ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*prahl*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: prahl, -prahl-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How do we tackle boastful Gascons?Was tun gegen prahlende Südfranzosen? Cyrano de Bergerac (1990)
MaxHunter wasa boastful, smug, ridiculousfearless, ruthlessguy, theshineandwantedtobe famous andallthesethings.Max Hunter war ein prahlerischer, selbstgefälliger, lächerlich furchtloser, rücksichtsloser Kerl, der brillieren und berühmt werden wollte und all diese Dinge. Point and Shoot (2014)
At the end of our deposition, Mr. Stemple basically boasted that he plans to fix the findings of his analyst.Zum Ende unserer Aussage hat Mr. Stemple im Prinzip damit geprahlt, dass er vorhat, die Ergebnisse seines Analytikers anzupassen. Moot Point (2014)
You are gonna graduate high school, which is not normally something to brag about.Du hast die Highschool absolviert, was normalerweise nichts ist, womit man rumprahlen kann. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
That's not something I advertise.Damit prahle ich nicht. The Only Light in the Darkness (2014)
- Did you brag?- Hast du geprahlt? A Lovebirds' Divorce (2014)
Medici bragged he caught you in bed.Medici prahlte sogar, er habe Sie im Bett erwischt. La mort et la belle vie (2014)
Be advised that the secrets you spilled in my stews to the faceless girls from whom you took your pleasure... the boastings and vauntings you made in your cups... now belong to me, to dispense as I see fit.Die Prahlereien, die Sie betrunken von sich gegeben haben, die gehören jetzt mir. Man wird sehen, wie lange ich schweige. Live Free, Live True (2014)
I saw no quality in him, no patience.Dieses prahlerische Großmaul. Live Free, Live True (2014)
You shared this information with Mr. Ackerman? - [ Grunts ]Vielleicht bin ich ein fürchterlicher Prahlhans. The Peace of Edmund Reid (2014)
I see you're as pompous as ever.Wie ich sehe, sind Sie prahlerisches wie immer. Yesterday's Gone (2014)
Her sister was in the washhouse early, boasting there'd been a Shelby at the table.Ihre Schwester war vorhin im Waschhaus, prahlte damit, dass eine Shelby am Tisch saß. Episode #2.1 (2014)
There will come a time when a household is lucky to boast any footmen.Irgendwann kann kein Haushalt mehr mit einem Lakaien prahlen. Episode #5.2 (2014)
Is one allowed to brag about one's mother?- Darf man mit Müttern prahlen? Episode #5.2 (2014)
But if this is another humble brag about you being on "America's Top Designer," we're all gonna be really pissed.Aber falls das wieder eine blöde Prahlerei... über deine Teilnahme an "America's Top Designer" ist, werden wir alle sehr sauer sein. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
Brag while you can, Patrick.Prahle solange du kannst, Patrick. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
Needn't brag, son.Du musst nicht prahlen. Last Reasoning of Kings (2014)
Listen to me, bragging.Wie ich prahle! Episode #5.3 (2014)
- Botched display of his prowess.- Er wollte prahlen. Slaughter of Innocence (2014)
If I say yes, you'll think I'm boasting.Wenn ich Ja sage, glauben Sie, ich würde prahlen. Cuanto (2014)
Well, you're nothing but a crowing cock.Sie sind bloß ein prahlender Schwanz. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
While you where doing all your silly orders, while you where showing off, the one soldier not obeying.Während du deine dummen Befehle gabst, während du geprahlt hast, den einen Soldaten, der nicht gehorchte. Death in Heaven (2014)
But she says you're, like, one of those people who brag, "I never cry."Aber sie sagt, dass Sie zu diesen Menschen gehören, die damit prahlen, dass sie nie weinen. Nur bei Ihnen ist es...
You brag to your Ivy League circle-jerk club about it?Und prahlen vor Ihrem Elite-Idiotenclub damit? Tangier (2014)
Bragged about how big it was, but I have no idea where.Er prahlte damit, wie viel Platz er dort hätte, aber ich hab keine Ahnung, wo es ist. The Flash Is Born (2014)
I don't mean to brag, but that's why I didn't have any friends.Ich möchte nicht prahlen, aber deshalb hatte ich keine Freunde. The Cold (2014)
The best way to get him to leak intel is to get him bragging.Der beste Weg, an Infos zu kommen, ist, ihn prahlen zu lassen. A Fractured House (2014)
Han, not cool to brag about yourself.Han, es ist nicht cool, wenn du von dir so prahlst. And the DJ Face (2014)
He took advantage of her, Dad, and bragged about it later.Er hat sie benutzt, Dad, und hinterher damit geprahlt. Atonement (2014)
A tad on the ostentatious side, though.Jedoch ein wenig prahlerisch. The Ecstasy of Agony (2014)
You thought my ideas were so great, you were bragging about it.Du dachtest, dass meine Ideen so toll sind, dass du damit rumgeprahlt hast. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
We have to post this to hackerforum, to brag that we actually got in!Wir müssen das im Hackerforum posten, - um damit zu prahlen, dass wir wirklich reingekommen sind! The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
But just to be safe, I've dispatched Kitty to run the braggarts' names through the NYPD database.Aber nur um sicher zu sein, habe ich Kitty gebeten, die Namen der Prahler durch die NYPD Datenbank zu jagen. Rip Off (2014)
There's some random guy eating in our house while your boyfriend/boss is out of town, and you're bragging to me about a heart-to-heart you had with my dyke principal?Ein Fremder sitzt bei uns am Tisch, während dein Freund Schrägstrich Boss verreist ist und du prahlst mit dem Gespräch mit meiner lesbischen Direktorin. Demolition (2015)
A lot of raw talent, a lot of braggadocio. Bravado.Eine ganze Menge Talent und viel Überheblichkeit und Prahlerei. Straight Outta Compton (2015)
♪ Black police showing' out for the white cop ♪Der schwarze Polizist prahlt vor dem weißen Cop Straight Outta Compton (2015)
He was showboating for the kids a little bit, and things got out of hand.Er hat für die Kids etwas geprahlt und es lief aus dem Ruder. Daddy's Home (2015)
Nor in boasts.Aber er prahlt, nicht? Field of Lost Shoes (2015)
The wine of life is drawn and the mere lees is left this vault to brag of.Der Lebenswein ist ausgeschenkt, nur Hefe blieb noch, zu prahlen dem Gewölbe. Macbeth (2015)
By then, the reward was... $5, 000 and bragging' rights.Zu dem Zeitpunkt stand die Belohnung bei 5.000 und dazu die ganze Prahlerei. The Hateful Eight (2015)
I've even been boasting shamelessly to Evelyn about my dancing prowess.Ich prahlte vor Evelyn gerade schamlos mit meinen tänzerischen Fähigkeiten. Glorious Horrors (2015)
Not to brag, but if you make it in, you will feel things about corn you have never felt before.Ich will nicht prahlen, aber solltest du dabei sein, wirst du Dinge über Mais entdecken, von denen du keine Ahnung hattest. Don't Make Me Come Back There (2015)
I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking?Bei Ihnen prahlt man gern damit, auch stärkste Schmerzen auszuhalten, aber ducken Sie sich nächstes Mal. In the Blood (2015)
I'm not trying to boast. I just want to allay any concerns you may have that I don't know what I'm doing.Ich will damit nicht prahlen, sondern dir klarmachen, dass ich weiß, was ich hier tue. The Confession (2015)
Though it is a sin to boast.Auch wenn es eine Sünde ist, mit seinem Können zu prahlen. The Accused (2015)
We got a tip you were bragging about it.- Wir bekamen einen Tipp, dass Sie damit prahlen. Prahlen? Fire Code (2015)
100 bucks she comes home without her underwear again and brags about screwing some lacrosse player with... The prettiest penis ever.100 Mäuse, dass sie wieder ohne ihre Unterwäsche nach Hause kommt und... damit prahlt, wie sie einen Lacrosse-Spieler flachgelegt hat mit dem schönsten Penis von allen. The Night Lila Died (2015)
100 bucks she comes home without her underwear again and brags about screwing some lacrosse player with the prettiest penis ever.100 Mäuse, dass sie wieder ohne ihre Unterwäsche nach Hause kommt und... damit prahlt, wie sie einen Lacrosse-Spieler flachgelegt hat mit dem schönsten Penis von allen. The Night Lila Died (2015)
You were bragging about how planes fly.Ein Flugzeug fliegt so, und düst so, hast du geprahlt. Was ist jetzt? Telling Tales (2015)
[ Grunts ] I don't mean to brag here, but I do draw a pretty exceptional bath... with a little lavender, a little essential oils.Ich möchte nicht herumprahlen, aber ich habe mir mal ein sehr besonderes Bad eingelassen... mit ein bisschen Lavendel, ein paar ätherischen Ölen. Punk Is Dead (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
prahl

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufschneiderei { f }; Prahlerei { f }; Angeberei { f }; Angabe { f }boasting; bragging; cockalorum [Add to Longdo]
Prahler { m }bouncer [Add to Longdo]
Prahler { m }bragger [Add to Longdo]
Prahler { m } | Prahler { pl }swaggerer | swaggerers [Add to Longdo]
Prahlerei { f }; Angeberei { f }; Angabe { f } (mit)showing-off; posing (about) [Add to Longdo]
Prahlerei { f }fanfaronade [Add to Longdo]
Prahlerei { f }grandiloquence [Add to Longdo]
Prahlerei { f }ostentatiousness [Add to Longdo]
Prahlerei { f } | Prahlereien { pl }vainglory | vainglories [Add to Longdo]
Prahlerei { f }boast [Add to Longdo]
Prahlerei { f }braggadocio [Add to Longdo]
angeben; prahlen; protzen | angebend; prahlend; protzend | angegeben; geprahlt; geprotzt | er/sie gibt an | ich/er/sie gab an | er/sie hat/hatte angegebento show off | showing off | shown off | he/she shows off | I/he/she showed off | he/she has/had shown off [Add to Longdo]
aufschneidend; prahlend { adj }boasting [Add to Longdo]
geprahltboasted [Add to Longdo]
geprahltbragged [Add to Longdo]
geprahlt; prahlteboasted [Add to Longdo]
großsprecherisch; prahlerisch { adj }boastful [Add to Longdo]
prahlerischvainglorious [Add to Longdo]
prahlen (mit)to boast (of; about) [Add to Longdo]
prahlen; angeben; sich brüsten (mit)to brag (about) [Add to Longdo]
prahlend; angeberisch { adj }bragging [Add to Longdo]
prahlerisch; protzend { adj }ostentatious [Add to Longdo]
mit etw. protzen; mit etw. prahlento be ostentatiously about sth. [Add to Longdo]
prahlerisch { adv }swaggeringly [Add to Longdo]
prahlerisch { adv }vaingloriously [Add to Longdo]
prahlerisch { adv }ostentatiously [Add to Longdo]
prahltboasts [Add to Longdo]
prahltbrags [Add to Longdo]
prahltebragged [Add to Longdo]
protzig; prahlerisch { adj } | protziger | am protzigstenswank; swanky | swankier | swankiest [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
自慢[じまん, jiman] Prahlerei, Eigenlob, Duenkel [Add to Longdo]
誇る[ほこる, hokoru] stolz_sein, prahlen [Add to Longdo]
誇大[こだい, kodai] Uebertreibung, Prahlerei [Add to Longdo]
誇張[こちょう, kochou] Uebertreibung, Prahlerei [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top