ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ranger*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ranger, -ranger-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ranger(n) เจ้าหน้าที่ดูแลป่าหรืออุทยาน, Syn. forest ranger, warden
ranger(n) ผู้ท่องเที่ยว, See also: คนท่องเที่ยว, Syn. wanderer
granger(n) ชาวนา
orangery(n) เรือนกระจกสำหรับปลูกส้ม
stranger(n) คนแปลกหน้า, See also: คนต่างถิ่น, คนไม่รู้จัก, Syn. alien, outlander
stranger(n) คนที่มาใหม่, See also: คนที่เพิ่งมาเป็นครั้งแรก, Syn. newcomer
stranger(n) แขก, See also: แขกแปลกหน้า, Syn. guest, visitor

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bushrangern. คนที่อาศัยอยู่ในป่า, พราน, โจรที่อาศัยอยู่ในป่า, See also: bushranging n.
grangerisevt. แทรกภาพในหนังสือ, ตัดภาพแทรก จากหนังสือ, See also: grangerizer, grangeriser n. grangerism n.
grangerizevt. แทรกภาพในหนังสือ, ตัดภาพแทรก จากหนังสือ, See also: grangerizer, grangeriser n. grangerism n.
orangery(ออ'รินเจอรี) n. สวนส้มในเรือนกระชำ, สวนส้ม
ranger(เรน'เจอะ) n. เจ้าหน้าที่สำรวจของกรมป่าไม้, เจ้าหน้าที่เฝ้าป่าหรืออุทยาน, ผู้ท่องเที่ยว, ทหารเฉพาะกิจสำหรับสงครามกองโจรหรือการจู่โจมอย่างกะทันหัน, See also: rangership n.
stranger(สเทรน'เจอะ) n. คนแปลกหน้า, ผู้มาใหม่, ผู้ไม่คุ้นเคยกับบางสิ่ง,

English-Thai: Nontri Dictionary
ranger(n) คนเฝ้าป่า, ตำรวจท้องถิ่น, ผู้ท่องเที่ยวไป
stranger(n) คนแปลกหน้า, คนต่างแดน, คนต่างถิ่น, ชาวต่างประเทศ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
strangerบุคคลภายนอก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
stranger in bloodบุคคลต่างสายโลหิต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Forest rangersพนักงานพิทักษ์ป่า [TU Subject Heading]
Anxiety, Strangerแปลกหน้ากับคนไม่คุ้นเคย [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
army ranger(n) หน่วยจู่โจม (กองทัพบกสหรัฐ) หรือทับศัพท์ว่า เรนเจอร์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My dad controlled the TV, so unless someone was a Texas Ranger, Mein Vater kontrollierte das Programm, wenn jemand nicht ein Texas Ranger The Proton Transmogrification (2014)
Perhaps, but not before I see you upon a shaming rack.- Dann wirst du verdammt sein. - Vielleicht. Aber erst will ich dich am Pranger sehen. This Woman's Work (2014)
He would see me on a shaming rack.Er will mich am Pranger stehen sehen. This Woman's Work (2014)
All right, the Indos and the I-raths will hate the idea and...- Es ist ein öffentlicher Pranger. In My Secret Life (2014)
we're paying tribute to the brave Texas rangers who have also fallen.sondern zollen auch Tribut den mutigen Texas Rangern, die auch gefallen sind. Memorial Day (2014)
Hey, ain't Rangers supposed to range? On the back of a horse, say?Hey, sollten Ranger nicht auf dem Rücken eines Pferdes reiten? Mercy Moment Murder Measure (2014)
Have you ever pulled of a shot like that, Mr. Ranger Sniper?Haben Sie je so einen Schuss hinbekommen, Mr. Ranger Sniper? Restitution (2014)
Queen's Rangers.Queens Rangers. Was? Challenge (2014)
What are Texas rangers doing here?Was machen die Texas Ranger hier? Memorial Day (2014)
Since he's confessed, I canna let him go, but perhaps one hour in the pillory and one ear nailed.Da er gestanden hat, kann ich ihn nicht gehen lassen, aber vielleicht eine Stunde am Pranger und ein Ohr angenagelt. The Way Out (2014)
To the pillory, of course.An den Pranger natürlich. The Way Out (2014)
One would think you don't have pillories or punishment where you come from.Man möchte meinen, da, wo du herkommst, gibt es weder einen Pranger noch Bestrafungen. The Way Out (2014)
Park ranger in gloucester, massachusetts, Ein Park-Ranger in Gloucester, Massachusetts, erinnert sich, es an einer privaten Anlegestelle gesehen zu haben. Driven (2014)
This is the private dock the ranger was talking about.Das ist die private Anlegestelle, von der der Ranger sprach. Driven (2014)
He's a former Texas Ranger, he's a good guy.Er ist ehemaliger Texas Ranger, er ist ein guter Mensch. Angels (2014)
How long for them.Ich habe die Rangers gerufen. Demons (2014)
What did the Rangers think?Was dachten die Ranger? Demons (2014)
Gotta be rangers.Sind wohl Ranger. S#!& Happens (2014)
But there were seven rangers.Aber es waren sieben Ranger. S#!& Happens (2014)
There's another ranger out there, Rachel.Es ist noch ein Ranger da draußen, Rachel. S#!& Happens (2014)
If it weren't for the Queen's Rangers--- Wären die Queen's Rangers... The Battle of Setauket (2014)
The Queen's Rangers will be put under another's command.Die Queen's Rangers unterstehen einem anderen. The Battle of Setauket (2014)
I am the Queen's Rangers, and those boys won't follow anyone else.Ich bin die Queen's Rangers. Und meine Jungs folgen keinem anderen. The Battle of Setauket (2014)
He was a Ranger.- Er war Ranger. Identity (2014)
There's an orange stripe on the side of the cab, but it turns out it's a common design.- Am Führerhaus ist ein oranger Streifen, aber das ist ein geläufiges Design. Wilderness of Mirrors (2014)
- L'Etranger.L'Étranger. The Understudy (2014)
He's a heavily-armed lieutenant in Tennessee's 5th Ranger Battalion, the most combat-ready unit in the United States Army.Er ist ein schwer bewaffneter Leutnant des Ranger Korps. Der erfahrensten Einheit des US-Militärs. The Gun Model (2014)
Third battalion, 75th Ranger Regiment.Drittes Bataillon, 75. Ranger Regiment. Get My Cigarettes (2014)
Ex-Ranger sniper.Ex Ranger, Scharfschütze. Welcome to the Fu-Bar (2014)
My fever, you orange jackass. Oh. Okay.Mein Fieber, du oranger Esel. The Cold (2014)
2x06 - "A Fractured House"~ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 ~ ~ A Fractured House ~ Übersetzt von RedRanger Korrigiert von shredder A Fractured House (2014)
Beautiful, is it not?Übersetzt von RedRanger Korrigiert von shredder Wunderschön, nicht wahr? The Things We Bury (2014)
Hello?Übersetzt von RedRanger Korrigiert von shredder Hallo? Ye Who Enter Here (2014)
If we have time for a second one, Wenn wir noch Zeit für eine zweite haben, hätte ich da so eine "Lone Ranger" Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
You wanted to be The Lone Ranger, does that mean that you wanna ride around shooting bad guys with your Indian best friend?Du wolltest der "Lone Ranger" sein, bedeutet das, dass du gern herumreiten... und böse Jungs mit deinem indianischen Freund über den Haufen schießen willst? Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
When Andreas Loverdos was minister HIV patients were pilloried by the media for a few votes before the elections.Als Andreas Loverdos Minister war. wurden HIV-Kranke von den Medien angeprangert für ein paar Stimmen vor den Wahlen.
Granger's up in ops.Granger ist oben in der Ops. Inelegant Heart (2014)
Granger probably watches wrestling.Granger schaut vermutlich Wrestling. Inelegant Heart (2014)
How is it, Ms. Lange, that of all the specially trained forces that we have in our country, Agent Blye, an NCIS agent who lives in Los Angeles, is somehow a better choice than a Navy SEAL or an Army Ranger?Wie kann es sein, Ms. Lange, dass von allen ausgebildeten Spezialkräften, die wir in unserem Land haben, ausgerechnet Agent Blye, eine NCIS-Agentin, die in Los Angeles lebt, die bessere Wahl ist als ein Navy SEAL oder ein Army Ranger? Inelegant Heart (2014)
Uh, Agent Blye has something that no Navy SEAL or, uh, Army Ranger does.Agent Blye hat etwas, das kein Navy SEAL oder Army Ranger hat. Inelegant Heart (2014)
Assistant Director Owen Granger.Assistant Director Owen Granger. Inelegant Heart (2014)
Assistant Director Granger has 30 minutes to get his people here-- before we issue warrants to bring them in.Assistant Director Granger hat 30 Minuten, um seine Leute her zu schaffen, bevor wir Haftbefehle erlassen, sie her zu bringen. Inelegant Heart (2014)
The world is full of people seeking change, hoping to become something else, something better.Übersetzt von RedRanger Korrigiert von Jesuxxx Die Welt ist voller Menschen, die nach Veränderung streben, darauf hoffen, etwas Anderes zu werden, etwas Besseres. A Hen in the Wolf House (2014)
Where's Granger?Wo ist Granger? Praesidium (2014)
Granger got a call from Washington.Granger hat einen Anruf aus Washington erhalten. Praesidium (2014)
Navy seals, green berets, army rangers.Navy Seals, Green Berets, Army Rangers. Got to Be Real (2014)
It's just, all I wanted was to be a ranger, you know?Es ist nur, ich wollte immer bloß ein Ranger sein, wissen Sie? Got to Be Real (2014)
He also appeared as Santa on an episode of Walker, Texas Ranger.Ja. Er trat auch in einer Folge Walker, Texas Ranger als Santa auf. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014)
Rangers.Ranger. Interstellar (2014)
Twelve possible worlds... twelve Ranger launches carrying... the bravest humans ever to live... led by the remarkable Dr. Mann.BRAND: 12 mögliche Welten, 12 Ranger-Starts, an Bord die mutigsten Menschen, die je gelebt haben, angeführt von dem bemerkenswerten Dr. Mann. Interstellar (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rangerA dog will bark at strangers.
rangerA stranger asked me the way to the school.
rangerA stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
rangerA stranger beat urgently at the front door.
rangerA stranger came into the building.
rangerA stranger came up and asked me the time.
rangerA stranger came up, asking me the way to the hospital.
rangerA stranger came up, asking me the way to the museum.
rangerA stranger came up to me and asked the way.
rangerA stranger inquired about the train schedule.
rangerA stranger inquired about the way to the station.
rangerA stranger phoned me yesterday.
rangerA stranger seized me by the arm.
rangerA stranger spoke to me.
rangerA stranger spoke to me in the bus.
rangerA stranger spoke to me on the crowded bus.
rangerA stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
rangerA stranger was seen to steal into his house.
rangerBarking at strangers is a habit common to many dogs.
rangerCountry people are often afraid of strangers.
rangerCountry people are traditionally suspicious of strangers.
rangerDan is good at making approaches to strangers.
rangerEnglishmen rarely talk to strangers in the train.
rangerEvery year brings stranger weather to many areas of the world.
rangerFact is stranger than fiction.
rangerFor me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
rangerHaving lived in the town, I'm not a stranger there.
rangerHe had to share the hotel room with a stranger.
rangerHe is a complete stranger to me.
rangerHe is an utter stranger to me.
rangerHe is a total stranger to me.
rangerHe is no stranger to me.
rangerHe is shy of strangers.
rangerHe pretends that he's a stranger here.
rangerHe treats me as if I am a stranger.
rangerHe was an entire stranger to us.
rangerHe was an utter stranger.
rangerHe was at ease with strangers.
rangerHe wasn't exactly a stranger.
rangerHow did a total stranger know his name?
ranger"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
rangerI am a stranger here.
rangerI am quite a stranger here.
rangerI am still a stranger here.
rangerI am very ill at ease with strangers.
rangerI asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
rangerI can never feel at ease among strangers.
rangerI don't want to share the hotel room with a stranger.
rangerI doubled up with a stranger that night.
rangerI feel quite at ease among strangers.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คนจร(n) stranger, See also: alien, foreigner, Syn. คนแปลกหน้า, Example: มีคนจรเข้ามาในหมู่บ้านเราคนหนึ่ง ช่วยกันจับตาดูให้ดี, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง
ต่างด้าว(n) alien, See also: foreigner, outsider, stranger, Syn. ต่างชาติ, ต่างประเทศ, Example: ปีนี้มีต่างด้าวลักลอบเข้าเมืองกว่าหมื่นคน, Thai Definition: เรียกชาวต่างประเทศที่มีถิ่นฐานอยู่ในอีกประเทศหนึ่งว่า คนต่างด้าว
บุคคลภายนอก(n) outsider, See also: stranger, Example: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ร่วมกับกระทรวงสาธารณสุขเปิดรับสมัครบุคคลภายนอก เพื่อเข้าศึกษาในโครงการร่วมผลิตแพทย์เพิ่มเพื่อชาวชนบท, Count Unit: คน, กลุ่ม, Thai Definition: ผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการนั้น
คนต่างถิ่น(n) stranger, See also: foreigner, outsider, newcomer, Example: อุบลเป็นคนต่างถิ่น เพราะเธอเพิ่งย้ายมาทำงานที่นี่, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มาจากถิ่นอื่น
คนแปลกหน้า(n) stranger, See also: newcomer, Ant. คนรู้จักมักคุ้น, คนรู้จัก, คนคุ้นเคย, Example: สมัยนี้อย่าไว้ใจคนแปลกหน้าง่ายๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่ไม่เคยรู้จักกัน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชาวต่างชาติ[chāo tāngchāt] (n) EN: foreigner  FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ]
ชาวต่างประเทศ[chāo tāngprathēt] (n) EN: foreigner  FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ]
ฝรั่ง[Farang = Fárang] (n) EN: Westerner ; White ; Westerner ; European-looking foreigner ; American-looking foreigner ; foreigner  FR: Occidental [ m ] ; étranger [ m ] ; Blanc [ m ]
ฝรั่ง[Farang = Fárang] (adj) EN: western  FR: occidental ; étranger
จัด[jat] (v) EN: arrange ; fix up ; put in order ; tidy ; straighten up ; organize ; prepare ; adjust ; manage  FR: ranger ; arranger ; mettre en ordre ; organiser ; aménager ; agencer
จัดฉาก[jat chāk] (v, exp) EN: arrange the scenery ; prepare the scenery ; set the scene ; stage-manage  FR: arranger un scénario ; organiser une mise en scène
จัดเป็นแถว[jat pen thaēo] (v, exp) FR: aligner ; ranger
จอด[jøt] (v) EN: park ; stop  FR: garer ; stationner ; parquer ; ranger ; aborder
จอดรถ[jøt rot] (v, exp) EN: park (a vehicle)  FR: garer (un véhicule) ; stationner ; parquer (un véhicule) ; ranger (un véhicule)
จอดรถชิดขอบทาง[jøt rot chit khøp thāng] (v, exp) EN: pull over  FR: se ranger sur le côté de la route
คำต่างประเทศ[kham tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign word  FR: mot étranger [ m ]
ข่าวต่างประเทศ[khāo tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign news  FR: actualité internationale [ f ] ; nouvelles de l'étranger [ fpl ] ; nouvelles internationales [ fpl ]
เข้าแถว[khaothaēo] (v) EN: stand in row ; line up ; queue up  FR: s'aligner ; se ranger ; faire la queue
คนจร[khonjøn] (n, exp) EN: stranger ; alien ; foreigner ; passer-by
คนนอก[khon nøk] (n) EN: outsider ; stranger  FR: étranger [ m ]
คนต่างชาติ[khon tāngchāt] (n, exp) EN: foreigner  FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ]
คนต่างแดน[khon tāngdaēn] (n, exp) EN: foreigner  FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ]
คนต่างประเทศ[khon tāngprathēt] (n, exp) EN: foreigner  FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ]
คนต่างถิ่น[khon tāngthin] (n, exp) EN: stranger
ควีนส์ปาร์ค[Khwīnspāk] (n, prop) EN: Queen's Park  FR: Queens's Park [ m ] ; Queen's Park Rangers [ mpl ]
กลาสโกว์ เรนเจอร์ส[Klāskōw Rēnjoēs] (tm) EN: Rangers  FR: Glasgow Rangers [ m ]
กระทรวงการต่างประเทศ[Krasūang Kān Tāngprathēt] (org) EN: Ministry of Foreign Affairs ; Foreign Office ; State Department  FR: ministère des Affaires étrangères [ m ]
เกรงใจ[krēngjai] (x) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth  FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner
กวน[kūan] (v) EN: bother ; annoy ; disturb ; cause trouble ; irritate ; provoke  FR: gêner ; ennuyer ; déranger ; importuner ; agiter
กวนใจ[kūanjai] (v) EN: disturb ; bother ; annoy ; harass ; vex ; irritate ; agitate  FR: gêner ; déranger ; ennuyer ; agacer ; embêter
ลูกค้าชาวต่างชาติ[lūkkhā chāo tāngchāt] (n, exp) EN: foreign clients  FR: client étranger [ m ] ; acheteur étranger [ m ]
เมืองนอก[meūang nøk] (n, exp) EN: foreign country ; nonnative country  FR: pays étranger [ m ]
เมืองนอก[meūang nøk] (x) EN: abroad  FR: à l'étranger
ในต่างประเทศ[nai tāngprathēt] (adv) FR: à l'étranger ; situé à l'étranger
นักท่องเที่ยวจากต่างประเทศ[nakthǿngthīo jāk tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign tourists  FR: touristes étrangers [ mpl ]
นานาประเทศ[nānāprathēt] (x) EN: foreign countries ; various nations  FR: l'étranger [ m ] ; communauté internationale [ f ]
หนังสือเดินทางต่างชาติ[nangseū doēnthāng tāngchāt] (n, exp) EN: foreign passport  FR: passeport étranger [ m ]
นโยบายต่างประเทศ[nayōbāi tāng prathēt] (n, exp) EN: foreign policy  FR: politique étrangère [ f ]
เงินตราต่างประเทศ[ngoentrā tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign currency ; foreign exchange  FR: devise étrangère [ f ] ; monnaie étrangère [ f ]
นอก[nøk] (adj) EN: foreign ; abroad ; external  FR: étranger
นอกประเทศ[nøk prathēt] (x) EN: abroad  FR: à l'étranger
ภาษาต่างชาติ[phāsā tāngchāt] (n, exp) EN: foreign language  FR: langue étrangère [ f ]
ภาษาต่างประเทศ[phāsā tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign language  FR: langue étrangère [ f ]
ผู้อื่น[phū eūn] (pr) EN: others ; stranger ; someone else ; another  FR: autre ; autres
ผู้อื่น[phū eūn] (x) EN: stranger  FR: tiers
แปลกหน้า[plaēknā] (adj) EN: strange ; foreign ; unacquainted ; unknown ; unfamiliar  FR: inconnu ; étranger
รังควาน[rangkhwān] (n) EN: harass ; disturb ; annoy ; vex  FR: déranger ; harceler
รัฐมนตรีว่าการต่างประเทศ[Ratthamontrī Wākān Tāngprathēt] (n, prop) EN: Minister of Foreign Affairs ; Secretary of State  FR: ministre des Affaires étrangères [ m ]
เรียง[rīeng] (v) EN: line up ; arrange ; list ; sort ; be arranged ; stand in a row ; place in a row ; file ; put in order ; organize ; order  FR: arranger ; ordonner ; aligner
เรียงแถว[rīengthaēo] (v) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file  FR: s'aligner ; se ranger
เรียบเรียง[rīeprīeng] (v) EN: arrange ; put in order ; organize  FR: arranger
รอมชอม[rømchøm] (v) EN: compromise ; reach a compromise ; come to an agreement ; settle ; reach an agreement ; come to terms ; make concessions  FR: s'arranger à l'amiable ; faire un compromis ; trouver un compromis
รบกวน[ropkūan] (v) EN: bother ; trouble ; disturb ; annoy ; intrude  FR: importuner ; déranger ; ennuyer ; agacer ; embêter ; tanner (fam.)
สามีฝรั่ง[sāmī farang] (n, exp) EN: foreign husband  FR: mari d'origine étrangère [ m ]
สะสาง[sasāng] (v) EN: put in order ; sort out ; tidy up ; check up ; clear ; handle ; manage ; treat ; deal with ; settle  FR: ranger ; mettre en ordre ; trier ; nettoyer ; débarasser ; liquider

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ranger
granger
pranger
rangers
arranger
grangers
loranger
ranger's
rangers'
spranger
stranger
strangers
stranger's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
ranger
rangers
stranger
strangers

WordNet (3.0)
arranger(n) a musician who adapts a composition for particular voices or instruments or for another style of performance, Syn. transcriber, adapter
orangery(n) a place where oranges are grown; a plantation of orange trees in warm climes or a greenhouse in cooler areas
stranger(n) anyone who does not belong in the environment in which they are found, Syn. unknown, alien, Ant. acquaintance
stranger(n) an individual that one is not acquainted with, Ant. acquaintance
texas ranger(n) a member of the Texas state highway patrol; formerly a mounted lawman who maintained order on the frontier, Syn. Ranger
united states army rangers(n) a specially trained elite unit of the United States Army
commando(n) a member of a military unit trained as shock troops for hit-and-run raids, Syn. ranger
farmer(n) a person who operates a farm, Syn. husbandman, sodbuster, granger
fire warden(n) an official who is responsible for managing and protecting an area of forest, Syn. forest fire fighter, ranger
organizer(n) a person who brings order and organization to an enterprise, Syn. organiser, arranger

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Arranger

n. One who arranges. Burke. [ 1913 Webster ]

Bushranger

n. One who roams, or hides, among the bushes; especially, in Australia, an escaped criminal living in the bush. [ 1913 Webster ]

Deranger

n. One who deranges. [ 1913 Webster ]

Estranger

n. One who estranges. [ 1913 Webster ]

Granger

n. 1. A farm steward. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. A member of a grange. [ U. S. ] [ 1913 Webster ]

Grangerism

n. [ So called from the Rev. James Granger, whose “Biographical History of England” (1769) was a favorite book for illustration in this manner. ] The practice of illustrating a particular book by engravings collected from other books. [ 1913 Webster ]

Grangerite

n. One who collects illustrations from various books for the decoration of one book. [ 1913 Webster ]

Grangerize

v. t. & i. To collect (illustrations from books) for decoration of other books. G. A. Sala. [ 1913 Webster ]

Granger roads

{ or }. (Finance) Certain railroads whose traffic largely consists in carrying the produce of farmers or grangers; -- specifically applied to the Chicago & Alton; Chicago, Burlington & Quincey; Chicago, Rock Island & Pacific; Chicago, Milwaukee & St. Paul; and Chicago & Northwestern, railroads. [ U. S., obsolescent ]. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Granger railroads
Granger shares

or . Stocks or shares of the granger railroads. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Granger stocks
Orangeroot

n. (Bot.) An American ranunculaceous plant (Hidrastis Canadensis), having a yellow tuberous root; -- also called yellowroot, golden seal, etc. [ 1913 Webster ]

Orangery

n. [ F. orangerie, fr. orange. See Orange. ] A place for raising oranges; a plantation of orange trees. [ 1913 Webster ]

Ranger

n. 1. One who ranges; a rover; sometimes, one who ranges for plunder; a roving robber. [ 1913 Webster ]

2. That which separates or arranges; specifically, a sieve. [ Obs. ] “The tamis ranger.” Holland. [ 1913 Webster ]

3. A dog that beats the ground in search of game. [ 1913 Webster ]

4. One of a body of mounted troops, formerly armed with short muskets, who range over the country, and often fight on foot. [ 1913 Webster ]

5. The keeper of a public park or forest; formerly, a sworn officer of a forest, appointed by the king's letters patent, whose business was to walk through the forest, recover beasts that had strayed beyond its limits, watch the deer, present trespasses to the next court held for the forest, etc. [ Eng. ] Rangers in U.S. national parks and national monuments perform a similar function. [ 1913 Webster +PJC ]

Rangership

n. The office of the keeper of a forest or park. [ Eng. ] [ 1913 Webster ]

Stranger

n. [ OF. estrangier, F. étranger. See Strange. ] 1. One who is strange, foreign, or unknown. Specifically: -- [ 1913 Webster ]

(a) One who comes from a foreign land; a foreigner. [ 1913 Webster ]

I am a most poor woman and a stranger,
Born out of your dominions. Shak. [ 1913 Webster ]

(b) One whose home is at a distance from the place where he is, but in the same country. [ 1913 Webster ]

(c) One who is unknown or unacquainted; as, the gentleman is a stranger to me; hence, one not admitted to communication, fellowship, or acquaintance. [ 1913 Webster ]

Melons on beds of ice are taught to bear,
And strangers to the sun yet ripen here. Granville. [ 1913 Webster ]

My child is yet a stranger in the world. Shak. [ 1913 Webster ]

I was no stranger to the original. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. One not belonging to the family or household; a guest; a visitor. [ 1913 Webster ]

To honor and receive
Our heavenly stranger. Milton. [ 1913 Webster ]

3. (Law) One not privy or party an act, contract, or title; a mere intruder or intermeddler; one who interferes without right; as, actual possession of land gives a good title against a stranger having no title; as to strangers, a mortgage is considered merely as a pledge; a mere stranger to the levy. [ 1913 Webster ]

Stranger

v. t. To estrange; to alienate. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
陌生人[mò shēng rén, ㄇㄛˋ ㄕㄥ ㄖㄣˊ,   ] a stranger #7,592 [Add to Longdo]
生人[shēng rén, ㄕㄥ ㄖㄣˊ,  ] stranger #23,415 [Add to Longdo]
萍水相逢[píng shuǐ xiāng féng, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ,    ] (saying) strangers coming together by chance #56,457 [Add to Longdo]
怕生[pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ,  ] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) #57,781 [Add to Longdo]
素昧平生[sù mèi píng shēng, ㄙㄨˋ ㄇㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ,    ] to have never met sb before (成语 saw); entirely unacquainted; a complete stranger; not to know sb from Adam #62,922 [Add to Longdo]
认生[rèn shēng, ㄖㄣˋ ㄕㄥ,   /  ] shy with strangers #82,642 [Add to Longdo]
交浅言深[jiāo qiǎn yán shēn, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄕㄣ,     /    ] deep in conversation with a comparative stranger #130,740 [Add to Longdo]
不服水土[bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ,    ] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized #225,332 [Add to Longdo]
视若路人[shì ruò lù rén, ㄕˋ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ,     /    ] to view as strangers #535,925 [Add to Longdo]
一回生,二回熟[yī huí shēng, èr huí shú, ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ, ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨˊ,       ] unfamiliar at first but you get used to it; strangers at first meeting, but soon friends; an acquired taste [Add to Longdo]
一次生,两次熟[yī cì shēng, liǎng cì shú, ㄧ ㄘˋ ㄕㄥ, ㄌㄧㄤˇ ㄘˋ ㄕㄨˊ,        /       ] unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste [Add to Longdo]
外地人[wài dì rén, ㄨㄞˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ,   ] stranger, outsider [Add to Longdo]
殡仪员[bìn yí yuán, ㄅㄧㄣˋ ㄧˊ ㄩㄢˊ,    /   ] undertaker; funeral arranger [Add to Longdo]
独在异乡为异客[dú zài yì xiāng wéi yì kè, ㄉㄨˊ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄟˊ ㄧˋ ㄎㄜˋ,        /       ] a stranger in a strange land (Tang poet Wang Wei's 王維|王维) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bearbeiter { m }arranger [Add to Longdo]
Blumenbinder { m }; Blumenbinderin { f }; Florist { m }; Floristin { f }florist; flower arranger [Add to Longdo]
Förster { m }; Försterin { f }forest warden; forester; forest ranger; woodman; woodsman [Add to Longdo]
Förster { m }; Waldhüter { m }ranger [ Am. ] [Add to Longdo]
Fremde { m, f }; Fremder; Unbekannte { m, f }; Unbekannter; Fremdling { m } | Fremden { pl }; Fremde; Unbekannten { pl }stranger | strangers [Add to Longdo]
Pranger { m }; Schandpfahl { m } | Pranger { pl }pillory | pillories [Add to Longdo]
(öffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilento denounce [Add to Longdo]
anprangern; an den Pranger stellen | anprangernd | angeprangertto pillory | pillorying | pilloried [Add to Longdo]
fremd; seltsam; sonderbar; absonderlichsten; komisch; skurril { adj } | fremder; seltsamer; absonderlicher; komischster | am fremdesten; am seltsamsten; am absonderlichsten; am komischstenstrange | stranger | strangest [Add to Longdo]
hergelaufeneperfect stranger [Add to Longdo]
prangert anpillories [Add to Longdo]
prangerte anpilloried [Add to Longdo]
Ich bin fremd hier.I'm a stranger here. [Add to Longdo]
Ich bin hier fremd.I'm a stranger here. [Add to Longdo]
Oranger Ringelfisch { m }; falscher Clown-Anemonenfisch { m } (Amphiprion ocellaris) [ zool. ]false percula clown; ocellaris (anemone) clown [Add to Longdo]
Oranger Ringelfisch { m }; falscher Clown-Anemonenfisch { m } (Amphiprion ocellaris) [ zool. ]ocellaris (anemone) clown; false percula clown [Add to Longdo]
Orangerücken-Zwergkaiserfisch { m }; Orangerücken-Herzogfisch { m } (Centropyge acanthops) [ zool. ]flameback (dwarf) angel [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
étranger(n) |m, f -ère| ชาวต่างชาติ
monnaie étrangère(n) la, = สกุลเงินต่างประเทศ

Japanese-English: EDICT Dictionary
他人[たにん(P);あだびと, tanin (P); adabito] (n) another person; unrelated person; outsider; stranger; (P) #469 [Add to Longdo]
よそ者;余所者;他所者[よそもの, yosomono] (n) stranger; outsider [Add to Longdo]
アレンジャー[arenja-] (n) arranger [Add to Longdo]
エトランゼ[etoranze] (n) stranger (fre [Add to Longdo]
ストレンジャー[sutorenja-] (n) stranger [Add to Longdo]
ランゲルハンス[rangeruhansu] (n) Langerhans [Add to Longdo]
ランゲルハンス島[ランゲルハンスとう, rangeruhansu tou] (n) islets of Langerhans [Add to Longdo]
レンジャー(P);レインジャー;レーンジャー[renja-(P); reinja-; re-nja-] (n) ranger; (P) [Add to Longdo]
異国人[いこくじん, ikokujin] (n) foreigner; stranger; outsider; alien [Add to Longdo]
異邦人[いほうじん, ihoujin] (n) foreigner; stranger; gentile [Add to Longdo]
稼ぐに追いつく貧乏無し[かせぐにおいつくびんぼうなし, kasegunioitsukubinbounashi] (exp) (id) Poverty is a stranger to industry [Add to Longdo]
外来者[がいらいしゃ, gairaisha] (n) stranger; person from abroad [Add to Longdo]
見ず知らず[みずしらず, mizushirazu] (adj-no) (1) strange; unfamiliar; unknown; new; (n) (2) unfamiliarity; strangeness; stranger; (P) [Add to Longdo]
事実は小説よりも奇なり[じじつはしょうせつよりもきなり, jijitsuhashousetsuyorimokinari] (exp) (See 事実は小説より奇なり) truth is stranger than fiction [Add to Longdo]
事実は小説より奇なり[じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) truth is stranger than fiction [Add to Longdo]
事実は小説より奇也[じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) (id) Truth is stranger than fiction [Add to Longdo]
人を見たら泥棒と思え[ひとをみたらどろぼうとおもえ, hitowomitaradoroboutoomoe] (exp) (id) Don't trust a stranger [Add to Longdo]
人見知り[ひとみしり, hitomishiri] (n, vs) shyness; fear of strangers; stranger anxiety; (P) [Add to Longdo]
人怖じ[ひとおじ, hitooji] (n, vs) bashfulness before strangers [Add to Longdo]
赤の他人;あかの他人[あかのたにん, akanotanin] (exp, n) complete stranger [Add to Longdo]
他国者[たこくもの, takokumono] (n) stranger; person from another place [Add to Longdo]
他国人[たこくじん, takokujin] (n) foreigner; alien; stranger [Add to Longdo]
他人扱い[たにんあつかい, tanin'atsukai] (n, vs) treating like a stranger [Add to Longdo]
他人行儀[たにんぎょうぎ, taningyougi] (adj-na, n) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal [Add to Longdo]
編曲者[へんきょくしゃ, henkyokusha] (n) arranger (e.g. of music) [Add to Longdo]
流れ者[ながれもの, nagaremono] (n) stranger; tramp; wanderer [Add to Longdo]
旅烏;旅鴉[たびがらす, tabigarasu] (n) (1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) disparaging term used to refer to someone from another region [Add to Longdo]
路傍の人[ろぼうのひと, robounohito] (exp) utter stranger; mere passerby; outsider [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top