiáo tíng, ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄥˊ, 调 停 / 調 停] reconcile #43,828 [Add to Longdo] | 排难解纷 | [pái nàn jiě fēn, ㄆㄞˊ ㄋㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄣ, 排 难 解 纷 / 排 難 解 紛] to remove perils and solve disputes (成语 saw); to reconcile differences #184,529 [Add to Longdo] | 和好如初 | [hé hǎo rú chū, ㄏㄜˊ ㄏㄠˇ ㄖㄨˊ ㄔㄨ, 和 好 如 初] to bury the hatchet; to become reconciled [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |