ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rear*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rear, -rear-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
rear(n) ส่วนหลัง, See also: ข้างหลัง, ตอนท้าย, Syn. back, Ant. front
rear(n) กองหลัง, See also: แนวหลัง
rear(n) บั้นท้าย (คำไม่เป็นทางการ), See also: ก้น, Syn. buttocks
rear(adj) หลัง, See also: ท้าย, Syn. back, hindmost
rear(vt) เลี้ยงดู, Syn. bring up, educate, raise
rear(vt) เพาะปลูก, Syn. breed, grow
rear(vt) ชูขึ้น, See also: ตั้งขึ้น, ชูเท้าหน้าขึ้น, Syn. rise, stand
rearm(vt) ติดอาวุธอีกครั้ง
dreary(adj) เศร้าซึม, See also: ทึมทึบ, มืดมน, Syn. depressing, somber, gloomy, Ant. joyful, happy
uprear(vi) ยกขึ้น, See also: สูงขึ้น, Syn. rise
arrears(n) เงินค้างชำระ, See also: หนี้ค้างชำระ, Syn. unpaid debts, outstanding debts, arrearage
firearm(n) อาวุธปืนขนาดเล็ก
forearm(n) แขนบริเวณระหว่างข้อศอกกับข้อมือ
rear up(phrv) (ม้าหรือสัตว์สี่เท้าอื่น) ชูเท้าหน้าขึ้น
rear up(phrv) (ความโกรธ) พลุ่งขึ้น
rearing(n) การเลี้ยงดูและสั่งสอนเด็กให้เติบโต
rear-end(adj) ขับไปชนท้ายรถคันอื่น
rearmost(adj) ซึ่งอยู่หลังสุด
rearward(adj) ใกล้ส่วนหลัง
arrearage(n) เงินค้างชำระ, See also: หนี้ค้างชำระ, Syn. unpaid debts, outstanding debts, arrears
rearguard(n) ทหารกองหลัง
rearrange(vt) จัดเตรียมใหม่, Syn. reorganize, reposition
dreariness(n) ความเศร้าซึม, See also: ความมืดมน, Syn. deadliness
in arrears(idm) เกินกำหนด, See also: สาย, ช้ากว่ากำหนด
prearrange(vt) จัดไว้ล่วงหน้า, Syn. make ready
rear-ender(sl) อุบัติเหตุ (รถชนท้ายอีกคันหนึ่ง), Syn. back-ender
rearmament(n) การติดอาวุธใหม่
rearranged(adj) ซึ่งจัดเตรียมใหม่, Syn. remodeled, repaired
rear admiral(n) นายทหารเรือยศพลเรือตรี
rearrangement(n) การจัดเตรียมใหม่, Syn. readjustment, renewal
fall into arrears(idm) ไม่สามารถจ่ายเงินหรือหนี้ได้ทันเวลา
rear its ugly head(idm) แสดงความไม่ดีออกมา, See also: เห็นความเลวร้ายหลังจากที่ซ่อนเร้นไว้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
arrear(อะเรียร์') n. เงินค้างชำระ, ภาวะที่ล่าช้า, งานที่คั่งค้าง, สิ่งที่ค้างอยู่ (pl. arrears)
arrearage(อะเรีย'เรจฺ) n. ภาวะที่ล่าช้า, ภาวะที่คั่งค้าง, สิ่งที่เก็บสำรอง
drear(เดรีย) adj. ดูdreary
drearisome(เดรีย'ริเซิม) adj. ดูdreary
dreary(เดรีย'รี่) adj. ซึ่งทำให้เศร้า, น่าเบื่อ, เศร้าซึม, ทึมทึบ. n. คนที่น่าเบื่อ, คนที่ซึมเศร้า, See also: drearily adv. dreariness n.
firearm(ไฟ'เออะอาร์ม) n. อาวุธปืนขนาดเล็ก, อาวุธปืน
forearm(ฟอร์'อาร์ม) n. ส่วนของแขนที่อยู่ระหว่างศอกกับข้อมือ, แขนช่วงแรก
prearrange(พรีอะเรนจฺ') vt. จัดไว้ล่วงหน้า, จัดไว้ก่อน., See also: prearrangement n.
rear(เรียร์) n. ข้างหลัง, ด้านหลัง, ส่วนหลัง, แนวหลัง, กองหลัง, ท้าย, ห้องส้วม, บั้นท้าย, ก้น vt. เลี้ยง, เลี้ยงดู, อบรมสั่งสอน, เพาะปลูก, ก่อสร้าง, ตั้ง, สร้าง, ทำให้ม้าชูเท้าหน้าขึ้น vi. (ม้า) ชูเท้าหน้าขึ้น, ชูศีรษะ, ชูขึ้น adj. หลัง, ท้าย -Phr. (bring up the rear ตามหลัง, อยู่ท้าย)
rear admiraln. นายพลเรือตรี
rearm(รี'อาร์ม) vt., vi. ติดอาวุธใหม่, ติดอาวุธใหม่หรืออาวุธที่ดีขึ้น, See also: rearmament n.
rearmost(เรีย'โมสทฺ) adj. หลังสุด, ท้าย
rearrange(รีอะเรนจฺ') vt. จัดใหม่, ปรับปรุง
rearward(เรีย'เวิร์ด) adj., adv. ไปทางหลัง, ทางหลัง, ถอยหลัง, n. ตำแหน่งหลัง, กองหลัง, แนวหลัง
rearwards(เรีย'เวิร์ดซ) adj., adv. ไปทางหลัง, ทางหลัง, ถอยหลัง

English-Thai: Nontri Dictionary
arrears(n) หนี้สิน, งานที่ค้าง
drear(adj) เศร้าใจ, น่าเบื่อ, ซึมเศร้า
dreary(adj) เศร้าใจ, น่าเบื่อ, ซึมเศร้า
firearms(n) ปืนผาหน้าไม้, อาวุธปืน
forearm(n) แขนช่วงล่าง, ปลายแขน
forearm(vt) จัดเตรียม, เตรียม, ติดอาวุธ
REAR rear admiral(n) พลเรือตรี
REAR rear guard(n) กองหลัง
rear(n) ข้างหลัง, ตอนท้าย, กองหลัง, ด้านหลัง, แนวหลัง, ก้น
rear(vt) เลี้ยง, ตั้งขึ้น, ส่งเสีย, สร้าง, ก่อ, เพาะปลูก, สั่งสอน
rearrange(vi) ปรับปรุงใหม่, จัดแจงใหม่, จัดใหม่
rearrangement(n) การปรับปรุงใหม่, การจัดแจงใหม่, การจัดใหม่
rearward(adj, adv) ทางด้านหลัง, ถอยหลัง
uprear(vt) ยกขึ้น, ก่อสร้าง, ยกฐานะ, เลี้ยงดู, อุปถัมภ์

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
rear panelแผงท้ายรถ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
rear suspensionระบบรองรับล้อหลัง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
rear-end torqueทอร์กบนเสื้อเพลาท้าย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
rear-wheel driveระบบขับเคลื่อนล้อหลัง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
rearmamentการสร้างเสริมอาวุธยุทธภัณฑ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
rear axleเพลาท้าย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
rear lamp; tail lampไฟท้าย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
arrearages; arrearsเงินที่ค้างชำระหนี้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
arrearsเบี้ยประกันภัยเกินกำหนด [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
arrears; arrearagesเงินที่ค้างชำระหนี้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
arrears of interestดอกเบี้ยที่ค้างชำระ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
forearmแขนท่อนปลาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
firearmอาวุธปืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
IRS (independent rear suspension)ไออาร์เอส (ระบบรองรับล้อหลังแบบอิสระ) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
independent rear suspension (IRS)ระบบรองรับล้อหลังแบบอิสระ (ไออาร์เอส) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
tail lamp; rear lampไฟท้าย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
two-speed rear axleเพลาท้ายทดความเร็วสองระดับ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Child rearingการเลี้ยงเด็ก [TU Subject Heading]
Firearmsอาวุธปืน [TU Subject Heading]
Insect rearingการเพาะเลี้ยงแมลง [TU Subject Heading]
Monograph arrearagesหนังสือค้าง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Book arrearagesหนังสือค้าง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Child Rearingเด็ก, การเลี้ยงดู;เด็ก, การเลี้ยง;การเลี้ยงดูเด็ก;การอบรมเด็ก [การแพทย์]
Chromosome Rearrangementการสับเปลี่ยนตำแหน่งของยีน [การแพทย์]
Cope Rearrangementsการเปลี่ยนแปลงใหม่ภายในโมเลกุลตามแบบของโคป [การแพทย์]
Cranial Trauma by Firearmsภยันตรายของศีรษะจากกระสุนปืน [การแพทย์]
DNA Rearrangementการสับเปลี่ยนตำแหน่งของดีเอ็นเอ [การแพทย์]
Extensors of Forearmsกล้ามเนื้อที่เกี่ยวกับการเหยียดแขน [การแพทย์]
Flexors of Forearmsกล้ามเนื้อที่เกี่ยวกับการงอแขน [การแพทย์]
Forearmปลายแขน, แขนท่อนล่าง, กระดูกแขนท่อนปลาย, ท้องแขน, ต้นแขน, แขนส่วนปลาย, แขนใต้ศอก, ปลายแขน, กระดูกปลายแขน, ท้องแขน, แขนท่อนปลาย, หลังแขนส่วนล่าง, แขนท่อนต้น [การแพทย์]
Forearm Injuriesปลายแขนบาดเจ็บ, แขนท่อนต้นบาดเจ็บ [การแพทย์]
Forearm, Midกึ่งกลางต้นแขน [การแพทย์]
Forearm, Upperปลายแขนส่วนต้น [การแพทย์]
Leg Kick, Rear Restเตะเท้าบนสะพานลาด [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
child rearing practice(n) ลักษณะการอบรมเลี้ยงดู
rear sight(n) ศูนย์ (เล็ง) หลัง
rear view mirror(n) กระจกมองหลัง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Call Reardon.Ruf Reardon an. Fate's Right Hand (2015)
My daughter Ethel attends the Brearley School.Meine Tochter Ethel besucht die Brearley School. Wonderful Surprises (2015)
Because she got kicked out of Brearley.Weil sie aus der Brearley geflogen ist. The Milk and Honey Route (2015)
-[ static crackling ] -[ man on radio ] We are 8-90-3-3-0-1, the Reardon Space Training Facility for backup, over.Hier spricht 8-90-3-3-0-1, Reardon-Raumfahrt-Trainingszentrum, over. Secret Agenting (2015)
In any of your social media, "Hashtag, in your ear,"In den sozialen Medien, #inyourear. Mascots (2016)
- Drearcliff House. Remember that one, John?Erinnern Sie sich an Drearcliff House, John? The Lying Detective (2017)
Six to nine million in sales, that's like Hootie The Blowfish Cracked Rear View Mirror.Sechs bis neun Millionen Alben, das ist wie Hootie The Blowfish mit Cracked Rear View Mirror. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017)
You and Reardon better go up this afternoon and simulate diving attack.Mach heute Nachmittag mit Reardon Luftkampfübungen. Flying Tigers (1942)
Reardon, Maine.Reardon, Maine. Flying Tigers (1942)
Miller ought to be ready now to start in again with Reardon as a team.Miller sollte bereit sein, wieder mit Reardon als Team zu arbeiten. Flying Tigers (1942)
"Give my leather jacket to Reardon.Gib Reardon meine Lederjacke. Flying Tigers (1942)
Right. Nick, you take Mr. Riordan down to Pluthner and introduce him.Nick, führen Sie Mr. Reardon zu Mr. Plunther! The Killers (1946)
Tell me, Nick, the last time you and the Swede were together- [ Door Closes ](Reardon) Sagen Sie, Adams, als Sie Lunn zuletzt sprachen... The Killers (1946)
Mr. Pluthner, this is Mr. Riordan. The chief asked me to bring him down.Der Polizeichef bat mich Mr. Reardon herzubringen. The Killers (1946)
- Did the Swede eat his supper at the diner every night? - Yeah. I wonder why he didn't show the night the killers were there.(Reardon) Er hat immer da gegessen, aber ausgerechnet an dem Abend nicht? The Killers (1946)
This is Mr. Riordan.Das ist Mr. Reardon. The Killers (1946)
-Sit down, Queenie. - Thank you, sir.(Reardon) Setzen Sie sich! The Killers (1946)
This is Mr. Riordan. - My wife.Das ist Mr. Reardon. The Killers (1946)
The three of us were together a good part of the time.Tja, Mr. Reardon, wir drei verstanden uns gut. The Killers (1946)
Oh, I don't mind telling you, though it's not very flattering.Ach natürlich, Mr. Reardon. Ich verheimliche nichts. The Killers (1946)
Our job is to keep our losses at a minimum... so that the rates don't have to go up in 1 947.Wir sind bemüht, das zu vermeiden. Aber dieser Fall wurde ad Acta gelegt, Mr. Reardon. The Killers (1946)
Riordan.Reardon. The Killers (1946)
[ Riordan ] The robbery's over.(Reardon) Er spricht von der Flucht. The Killers (1946)
Find anything?(Reardon) Schon was gefunden? The Killers (1946)
- Where's Riordan?Wo ist Reardon? The Killers (1946)
- I'm Riordan.Ich bin Reardon. The Killers (1946)
- What gives?- Tag, Reardon! The Killers (1946)
- Here I am. That's me. -James Riordan?- Mr. Reardon, ein Telegramm! The Killers (1946)
No, brother, you're on the wrong track. I'm an honest citizen.Ich bin ein ehrsamer Bürger, Mr. Reardon. The Killers (1946)
Riordan speaking.Hallo! Ja, Reardon spricht. The Killers (1946)
It's Dum-dum.(Reardon) Dum-Dum. The Killers (1946)
- Sorry, Colfax.(Reardon) Tut mir leid, colfax. The Killers (1946)
I swear, Kitty is innocent.' It's no use, Kitty.(Reardon) Es hat keinen Sinn. The Killers (1946)
Congratulations, Mr. Riordan.Meinen Glückwunsch, Reardon. The Killers (1946)
This singular structure is known as Driercliff House.Dieses einzigartige Gebäude heißt Drearcliffe House. The House of Fear (1945)
Six months ago they formed this club here in London and promptly left for Driercliff, the ancestral home of a Mr. Bruce Alastair, their eldest member.Vor sechs Monaten gründeten sie hier in London diesen Verein und reisten sofort nach Drearcliffe, dem Familiensitz von Bruce Alastair, ihrem ältesten Mitglied. The House of Fear (1945)
Gunned Driercliff House in a smugglers day.Machte aus Drearcliffe House eine Schmuggler-Höhle. The House of Fear (1945)
Sent them back to Driercliff where no man ever goes whole to his grave.Schickte sie zurück nach Drearcliffe. Keiner dort kommt unversehrt in sein Grab. The House of Fear (1945)
Spirits never haunted Driercliff.Geister waren nie in Drearcliffe. The House of Fear (1945)
You're wanted at Driercliff House Sergeant.Sie werden in Drearcliffe House verlangt, Sergeant. The House of Fear (1945)
And welcome to Driercliff House.Willkommen in Drearcliffe House. The House of Fear (1945)
Yes the deaths all follow the legend of Driercliff. Well as MacGregor puts it no man ever goes whole to his grave.Ja, die Tode entsprechen alle der Legende von Drearcliffe, wo - in den Worten von MacGregor - niemand unversehrt ins Grab geht. The House of Fear (1945)
We've never had a telephone at Driercliff House no.Wir haben kein Telefon in Drearcliffe House. The House of Fear (1945)
I have a strong feeling we are needed back at the Driercliff House.Ich habe stark den Eindruck, dass wir in Drearcliffe House gebraucht werden. The House of Fear (1945)
Inspector Lestrade, I must see you at once about the Driercliff mystery.Inspektor Lestrade, ich muss Sie sofort wegen des Geheimnisses von Drearcliffe sprechen. The House of Fear (1945)
Ain't this the work of the Driercliff murderer?Ist das nicht das Werk des Mörders von Drearcliffe? The House of Fear (1945)
He went to change his lobster ports down in the caldron at Driercliff.Er war seine Hummer-Käfige in der Senke bei Drearcliffe wechseln. The House of Fear (1945)
MacGregor saw something at Driercliff tonight and that something caused his death.MacGregor hat heute Abend etwas in Drearcliffe gesehen, und das hat zu seinem Tod geführt. The House of Fear (1945)
Last night MacGregor sent one of you with a note to Driercliff House.Letzte Nacht hat MacGregor einen von Ihnen mit einer Nachricht nach Drearcliffe House geschickt. The House of Fear (1945)
Well he just asked me if I'd take it to Driercliff for a half a pound and I wouldn't have done it for a penny less.Er hat mich gebeten, sie nach Drearcliffe House zu bringen. Für 'ne halbe Krone. Und für'n Penny weniger hätt ich's auch nich getan. The House of Fear (1945)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rearSpeak louder for the benefit of those in the rear.
rearWhile skating at the ice rink she fell on her rear.
rearI rear cattle.
rearMexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
rearI've got to go to another dreary meeting tomorrow.
rearThen, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
rearWhat makes life dreary is the want of motivation.
rearSince women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
rearThe hijackers moved to the rear of the plane.
rearThey had a dent in the rear door.
rearIn the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
rearThe people on board thrust their way toward the rear exit.
rearRearing a child calls for perseverance.
rearThere are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
rearThe speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
rearI reared that Bill's father was sick.
rearAt Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
rearForewarned is forearmed. [ Proverb ]
rearGun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
rearSmokers are asked to occupy the rear seats.
rearThe snake reared its head.
rearHe reared three children by himself.
rearA bunch of people thrust their way toward the rear exit.
rearMy mother worked hared in order to rear us.
rearThe girl is checking out the rear of the bicycle.
rearA few days would have been excusable but you are in arrears for 10 days.
rearI saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
rearI'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary rainy season but please bear with me for a while.
rearForewarned is forearmed.
rear Please move to the rear (of the bus).
rearDoctors are not as a rule trained in child rearing.
rearThe people in the rear of the room could not hear the speaker.
rearThe rear-view mirror fell off.
rearAfter her husband's death she reared four children by herself.
rearHe arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
rearI am at the rear of him.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พล.ร.ต.(n) Rear Admiral, See also: R.A., R.Adm., Rear Adm., Radm, Syn. พลเรือตรี
กระจกหลัง(n) rear window
ค้างชำระ(v) be in arrears, See also: be behind in payment, Syn. ติด, ติดหนี้, Example: เขาค้างชำระค่าใช้โทรศัพท์มาเป็นระยะเวลานานกว่า 5 เดือนแล้ว
จัดลำดับ(v) rearrange, Syn. ลำดับ, Example: เครื่องคอมพิวเตอร์สามารถใช้จัดลำดับขั้นตอนการทำงานต่างๆ ได้, Thai Definition: นำสิ่งของหลายๆ สิ่งที่มีลักษณะแตกต่างกันมาจัดเรียงกัน, จัดเรียงถัดกันไปตามลักษณะ
ล้อหลัง(n) rear wheel, Example: ล้อหลังของรถถูกตะปูตำทำให้ยางแบน, Count Unit: ล้อ
สุด(adj) tip, See also: rearmost, hindmost, last, Syn. ปลาย, ยอด, ท้าย
อนุบาล(v) take care of, See also: rear, nourish, look after, tend, Syn. เลี้ยง, ระวัง, รักษา, Example: คอกอนุบาลลูกเป็ดควรยกพื้นสูงจากพื้นพอประมาณ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ท้ายสุด(adj) last, See also: rearmost, hindmost, at the end, Syn. หลังสุด, Example: เขาอยู่ตอนท้ายสุดของขบวนแห่
ข้างหลัง(n) rear, See also: back, hind, Syn. ตอนหลัง, ส่วนหลัง, ด้านท้าย, ตอนท้าย, ด้านหลัง, Ant. ข้างหน้า, Example: รถเขาสามารถบรรจุของได้จำนวนมากเพราะข้างหลังมีเนื้อที่กว้างมาก, Count Unit: ข้าง, Thai Definition: ด้านที่อยู่ตรงข้ามกับด้านหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
เขน(n) shield attached to the forearm, See also: round shield, rectangular shield, Syn. เกราะกำบัง, โล่, Example: คนในสมัยก่อนใช้เขนเป็นเครื่องมือต่อสู้กับศัตรู, Thai Definition: เครื่องมือสำหรับป้องกันอาวุธ
โง(v) raise, See also: lift up, elevate, rear, Syn. ยก, โผล่, Ant. ก้ม, Example: แดงโงหัวขึ้นแล้วพูดพึมพำก่อนจะหมดสติ, Thai Definition: ยก (ใช้แก่หัว) เช่น โงหัวไม่ขึ้น
พลเรือตรี(n) Rear Admiral, Example: เมื่อเขาได้เลื่อนขึ้นดำรงยศเป็น พลเรือตรี เขาก็ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นรองผู้บังคับการกองเรือรบ, Count Unit: นาย, Thai Definition: ชื่อยศทหารเรือที่ต่ำกว่าพลเรือโท
พิมุข(adj) back, See also: rear, Syn. ฝ่ายหลัง, ข้างหลัง
ปืน(n) gun, See also: firearm, rifle, Example: ตำรวจใช้ปืนยิงขู่ผู้ร้าย, Count Unit: ด้าม, กระบอก
ปืนไฟ(n) firearm, Count Unit: กระบอก, Thai Definition: ปืนที่ใช้กำลังไฟ
ผงก(v) nod, See also: raise, rear, Syn. เงยขึ้น, Example: เธอผงกหัวขึ้นมองดูหน้าแม่อย่างสงสัย, Thai Definition: ยกหัวขึ้นน้อยๆ
เลี้ยงต้อย(v) raise since childhood, See also: rear a child to become one's wife/husband when he/she grows up, Example: นายมานะเลี้ยงต้อยวิมลไว้เป็นภรรยา, Thai Definition: เลี้ยงมาตั้งแต่เล็กแต่น้อยจนเติบโตเป็นหนุ่มเป็นสาว แล้วก็ยกฐานะขึ้นเป็นสามีหรือภรรยาของผู้เลี้ยงเอง
วิมุข(adj) back, See also: rear, Syn. ข้างหลัง, ฝ่ายหลัง, กองหลัง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ส่วนหลัง(adj) rear, See also: back, hind, Example: กะโหลกศีรษะมีส่วนที่เจริญเติบโตมากอยู่ 3 แห่ง ติดต่อซึ่งกันและกัน คือ สมองส่วนหลัง สมองส่วนกลาง และสมองส่วนหน้า
ส่วนหลัง(n) rear part, Example: การขายปลากระเบนตัวใหญ่ๆ คนขายจะคว่ำปลาเอาส่วนหลังขึ้นเสมอ
ติด(v) owe, See also: be in debt, be in arrears, be indebted, be due to, Syn. ค้าง, ติดหนี้, Example: เขาติดหนี้ธนาคารอยู่หลายแสนบาท, Thai Definition: มีหนี้สินติดค้างกันอยู่ เช่น ติดเงิน
ตอนหลัง(n) (the) rear, See also: back part, Syn. ข้างหลัง, ด้านหลัง, ตอนปลาย, ท้าย, หาง, ปลาย, Example: เขาชอบนั่งตอนหลังของรถ
ทับหลัง(n) lintel, See also: a decorative pattern for rear-door, Syn. ทับหลังหน้าต่าง, ทับหลังประตู, Count Unit: ท่อน, Thai Definition: ตัวไม้ที่อยู่ตอนบนหน้าต่างหรือประตูหลังกรอบเช็ดหน้า ใช้บังคับปลายเดือยบานแผละหน้าต่างหรือประตู
ท้าย(n) rear, See also: backward, end, Syn. หาง, ชาย, ปลาย, ด้านหลัง, ตอนหลัง, Ant. หัว, ต้น, ด้านหน้า, Example: รูปร่างของเขาเล็กและเตี้ย จึงต้องอยู่ท้ายแถวเป็นประจำ
แนวหลัง(n) rear, See also: rearward, Ant. แนวหน้า, Example: พวกแนวหลังขอส่งกำลังเอาใจช่วยอย่างเต็มที่, Thai Definition: ผู้ที่อยู่หลังแนวรบ
บำรุงเลี้ยง(v) nurture, See also: nourish, feed, bring up, rear, Example: เขาเฝ้าบำรุงเลี้ยงเด็กคนนี้มากับมือ แต่ก็ยังทำให้เขาเสียใจจนได้, Thai Definition: ถนอมกล่อมเกลี้ยง, เลี้ยงดูให้สบาย
เบาะหลัง(n) rear seat, Example: เขามักให้ลูกๆ นั่งเบาะหลังเพราะปลอดภัยกว่านั่งข้างหน้า, Thai Definition: ที่นั่งด้านหลัง
รั้งท้าย(v) be the last, See also: bring up the rear, Example: ในบางครั้งนักสัตวศาสตร์สามารถบอกได้ว่ารังนกและไข่ของนกที่อยู่ในรังเป็นของนกประเภทใด, Thai Definition: อยู่ท้ายสุด
ปกหลัง(n) rear cover, Example: คำโปรยบนปกหลังหนังสือเขียนไว้ได้จับใจมาก, Thai Definition: ด้านหลังสุดของสมุดหรือหนังสือ
ชุบย้อม(v) foster, See also: support, provide for, bring up, rear, raise, Syn. ชุบเลี้ยง, อุปการะ, อุปถัมภ์, เลี้ยงดู, เกื้อกูล, Thai Definition: บำรุงเลี้ยงดูให้มีฐานะดีขึ้น
การรื้อ(n) revival, See also: resurrection, recovering, rearrangement, Example: เทปชุดนี้เกิดจากการรื้อเพลงเก่ามาทำดนตรีใหม่, Thai Definition: การเอาขึ้นมาใหม่ เช่น การรื้อเรื่องที่ระงับไว้
นฤมิต(v) build, See also: create, form, manufacture, erect, construct, frame, raise, rear, make, Syn. สร้าง, แปลง, ทำ, เนรมิต, Notes: (สันสกฤต)
เบื้องหลัง(n) back, See also: rear, Syn. ข้างหลัง, Example: พระบรมราชานุสาวรีย์มีความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกับโบราณสถานที่อยู่เบื้องหลังพระบรมรูปนั้น, Thai Definition: ตำแหน่งหรือพื้นที่ด้านหลังของบางสิ่ง
เลี้ยงดู(v) look after somebody/something, See also: provide for, bring up, rear, raise, take care of, Syn. เลี้ยง, Example: แม่เกือบทุกคนเลี้ยงดูลูกด้วยตนเอง และมีความพอใจให้ลูกดูดนม, Thai Definition: ดูแล, เอาใจใส่, บำรุง, ปรนปรือด้วยอาหารการกินเป็นต้น
โหล่(adj) last, See also: rearmost, hindmost, final, Syn. สุดท้าย, บ๊วย, Example: เขาสอบไล่ได้ที่โหล่ของห้อง, Thai Definition: อยู่ในลำดับสุดท้าย
หาง(n) rear (end), See also: tail, end, back, Thai Definition: ส่วนท้ายของสิ่งต่างๆ
หาง(n) tail, See also: rear end of an animal, Example: นกยูงลำแพนโอ้อวดแผงหางท่ามกลางฝูงตัวเมีย, Thai Definition: ส่วนที่ยื่นออกจากส่วนท้ายแห่งลำตัวสัตว์, ขนสัตว์จำพวกนก
ด้านหลัง(n) backside, See also: rear, behind, Syn. ข้างหลัง, ตอนหลัง, ข้างท้าย, แถวหลัง, Ant. ด้านหน้า, Example: พ่อยืนอยู่ด้านหลังประตูเพื่อดักตีหนู, Count Unit: ด้าน, Thai Definition: ส่วนหลังของคน สิ่งของ หรือฉาก
หาง(n) rear (end), See also: tail, end, back, Thai Definition: ส่วนท้ายของสิ่งต่างๆ
หาง(n) tail, See also: rear end of an animal, Example: นกยูงลำแพนโอ้อวดแผงหางท่ามกลางฝูงตัวเมีย, Thai Definition: ส่วนที่ยื่นออกจากส่วนท้ายแห่งลำตัวสัตว์, ขนสัตว์จำพวกนก
ข้างหลัง(n) back, See also: rear, posterior, Syn. ตอนหลัง, ส่วนหลัง, ด้านหลัง, Ant. ข้างหน้า, Example: รถคันนี้สามารถบรรจุของได้จำนวนมาก เพราะข้างหลังมีเนื้อที่กว้างมาก, Thai Definition: ด้านที่อยู่ตรงข้ามกับด้านหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
เพาะเลี้ยง(v) grow (plants), See also: raise, cultivate, rear, Example: ชาวสวนรู้จักการทาบกิ่งต่อตาและเพาะเลี้ยงเนื้อเยื่อจึงทำให้เห็นไม้ดอกมีหลายสีหลากหลายไปจากที่เห็นกันโดยทั่วไป, Thai Definition: ทำการเพาะพันธุ์และคอยเลี้ยงให้โต

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาวุธปืน[āwut peūn] (n, exp) EN: firearm  FR: arme à feu [ f ]
บังโคลนหลัง[bangkhlōn lang] (n, exp) EN: rear mudguard ; rear fender (Am.)  FR: garde-boue arrière [ m ]
เบื้องหลัง[beūanglang] (adv) EN: behind ; in the rear ; in the past  FR: avant
เบาะหลัง[bǿ lang] (n, exp) EN: rear seat
ด้านหลัง[dān lang] (n) EN: backside ; backyard ; rear ; behind  FR: derrière [ m ] ; envers [ m ] ; verso [ m ]
ไฟท้าย[fai thāi] (n, exp) EN: rear light ; taillight  FR: feu arrière [ m ]
หาง[hāng] (n) EN: tail ; end ; back ; rear  FR: queue [ f ] ; appendice [ m ]
จัดลำดับ[jat lamdap] (v, exp) EN: rearrange  FR: ordonner ; classer
การมีอาวุธปืนโดยไม่ได้รับอนุญาต[kān mī āwut peūn dōi mai dāi rap anuyāt] (n, exp) EN: unauthorized possession of firearms ; unauthorized possession of arms  FR: détention d'armes sans autorisation [ f ]
ค้างชำระ[khāng chamra] (v, exp) EN: be in arrears ; be behind in payment
ค้างค่าเช่า[khāng khāchao] (v, exp) EN: be in arrears with one's rent
คั่งค้าง[khangkhang] (adj) EN: outstanding ; unsettled ; unpaid ; unfinished ; overdue ; behind schedule ; in arrears
ข้างหลัง[khānglang] (prep) EN: behind ; in the rear ; in the back (of) ; to the rear (of)  FR: derrière ; en arrière
กระบอก[krabøk] (n) EN: [ classifier : pipes, tubes, cylinders, firearms (guns ...) ]  FR: [ classificateur : tubes, cylindres, canons ]
กระจกดูท้าย[krajok dū thāi] (n, exp) EN: rearview mirror
กระจกหลัง[krajok lang] (n, exp) EN: rearview mirror
กระจกมองหลัง[krajok møng lang] (x) EN: rearview mirror  FR: rétroviseur [ m ]
หลัง[lang] (adj) EN: rear ; hind ; reverse  FR: arrière ; opposé
โหล่[lō] (adj) EN: last ; rearmost ; hindmost ; final ; end  FR: dernier ; ultime ; final
ล้อหลัง[lø lang] (n, exp) EN: rear wheel  FR: roue arrière [ f ]
แนวหลัง[naēolang] (n) EN: rear ; rearward ; behind the lines
เงินค้างชำระ[ngoen khāng chamra] (n, exp) EN: arrears ; unpaid debts ; outstanding debts ; arrearage
ปืน[peūn] (n) EN: gun ; firearm ; rifle  FR: arme [ f ] ; revolver [ m ] ; fusil [ m ] ; pistolet [ m ] ; arme à feu [ f ]
ปืนไฟ[peūnfai] (n) EN: firearm  FR: arme à feu [ f ]
ผงก[pha-ngok] (v) EN: nod ; raise ; rear ; lift  FR: lever ; relever ; hocher
ผิดนัดไม่ชำระ[phit nat mai chamra] (v, exp) EN: be in arrears ; default on one's payments
พลเรือ[phonreūa] (n) EN: rear admiral
พลเรือตรี[phonreūa trī] (n, exp) EN: rear admiral
ปลายแขน[plāi khaēn] (n, exp) EN: forearm
สปอยเลอร์ท้าย[sapøiloē thāi] (n, exp) EN: rear spoiler  FR: aileron arrière [ m ]
ส่วนหลัง[suanlang] (n) EN: rear part  FR: arrière [ m ]
ส่วนหลัง[suanlang] (adj) EN: rear ; back ; hind  FR: arrière
สุด[sut] (x) EN: last ; rearmost ; extreme ; most  FR: dernier ; extrême ; ultime ; à la fin de
ท้าย[thāi] (n) EN: end ; back ; rear ; tail ; stern  FR: bout [ m ] ; extrémité [ f ]
ท้ายสุด[thāisut] (adj) EN: last ; rearmost ; hindmost ; at the end  FR: final ; ultime
ท้องแขน[thøng khaēn] (n) EN: forearm  FR: avant-bras [ m ]
วังหลัง[wang lang] (n, exp) EN: rear palace ; residence of the third deputy king

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rear
crear
frear
grear
orear
rearm
rears
dreary
frears
reared
arrears
firearm
firearm
forearm
forearm
fryrear
rearden
reardon
rearick
rearing
brearley
firearms
firearms
forearms
forearms
mccreary
rearming
rearrest
rearview
rearview
arrearage
mcbrearty
rearrange
arrearages
dreariness
prearrange
rearmament
rearranged
rearrested
prearranged
prearranges
rearranging
yearearlier
prearranging
rearrangement

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
rear
drear
rearm
rears
dreary
reared
rearms
arrears
firearm
forearm
forearm
rearing
rearmed
drearier
drearily
firearms
forearms
forearms
rearming
rearmost
rearward
dreariest
forearmed
rearguard
rearrange
rearwards
dreariness
forearming
prearrange
rearguards
rearmament
rearranged
rearranges
prearranged
prearranges
rearmaments
rearranging
squirearchy
prearranging
rear-admiral
rear-admirals
rearrangement
squirearchies
prearrangement
rearrangements
prearrangements

WordNet (3.0)
arrears(n) the state of being behind in payments
arrears(n) an unpaid overdue debt
automatic firearm(n) a firearm that reloads itself and keeps firing until the trigger is released, Syn. automatic gun, automatic weapon
bureau of alcohol tobacco and firearms(n) the law enforcement and tax collection agency of the Treasury Department that enforces federal laws concerning alcohol and tobacco products and firearms and explosives and arson, Syn. ATF
firearm(n) a portable gun, Syn. small-arm, piece
forearm(n) the part of the superior limb between the elbow and the wrist
forearm(v) arm in advance of a confrontation
prearrange(v) arrange beforehand
prearrangement(n) something arranged in advance
rear(n) the back of a military formation or procession, Ant. head
rear(n) the side of an object that is opposite its front, Syn. back end, backside, Ant. front
rear(n) the side that goes last or is not normally seen, Syn. back, Ant. front
rear(v) stand up on the hind legs, of quadrupeds, Syn. rise up
rear(v) bring up, Syn. bring up, nurture, parent, raise
rear(v) cause to rise up, Syn. erect
rear(adj) located in or toward the back or rear, Syn. rearward
rear admiral(n) an admiral junior to a vice admiral
rear back(v) rear backwards on its hind legs
rear back(v) start with anger or resentment or in protest
rear-end(v) collide with the rear end of
rearguard(n) a detachment assigned to protect the rear of a (retreating) military body
rearm(v) arm again
rearm(v) arm anew, Syn. re-arm
rearmament(n) the act of arming again
rearrange(v) put into a new order or arrangement
rearrangement(n) changing an arrangement
rearview mirror(n) car mirror that reflects the view out of the rear window
rearward(n) direction toward the rear
rearward(adj) directed or moving toward the rear, Syn. reverse
rear window(n) car window that allows vision out of the back of the car
repeating firearm(n) a firearm that can fire several rounds without reloading, Syn. repeater
semiautomatic firearm(n) an autoloader that fires only one shot at each pull of the trigger
back(n) the part of something that is furthest from the normal viewer, Syn. rear, Ant. front
back(adv) at or to or toward the back or rear, Syn. backward, rearward, rearwards, backwards, Ant. forward
backmost(adj) located farthest to the rear, Syn. hindermost, rearmost, hindmost
behind(adv) in debt, Syn. behindhand, in arrears
blue(adj) causing dejection, Syn. disconsolate, grim, gloomy, dreary, drear, dismal, drab, dingy, dark, sorry
boringness(n) extreme dullness; lacking spirit or interest, Syn. insipidness, dreariness, insipidity
breech(n) opening in the rear of the barrel of a gun where bullets can be loaded, Syn. rear of tube, rear of barrel
breeding(n) helping someone grow up to be an accepted member of the community, Syn. fosterage, rearing, nurture, upbringing, bringing up, raising, fostering
buttocks(n) the fleshy part of the human body that you sit on, Syn. tooshie, ass, hind end, fundament, seat, rump, tush, prat, backside, keister, derriere, butt, buns, tail, posterior, rear, behind, arse, bottom, hindquarters, nates, rear end, stern, tail end, can, fanny, bum
dismally(adv) in a cheerless manner, Syn. drearily
drab(adj) lacking in liveliness or charm or surprise, Syn. dreary
landed gentry(n) the gentry who own land (considered as a class), Syn. squirearchy
raise(v) construct, build, or erect, Syn. put up, rear, erect, set up, Ant. level
raising(n) the properties acquired as a consequence of the way you were treated as a child, Syn. nurture, rearing
rampant(adj) rearing on left hind leg with forelegs elevated and head usually in profile, Syn. rearing
rise(v) rise up, Syn. lift, rear
taillight(n) lamp (usually red) mounted at the rear of a motor vehicle, Syn. rear lamp, rear light, tail lamp

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Arear

v. t. & i. [ AS. ār&aemacr_;ran. See Rear. ] To raise; to set up; to stir up. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Arear

adv. [ See Arrear, adv. ] Backward; in or to the rear; behindhand. Spenser. [ 1913 Webster ]

Arrear

adv. [ OE. arere, OF. arere, ariere, F. arrière, fr. L. ad + retro backward. See Rear. ] To or in the rear; behind; backwards. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Arrear

n. That which is behind in payment, or which remains unpaid, though due; esp. a remainder, or balance which remains due when some part has been paid; arrearage; -- commonly used in the plural, as, arrears of rent, wages, or taxes. Locke. [ 1913 Webster ]

For much I dread due payment by the Greeks
Of yesterday's arrear. Cowper. [ 1913 Webster ]

I have a large arrear of letters to write. J. D. Forbes. [ 1913 Webster ]


In arrear or
In arrears
, behind; backward; behindhand; in debt.
[ 1913 Webster ]

Arrearage

n. [ F. arrérage, fr. arrière, OF. arere. See Arrear. ] That which remains unpaid and overdue, after payment of a part; arrears. [ 1913 Webster ]

The old arrearages . . . being defrayed. Howell. [ 1913 Webster ]

Drear

a. [ See Dreary. ] Dismal; gloomy with solitude. “A drear and dying sound.” Milton. [ 1913 Webster ]

Drear

n. Sadness; dismalness. [ Obs. ] Spenser.

Drearihood

{ } n. Affliction; dreariness. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Variants: Drearihead
Drearily

adv. Gloomily; dismally. [ 1913 Webster ]

Dreariment

n. Dreariness. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Dreariness

n. 1. Sorrow; wretchedness. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. Dismalness; gloomy solitude. [ 1913 Webster ]

Drearing

n. Sorrow. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Drearisome

a. Very dreary. Halliwell. [ 1913 Webster ]

Dreary

a. [ Compar. Drearier superl. Dreariest. ] [ OE. dreori, dreri, AS. dreórig, sad; akin to G. traurig, and prob. to AS. dreósan to fall, Goth. driusan. Cf. Dross, Drear, Drizzle, Drowse. ] 1. Sorrowful; distressful. [ Obs. ] “ Dreary shrieks.” Spenser. [ 1913 Webster ]

2. Exciting cheerless sensations, feelings, or associations; comfortless; dismal; gloomy. “ Dreary shades.” Dryden. “The dreary ground.” Prior. [ 1913 Webster ]

Full many a dreary anxious hour. Keble. [ 1913 Webster ]

Johnson entered on his vocation in the most dreary part of that dreary interval which separated two ages of prosperity. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Firearm

n. A gun, pistol, or any weapon from which a shot is discharged by the force of an explosive substance, as gunpowder. [ 1913 Webster ]

Forearm

v. t. To arm or prepare for attack or resistance before the time of need. South. [ 1913 Webster ]

Forearm

n. (Anat.) That part of the arm or fore limb between the elbow and wrist; the antibrachium. [ 1913 Webster ]

Overearnest

a. Too earnest. -- O"ver*ear"nest*ly, adv. -- O"ver*ear"nest*ness, n. [ 1913 Webster ]

Prearm

v. t. To forearm. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Prearrange

v. t. To arrange beforehand. [ Also spelled pre-arrange. ] [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]

Rear

adv. Early; soon. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Then why does Cuddy leave his cot so rear? Gay. [ 1913 Webster ]

Rear

n. [ OF. riere behind, backward, fr. L. retro. Cf. Arrear. ] 1. The back or hindmost part; that which is behind, or last in order; -- opposed to front. [ 1913 Webster ]

Nipped with the lagging rear of winter's frost. Milton. [ 1913 Webster ]

2. Specifically, the part of an army or fleet which comes last, or is stationed behind the rest. [ 1913 Webster ]

When the fierce foe hung on our broken rear. Milton. [ 1913 Webster ]

Rear

a. Being behind, or in the hindmost part; hindmost; as, the rear rank of a company. [ 1913 Webster ]


Rear admiral, an officer in the navy, next in rank below a vice admiral and above a commodore. See Admiral. --
Rear front (Mil.), the rear rank of a body of troops when faced about and standing in that position. --
Rear guard (Mil.), the division of an army that marches in the rear of the main body to protect it; -- used also figuratively. --
Rear line (Mil.), the line in the rear of an army. --
Rear rank (Mil.), the rank or line of a body of troops which is in the rear, or last in order. --
Rear sight (Firearms), the sight nearest the breech. --
To bring up the rear, to come last or behind.
[ 1913 Webster ]

Rear

v. t. To place in the rear; to secure the rear of. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Rear

v. t. [ imp. & p. p. Reared p. pr. & vb. n. Rearing. ] [ AS. r&aemacr_;ran to raise, rear, elevate, for r&aemacr_;san, causative of rīsan to rise. See Rise, and cf. Raise. ] 1. To raise; to lift up; to cause to rise, become erect, etc.; to elevate; as, to rear a monolith. [ 1913 Webster ]

In adoration at his feet I fell
Submiss; he reared me. Milton. [ 1913 Webster ]

It reareth our hearts from vain thoughts. Barrow. [ 1913 Webster ]

Mine [ shall be ] the first hand to rear her banner. Ld. Lytton. [ 1913 Webster ]

2. To erect by building; to set up; to construct; as, to rear defenses or houses; to rear one government on the ruins of another. [ 1913 Webster ]

One reared a font of stone. Tennyson. [ 1913 Webster ]

3. To lift and take up. [ Obs. or R. ] [ 1913 Webster ]

And having her from Trompart lightly reared,
Upon his courser set the lovely load. Spenser. [ 1913 Webster ]

4. To bring up to maturity, as young; to educate; to instruct; to foster; as, to rear offspring. [ 1913 Webster ]

He wants a father to protect his youth,
And rear him up to virtue. Southern. [ 1913 Webster ]

5. To breed and raise; as, to rear cattle. [ 1913 Webster ]

6. To rouse; to stir up. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

And seeks the tusky boar to rear. Dryden. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To lift; elevate; erect; raise; build; establish. See the Note under Raise, 3 (c). [ 1913 Webster ]

Rear

v. i. To rise up on the hind legs, as a horse; to become erect. [ 1913 Webster ]


Rearing bit, a bit designed to prevent a horse from lifting his head when rearing. Knight.
[ 1913 Webster ]

Reardoss

{ , n. A reredos. [ 1913 Webster ]

Variants: Reardorse
Rearer

n. One who, or that which, rears. [ 1913 Webster ]

Reargue

v. t. To argue anew or again; as, This politician will be forced into re-arguing an old national campaign. Usually used without the hyphen. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]

Variants: re-argue
Reargument

n. An arguing over again, as of a motion made in court. [ 1913 Webster ]

Rear-horse

n. [ So called because it rears up when disturbed. ] (Zool.) A mantis. [ 1913 Webster ]

Rearly

adv. Early. [ Obs. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

rearm

v. i. To become armed again; as, after the war, the defeated country rapidly rearmed. Usually used without the hyphen. [ WordNet 1.5 ]

Variants: re-arm
rearm

v. t. To arm (a person, group, or country) again; as, After the war, the defeated country was not rearmed by the victors. Usually used without the hyphen.
Syn. -- rearm. [ WordNet 1.5 ]

Variants: re-arm
Rearmost

a. Farthest in the rear; last. [ 1913 Webster ]

Rearmouse

{ , n. [ AS. hrēremūs; probably fr. hrēran to agitate, stir (akin to G. rühren, Icel. hræra) + mūs mouse. ] (Zool.) The leather-winged bat (Vespertilio murinus). [ Written also reermouse. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Reremouse
Rearrange

v. t. To arrange again; to put into a different order; to arrange in a different way; as, Please re-arrange these files in alphabetical order. Usually used without the hyphen. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]

Variants: re-arrange
Rearrangement

n. The act of rearranging, or the state of being rearranged. [ 1913 Webster ]

Rearward

n. [ Rear + ward. ] The last troop; the rear of an army; a rear guard. Also used figuratively. Shak. [ 1913 Webster ]

Rearward

a. & adv. At or toward the rear. [ 1913 Webster ]

Stonebrearer

n. A machine for crushing or hammering stone. Knight. [ 1913 Webster ]

Uprear

v. t. To raise; to erect. Byron. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hòu, ㄏㄡˋ, / ] back; behind; rear; afterwards; after; later #42 [Add to Longdo]
后面[hòu mian, ㄏㄡˋ ㄇㄧㄢ˙,   /  ] rear; back; behind; later; afterwards #1,901 [Add to Longdo]
背后[bèi hòu, ㄅㄟˋ ㄏㄡˋ,   /  ] behind; at the back; in the rear; behind sb's back #2,529 [Add to Longdo]
[qiāng, ㄑㄧㄤ, / ] gun; firearm; rifle; spear #2,562 [Add to Longdo]
后卫[hòu wèi, ㄏㄡˋ ㄨㄟˋ,   /  ] rear guard; backfield; fullback #4,671 [Add to Longdo]
[yù, ㄩˋ, ] nourish; to rear #5,395 [Add to Longdo]
饲养[sì yǎng, ㄙˋ ㄧㄤˇ,   /  ] to raise; to rear #6,524 [Add to Longdo]
生育[shēng yù, ㄕㄥ ㄩˋ,  ] to bear; to give birth; to grow; to rear; to bring up (children) #7,116 [Add to Longdo]
拖欠[tuō qiàn, ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄢˋ,  ] in arrears; behind in payments; to default on one's debts #7,293 [Add to Longdo]
改编[gǎi biān, ㄍㄞˇ ㄅㄧㄢ,   /  ] to adapt; to rearrange; to revise #8,128 [Add to Longdo]
后方[hòu fāng, ㄏㄡˋ ㄈㄤ,   /  ] the rear; far behind the front line #9,034 [Add to Longdo]
厌倦[yàn juàn, ㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˋ,   /  ] dreary; to tired of; to be weary of #12,541 [Add to Longdo]
积压[jī yā, ㄐㄧ ㄧㄚ,   /  ] to overstock; backlog; accumulation of neglected work; arrears of work #13,831 [Add to Longdo]
[sì, ㄙˋ, / ] to raise; to rear; to feed #15,103 [Add to Longdo]
少将[shào jiàng, ㄕㄠˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] major general; rear admiral; air vice marshal #15,236 [Add to Longdo]
后边[hòu biān, ㄏㄡˋ ㄅㄧㄢ,   /  ] back; rear; behind #17,584 [Add to Longdo]
后顾之忧[hòu gù zhī yōu, ㄏㄡˋ ㄍㄨˋ ㄓ ㄧㄡ,     /    ] (set phrase) disturbance in the rear, trouble back home, family worries #17,993 [Add to Longdo]
[huàn, ㄏㄨㄢˋ, ] feed pigs and dogs; to rear #20,254 [Add to Longdo]
养育[yǎng yù, ㄧㄤˇ ㄩˋ,   /  ] foster; rear #20,525 [Add to Longdo]
[yù, ㄩˋ, ] nourish; rear #21,004 [Add to Longdo]
后头[hòu tou, ㄏㄡˋ ㄊㄡ˙,   /  ] behind; in the back; the rear side; later; in future #22,289 [Add to Longdo]
[jū, ㄐㄩ, ] to bring up; to rear; surname Ju; Taiwan pr. ju2 #24,667 [Add to Longdo]
家养[jiā yǎng, ㄐㄧㄚ ㄧㄤˇ,   /  ] domestic (animals); home reared #29,503 [Add to Longdo]
前臂[qián bì, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˋ,  ] forearm #30,590 [Add to Longdo]
胸有成竹[xiōng yǒu chéng zhú, ㄒㄩㄥ ㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨˊ,    ] to plan in advance (成语 saw); a card up one's sleeve; forewarned is forearmed #31,906 [Add to Longdo]
枪械[qiāng xiè, ㄑㄧㄤ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] firearm #31,919 [Add to Longdo]
火枪[huǒ qiāng, ㄏㄨㄛˇ ㄑㄧㄤ,   /  ] firearms (in historical context); flintlock (old powder and shot firearm) #32,198 [Add to Longdo]
火器[huǒ qì, ㄏㄨㄛˇ ㄑㄧˋ,  ] firearm #33,351 [Add to Longdo]
孵育[fū yù, ㄈㄨ ㄩˋ,  ] to incubate; to rear (chicks) #33,389 [Add to Longdo]
标尺[biāo chǐ, ㄅㄧㄠ ㄔˇ,   /  ] surveyor's rod; staff; staff gauge; rear sight #34,919 [Add to Longdo]
桡骨[ráo gǔ, ㄖㄠˊ ㄍㄨˇ,   /  ] radius (anat.); bone of the forearm #48,001 [Add to Longdo]
[ráo, ㄖㄠˊ, / ] radius (anat.); bone of the forearm #51,166 [Add to Longdo]
弹夹[dàn jiá, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄚˊ,   /  ] cartridge clip; magazine (of an automatic firearm) #58,815 [Add to Longdo]
尺骨[chǐ gǔ, ㄔˇ ㄍㄨˇ,  ] ulna (anat.); bone of the forearm #60,187 [Add to Longdo]
凄迷[qī mí, ㄑㄧ ㄇㄧˊ,  ] dreary and fuzzy (sight) #62,300 [Add to Longdo]
后备军[hòu bèi jūn, ㄏㄡˋ ㄅㄟˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] rearguard #64,502 [Add to Longdo]
[kāo, ㄎㄠ, ] coccyx; tailbone at end of spine; rear joint of meat animal #75,807 [Add to Longdo]
哺养[bǔ yǎng, ㄅㄨˇ ㄧㄤˇ,   /  ] feed; rear #143,261 [Add to Longdo]
表尺[biǎo chǐ, ㄅㄧㄠˇ ㄔˇ,  ] rear sight (of a gun) #150,325 [Add to Longdo]
养虎遗患[yǎng hǔ yí huàn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ,     /    ] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom #255,465 [Add to Longdo]
抄后路[chāo hòu lù, ㄔㄠ ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ,    /   ] to outflank and attack from the rear #307,478 [Add to Longdo]
仗腰[zhàng yāo, ㄓㄤˋ ㄧㄠ,  ] to back sb up; to support (from the rear) #818,304 [Add to Longdo]
后段[hòu duàn, ㄏㄡˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] final part; rear; back end; final segment; the following section; last paragraph [Add to Longdo]
机尾[jī wěi, ㄐㄧ ㄨㄟˇ,   /  ] the rear (tail) of a plane etc [Add to Longdo]
养虎伤身[yǎng hǔ shāng shēn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄕㄤ ㄕㄣ,     /    ] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erziehtrears [Add to Longdo]
Aufrüstung { f }rearmament [Add to Longdo]
Außenspiegel { m } [ auto ] | Außenspiegel { pl }exterior rear-view mirror; mirror | exterior rear-view mirrors; mirrors [Add to Longdo]
Bebauung { f } | rückwärtige Bebauung { f } | unzulässige Bebauung { f } | vorhandene Bebauung { f }development | rear development | inadmissible development | existing development [Add to Longdo]
Bremse { f } | Bremsen { pl } | hintere Bremse { f }brake | brakes | rear brake [Add to Longdo]
Dividende { f } in Form von Schuldurkunden | aufgelaufene Dividende { f }; rückständige Dividende { f } | aufgelaufene Dividende { f } | ausgewiesene Dividende { f } | außerordentliche Dividende { f } | fiktive Dividende { f }liability dividend | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend [Add to Longdo]
Dividendenrückstände { pl }arrears of dividends [Add to Longdo]
bestimmteprearranged [Add to Longdo]
Fond { m }; Wagenfond { m } [ auto ]rear; back [Add to Longdo]
Fondsitz { m }; Rücksitz { m } [ auto ]rear seat [Add to Longdo]
Gehäuseabdeckung { f } | hintere Gehäuseabdeckungcasing cover | rear cover [Add to Longdo]
Griff { m }; Handgriff { m }; Henkel { m } | Griffe { pl }; Handgriffe { pl }; Henkel { pl } | vorderer Handgriff | hinterer Handgriffhandle | handles | front handle | rear handle [Add to Longdo]
Handschutz { m } | vorderer Handschutz | hinterer Handschutzhand protection | front hand protection | rear hand protection [Add to Longdo]
Heck { n }stern; rear; back; tail [Add to Longdo]
Heckantrieb { m }rear-wheel drive [Add to Longdo]
Heckmotor { m } | mit Heckmotorrear mounted engine | rear-engined [Add to Longdo]
Hinter...after; rear [Add to Longdo]
Hinterachse { f }rear axle; back axle [Add to Longdo]
Hinterausgang { m }rear exit [Add to Longdo]
Hinterrad { n } | Hinterräder { pl }rear wheel; back wheel | back wheels [Add to Longdo]
Hinterradantrieb { m } | Hinterradantriebe { pl }rear wheel drive | the rear wheel drives [Add to Longdo]
Hinterradgepäckträger { m }rear rack [Add to Longdo]
Hinterteil { n }rear part [Add to Longdo]
Hinterwandmontage { f }rear panel installation [Add to Longdo]
Konteradmiral { m }rear admiral [Add to Longdo]
Nabenweite { f } der Hinterachserear hub spacing [Add to Longdo]
Nachhut { f }rearguard [Add to Longdo]
Nebelschlussleuchte { f }rear fog lamp [Add to Longdo]
Neuordnung { f }; Reorganisation { f }rearrangement [Add to Longdo]
Öde { f }; Trostlosigkeit { f }dreariness [Add to Longdo]
Rück...rear [Add to Longdo]
Rückansicht { f }rear view [Add to Longdo]
Rückendeckung { f }backing; support; rear cover [Add to Longdo]
Rücklicht { n }rear lamp; rear light [Add to Longdo]
Rückprojektion { f }rear projection [Add to Longdo]
Rückseite { f } (eines Hauses)rear [Add to Longdo]
Rückspiegel { m }rear-view mirror [Add to Longdo]
Rückstand { m } | Rückstände { pl }arrearage | arrearages [Add to Longdo]
Rückstand { m }; Schulden { pl }; Rückstände { pl }arrears [Add to Longdo]
Schaltwerk { n }rear derailleur [Add to Longdo]
Schlusslicht { n }rear light [Add to Longdo]
Schusswaffe { f }; Feuerwaffe { f }firearm; fire arm [Add to Longdo]
Seidenraupenzucht { f } | Seidenraupenzuchten { pl }rearing of silkworms | sericultures [Add to Longdo]
Steckverbinder-Rückseite { f }connector rear [Add to Longdo]
Steuerrückstände { pl }arrears of taxes [Add to Longdo]
Tristheit { f }dreariness [Add to Longdo]
Umordnen { n }rearranging [Add to Longdo]
Umordnung { f } | Umordnungen { pl }rearrangement | rearrangements [Add to Longdo]
Unterarm { m }; Vorderarm { m } [ anat. ] | Unterarme { pl }; Vorderarme { pl }forearm | forearms [Add to Longdo]
Verzugszinsen { pl }interest for delay; interest for late payment; interest on arrears [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[のち, nochi] (n, adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (6) (arch) past; previous; (n-adv) (7) more (i.e. five more minutes); (P) #84 [Add to Longdo]
前後[まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n, vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf, n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) #1,822 [Add to Longdo]
前後[まえしりえ, maeshirie] (n) (arch) front and rear; front and back; before and behind #1,822 [Add to Longdo]
育成(P);育生[いくせい, ikusei] (n, vs) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (P) #2,966 [Add to Longdo]
リア(P);リヤ[ria (P); riya] (n, pref, adj-na) rear; (P) #3,614 [Add to Longdo]
殿[どの, dono] (n) (1) rear; rear unit guard; (2) anchor (man) #3,684 [Add to Longdo]
穴;尻[けつ, ketsu] (n) (1) (col) ass; arse; buttocks; (2) (col) rear; end; (3) (穴 only) acupuncture point #3,690 [Add to Longdo]
少将[しょうしょう, shoushou] (n, adj-no) major general; rear admiral; air commodore; (P) #4,450 [Add to Longdo]
後方[こうほう, kouhou] (n, adj-no) behind; in the rear; in back; (P) #5,023 [Add to Longdo]
保育(P);哺育[ほいく, hoiku] (n, vs, adj-no) nursing; nurturing; rearing; lactation; suckling; (P) #5,282 [Add to Longdo]
背(P);脊[せい, sei] (n) (1) back; spine; (2) reverse; rear side; (3) height; (4) ridge (of a mountain); (P) #5,604 [Add to Longdo]
後ろ(P);後(io)[うしろ, ushiro] (n) back; behind; rear; (P) #5,746 [Add to Longdo]
抑え(P);押さえ;押え[おさえ, osae] (n) weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure; (P) #5,832 [Add to Longdo]
飼育[しいく, shiiku] (n, vs) breeding; raising; rearing; (P) #6,342 [Add to Longdo]
後部[こうぶ, koubu] (n, adj-no) rear; stern; (P) #7,764 [Add to Longdo]
背後[はいご, haigo] (n, adj-no) (1) back; rear; (2) background; behind the scenes; (P) #9,010 [Add to Longdo]
火器[かき, kaki] (n) firearms; guns; (P) #11,414 [Add to Longdo]
育てる[そだてる, sodateru] (v1, vt) to raise; to rear; to bring up; (P) #11,997 [Add to Longdo]
手掛ける[てがける, tegakeru] (v1, vt) to handle; to manage; to work with; to rear; to look after; to have experience with #12,493 [Add to Longdo]
背面[はいめん, haimen] (n, adj-no) rear; back; reverse #12,685 [Add to Longdo]
櫓;艪[ろ, ro] (n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock) #13,964 [Add to Longdo]
停滞[ていたい, teitai] (n, vs) stagnation; tie-up; congestion; retention; accumulation; falling into arrears; (P) #14,156 [Add to Longdo]
養育[よういく, youiku] (n, vs) bringing up; rearing; upbringing; (P) #16,598 [Add to Longdo]
下地[したじ, shitaji] (n) groundwork; foundation; inclination; aptitude; elementary knowledge of; grounding in; prearrangement; spadework; signs; symptoms; first coat of plastering; soy; (P) #17,483 [Add to Longdo]
あれあれ[areare] (int) whoa (used to express surprise or stupefaction) [Add to Longdo]
お釜を掘る;御釜を掘る[おかまをほる, okamawohoru] (exp, v5r) (1) (See 釜を掘る・1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end [Add to Longdo]
ごっつん盗[ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out [Add to Longdo]
やらせ[yarase] (n) (1) faked situation; (2) prearranged performances [Add to Longdo]
クラス替え[クラスがえ, kurasu gae] (n) (school) class change; class shuffle; rearrangement of which students are in which teacher's class [Add to Longdo]
シュールレアリスト[shu-rurearisuto] (n) surrealist [Add to Longdo]
シュルレアリスム(P);シュールレアリズム(P);シュールレアリスム;シュールリアリズム;シュレアリスム[shururearisumu (P); shu-rurearizumu (P); shu-rurearisumu ; shu-ruriarizumu ; shurea] (n) surrealism; (P) [Add to Longdo]
スキンシップ[sukinshippu] (n) (1) child-rearing with frequent physical contact (wasei [Add to Longdo]
バックシャン[bakkushan] (n) (col) (sl) (from back + schoen) woman's fine rear-end; good ass; nice derriere [Add to Longdo]
バックミラー[bakkumira-] (n) rearview mirror (wasei [Add to Longdo]
フリース転移[フリースてんい, furi-su ten'i] (n) { chem } Fries rearrangement [Add to Longdo]
ベレッタ[beretta] (n) Beretta (Italian firearm manufacturer) [Add to Longdo]
リアウインドー[riauindo-] (n) rear window [Add to Longdo]
リアエンジン[riaenjin] (n) rear engine [Add to Longdo]
リアシート[riashi-to] (n) rear seat [Add to Longdo]
リアドライブ[riadoraibu] (n) rear drive [Add to Longdo]
リアリズム(P);レアリスム[riarizumu (P); rearisumu] (n) realism; (P) [Add to Longdo]
リアリティー;リアリティ;レアリテ[riaritei-; riaritei ; rearite] (n) reality [Add to Longdo]
ルームミラー[ru-mumira-] (n) rear-view mirror (wasei [Add to Longdo]
育て上げる;育てあげる[そだてあげる, sodateageru] (v1, vt) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate [Add to Longdo]
育む(P);育くむ(io)[はぐくむ, hagukumu] (v5m, vt) to raise; to rear; to bring up; (P) [Add to Longdo]
育児書[いくじしょ, ikujisho] (n) book on child-rearing [Add to Longdo]
育児法[いくじほう, ikujihou] (n) child-rearing practice; child-rearing practise [Add to Longdo]
延滞[えんたい, entai] (n, vs, adj-no) arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination; (P) [Add to Longdo]
延滞金[えんたいきん, entaikin] (n) arrears; late fee; delinquent account charge [Add to Longdo]
延滞税[えんたいぜい, entaizei] (n) taxes in arrears [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top