ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pragmatisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pragmatisch, -pragmatisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What I'm doing is that I'm trying to be practical, which is why I called you.Ich versuche nur, pragmatisch zu handeln, weshalb ich dich anrief. Chapter Two (2014)
We are asking you to be pragmatic.Wir wollen Sie bitten, pragmatisch zu sein. In the Heart of the Sea (2015)
With the Center's latest technological innovation, we are working to empower the average person with a pragmatic response to today's unforgiving jun...Mit den neuesten technischen Errungenschaften des Zentrums wollen wir dem Durchschnittsmenschen eine pragmatische Antwort auf den gegenwärtigen gnadenlosen... Advantageous (2015)
You see humans become bit more practical as they reach their endWeißt du, die Menschen werden eben etwas... pragmatischer, wenn sie sich ihrem Ende nähern. Dragon Blade (2015)
- I know, but My God! By summer he'll be rid of her!Ich weiß, aber, mein Gott, im Sommer ist er sie los, jetzt denk doch mal pragmatisch. Frau Müller muss weg! (2015)
I'm not pragmatic!- Ich bin nicht pragmatisch. Frau Müller muss weg! (2015)
And when you say pragmatic you only mean opportunistic.Und wenn du pragmatisch sagst, dann meinst du einfach nur opportunistisch. Frau Müller muss weg! (2015)
The housewives and the unemployed are moral. And the working people are pragmatic.Die Hausfrauen und Arbeitslosen hier sind moralisch und die Berufstätigen pragmatisch. Frau Müller muss weg! (2015)
She's pragmatic.Sie ist eben pragmatisch. AKA 1, 000 Cuts (2015)
There are some practical matters that have to be resolved first.Es gibt einige pragmatische Angelegenheiten, die zuerst gelöst werden müssen. Rise of the Villains: Scarification (2015)
There are some practical matters that have to be resolved first. Whoa!Es gibt einige pragmatische Angelegenheiten, die zuerst gelöst werden müssen. Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow (2015)
Not yet. There are some practical matters that have to be resolved first.Es gibt einige pragmatische Angelegenheiten, die zuerst gelöst werden müssen. Rise of the Villains: Tonight's the Night (2015)
I'm not being noble, I'm being practical.Ich bin nicht nobel, sondern pragmatisch. The Melody Lingers On (2015)
Though I do realize that from the outside it seems no more pragmatic that a visit to the Delphic Oracle.Obwohl ich erkenne, dass es von außen nicht pragmatischer erscheint, als ein Besuch beim Orakel von Delphi. For All You Know (2015)
Realtors are Glengarry guys.Makler sind durch und durch pragmatisch. Abattoir (2016)
Well, it may have been an eventful afternoon outside the actual Stock Exchange, but it was a rather pedestrian day inside.So aufregend es heute auch vor der Börse zugegangen sein mag, so ging es im inneren eher pragmatisch zu. Money Monster (2016)
- I'm, I'm cynical, I'm pragmatic. - No, look...Ich bin zynisch, ich bin pragmatisch Nocturnal Animals (2016)
I guess we're supposed to act pragmatic in order to secure the agreement.-Dass wir pragmatisch sein müssen? Episode #1.8 (2016)
I have to be pragmatic.Ich muss pragmatisch sein. It Sounded Nicer in My Head (2016)
Right about being pragmatic.Dass man pragmatisch sein muss. It Sounded Nicer in My Head (2016)
She's a true believer, but she's pragmatic, and Vorza is someone the agency can cut a deal with.Sie ist Idealistin, aber pragmatisch. Und mit Vorza kann die CIA verhandeln. Kill Ratio (2016)
A very pragmatic question.- Eine sehr pragmatische Frage. Episode #1.4 (2016)
I thought me being pragmatic was what you wanted.Ich dachte, pragmatisch zu sein ist das, was du wolltest. Episode #1.4 (2016)
I'm just being practical.Ich bin nur pragmatisch. Coming Back (2016)
How do you always make everything so easy and practical?Wie machst du immer alles so einfach und pragmatisch? Heritage Falls (2016)
Unmarried, practical about death.Ledig. Pragmatisch, was den Tod angeht. The Final Problem (2017)
A pragmatic utopia.Eine pragmatische Utopie. Worst Behavior (2017)
I was very confident that he was pragmatic enough and... he's not seeking for using this siege or this theater for other cause than to solve it peacefully.Ich war sehr zuversichtlich, dass er pragmatisch genug wäre und... nicht versuchen würde, diese Belagerung oder diese Bühne für andere Zwecke als eine friedliche Lösung zu nutzen. Bethleham Siege, Palestine (2016)
We have to be pragmatic.Wir müssen pragmatisch sein. #Preach (2017)
-Are you always so pragmatic?-Sind Sie immer so pragmatisch? Las mentiras (2017)
The list was pragmatic, but the people need to feel like they have a say in their fate.Die Liste war pragmatisch, doch die Leute müssen das Gefühl haben, dass sie ihr Schicksal mitbestimmen dürfen. A Lie Guarded (2017)
He was really accessible, and he was young, and he was, like, a very down-to-earth priest.Man konnte mit ihm reden, er war jung, er war ein unprätentiöser, pragmatischer Priester. The Revelation (2017)
I think The Mountain is a quite good example of pragmatic utopia in the sense that it's done within one city block, The Mountain ist ein gutes Beispiel für das pragmatische Utopia, weil er innerhalb eines Wohnblocks verwirklicht wurde. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
- You are speaking pragmatically?- Meinen Sie das pragmatisch? Hollywood Party (1934)
- Be pragmatic.-Sei pragmatisch. Oh, Hello on Broadway (2017)
I'm being practical here.Ich bin nur pragmatisch. When the Levee Breaks (2009)
Zsuzsa has tried to be practical and put the tragedy out of her mind.Zsuzsa versucht, pragmatisch zu sein. Sie verbannte es aus ihren Gedanken. The Forgotten Faces (1961)
I'm only being practical, senator.Ich bin nur pragmatisch, Senator. Advise & Consent (1962)
Well, then I too shall be practical, Mr. Leffingwell.Dann bin ich auch pragmatisch. Advise & Consent (1962)
It is a practical approach.Das ist pragmatisch. Errand of Mercy (1967)
Logical, unemotional, completely pragmatic.Logisch, emotionslos, völlig pragmatisch. I, Mudd (1967)
She has taken a reasonable attitude.Sie sieht die Sache pragmatisch. Diamonds Are Forever (1971)
"mr. smarmy so- called harold wilson "can call himself pragmatic Until he's blue in the breast!""Dieser eitle Tropf kann sich pragmatisch nennen... bis er blau in den Brüsten wird." The All-England Summarise Proust Competition (1972)
Oh, catatonic, incredulous, angry, pragmatic and... finally maternal.Oh unbeweglich ungläubig wütend pragmatisch und schließlich mütterlich. Same Time, Next Year (1978)
They're a pragmatic lot.Das sind pragmatische Leute. The Counselor (2013)
It's pragmatic.Pragmatisch. The Big Chill (1983)
She's an eminently practical woman.Sie ist eine überaus pragmatische Frau. Affair at Bromfield Hall (1984)
Stop being practical, Lee, this is Bart.Seien Sie nicht so pragmatisch. Es geht um Bart. Flight to Freedom (1985)
That's basic pragmatism.Das ist eine pragmatische Sicht. No End (1985)
How very, very practical of you.Du bist so pragmatisch. No Thanks for the Memory (1986)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
pragmatisch { adj }pragmatic [Add to Longdo]
pragmatischpragmatical [Add to Longdo]
pragmatisch { adv }pragmatically [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top