ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pracht*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pracht, -pracht-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look!Ein Prachtkerl. Stane se zítra (1983)
- Good boy.- Prachtkerl. Vassa (1983)
Dear henry, When we last... Talked, Lieber Henry, als wir uns zuletzt unterhielten, spracht Ihr zu mir über Fesseln. Monsters (2014)
Remember that day? You broke a bone in your corset from laughin'.Obwohl du wahrscheinlich dazu geboren bist, prachtvoll zu leben. Live Free, Live True (2014)
Oh, I couldn't help but notice you speaking with Catherine's guard.Ihr spracht soeben mit Catherines Wachen? Higher Ground (2014)
It's a wonderful city, the gateway to the glories of the East.Ein Zugang zur östlichen Pracht. Episode #5.4 (2014)
May...Sie ist Gottes prachtvollste Seele. 1507 (2014)
Here you go.Bitte sehr. Sie ist ein Prachtstück. Black Market (2014)
Aren't we truly blessed to have both the splendors of nature and the delights of civilization - right on our doorstep?Sind wir nicht wahrlich gesegnet, die Pracht der Natur... und die Freuden der Zivilisation direkt vor unserer Haustüre zu haben? Eldorado (2014)
The--the ring is magnificent.Der Ring ist prachtvoll. The Wedding (2014)
You sure you want to leave all this splendor for some lousy island in the Mediterranean?Bist du sicher, dass du all die Pracht verlassen willst, wegen einer lausigen Insel im Mittelmeer? Fatal (2014)
A fine specimen of the local inhabitants, My Lord.Ein prachtvolles Beispiel der Einheimischen, Mylord. The Garrison Commander (2014)
I helped you get what you want, so give me what you promised.Ich half Euch, das zu kriegen, was Ihr haben wolltet, also gebt mir, was Ihr mir verspracht. The Apprentice (2014)
What makes the man is a nice head of hair.Was den Mann macht, ist eine schöne Haarpracht. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
Interesting. Based on his sartorial splendor, I gather this is Mr. Vargas.Gemessen an der Pracht und Eleganz seiner Kleidung nehme ich an, dass dies Mr. Vargas ist. Dr. James Covington (No. 89) (2014)
Now more magnificent plant species, like the giant sequoia, their seeds need the heat of that fire to crack open and be born.Nun, prachtvollere Pflanzenspezies, wie der Riesenmammutbaum. Deren Samen brauchen die Hitze des Feuers, um aufzuplatzen und geboren zu werden. Um wortwörtlich aus der Asche aufzuerstehen. Making Friends and Influencing People (2014)
But... you really want to make an impression, check out this smoke wagon.Aber wenn du richtig Eindruck machen willst, dann schau die mal dieses Prachtstück an. Puppies and Kittens (2014)
And when the notches align, there's a slight release in the tension of the gears that are wound so tightly on this bad boy that release makes the meniscus move, the water ripples, which means you've hit a combination number.Werden die Kerben ausgerichtet, gibt es eine geringe Spannungslösung im Getriebe. Das ist bei diesem Prachtstück so straff, dass sich die Entspannung auf den Meniskus überträgt. Das Wasser kräuselt sich und man erkennt die richtige Zahl. Revenge (2014)
I know I was supposed to take the 'Stang to make my getaway, but when I saw this beauty here sitting there, you know, the keys in the ignition and everything, Ich weiß, ich sollte den Mustang für die Flucht nehmen. Aber als ich dieses Prachtstück sah, den Schlüssel im Zündschloss, konnte ich einer Spritztour in 'nem echten Tucker nicht widerstehen. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
Go on guys And reach for the skyHey, Jungs, ihr verspracht schönes Wetter Le Family Show (2014)
All right, it's a doozy.Das ist ja ein Prachtexemplar. Interstellar (2014)
You were speaking about marriage.Ihr spracht von Heirat. The Girl King (2015)
- Jenny's brilliant with languages, too.Jenny ist auch ein großes Sprachtalent. The Age of Adaline (2015)
He just names the glory of the trees, the beehives... and the life in the country. He's like our poets.Er benennt nur die Pracht der Bäume, der Bienenstöcke und des Lebens auf dem Lande. Queen of the Desert (2015)
- When did you talk to her?- Wann spracht ihr? Spotlight (2015)
Perhaps tomorrow you will allow me to take you on a tour of our magnificent Pink City.Vielleicht darf ich Sie morgen durch unsere prachtvolle... rosa Stadt führen. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
And a fine fellow he is.Und was für ein Prachtkerl. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
It will come to fruition, yes.Er wird sich prachtvoll entfalten, ja. Mortdecai (2015)
"But, a magnificent pair of bosoms... "will..."Aber ein prachtvolles paar Brüste... wird..." Spy (2015)
~ I brought you one of my tortoises to sell. ~ He's a lovely big one!Jetzt haben Sie eine Schildkröte zu verkaufen. Das ist ja ein ziemlicher Prachtkerl. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
And you shall witness the true splendour of this place tonight...Und du wirst heute Abend die wahre Pracht dieses Ortes sehen... Bajirao Mastani (2015)
He is also the spiritual father of a building that's soon to be completed:Er ist auch der geistige Vater eines Prachtbaus, der bald fertig sein wird. A Noble Intention (2015)
What a magnificent design.Was für ein prachtvoller Entwurf. A Noble Intention (2015)
This magnificent building will be the entrance gate to our city.Dieser Prachtbau wird das Eingangstor zu unserer Stadt sein. A Noble Intention (2015)
From the Station we see Henkenhaf and Ebert's magnificent building looming up.Vom Bahnhof aus sehen wir Henkenhafs und Eberts Prachtbau. A Noble Intention (2015)
And the traveller thinks this is Paris or Vienna were it not that the lovely facade is marred by two small, delapidated houses.Der Reisende würde sich in Paris oder Wien wähnen, wenn die prachtvolle Fassade nicht durch zwei kleine, baufällige Häuser unterbrochen wäre.' A Noble Intention (2015)
It's magnificent.Er ist prachtvoll. Episode #1.8 (2015)
Everything will be fine.Guck dir diesen Prachtkerl an. All Creatures Big and Small (2015)
Your son is a magnificent young man, had you noticed?Ihr Sohn ist ein Prachtkerl. Haben Sie das nicht bemerkt? A Noble Intention (2015)
Nature, in her multi-splendored glory.Natur in ihrer vielfältigen Pracht und Herrlichkeit. M.I.A. (2015)
Okay, I got a real doozy for youse two.Ich habe ein Prachtexemplar für euch beide. F.U.B.A.R. (2015)
All of their blind, unblinking eyes beheld the hero gleam and stride.All ihre stumpfen, blinden Augen sehen den Helden in glänzender Pracht. Scorched Earth (2015)
By the gods, that's nice!Bei allen Götter, was für ein prachtvolles Ding. Mythica: The Necromancer (2015)
(The stallions and the golden arrows catch the sun's glory)Die Zuchthengste und die goldenen Pfeile Erhaschen die Sonnenschein-Pracht Dragon Blade (2015)
The Tyrells' finery will be stripped away.Die Pracht der Tyrells wird bröckeln. The Gift (2015)
Trust in me, Hero. Let me help you solve the riddle of the Lexicon and realize its glory.Lass mich dir helfen, das Rätsel zu lösen und die Pracht des Lexikons zu erkennen. The Lexicon (2015)
We have prepared a gorgeous wedding feast of all of your favorites.Wir haben ein prachtvolles Hochzeitsmahl mit deinem ganzen Lieblingsessen vorbereitet. Curtain Call (2015)
You are a magnificent creature.Du bist eine prachtvolle Kreatur. To Ransom a Man's Soul (2015)
Truth hides in the corners of our souls, but you shall see it in all its iridescent glory.Die Wahrheit verbirgt sich in der Seele. Aber du wirst sie in all ihrer schillernden Pracht sehen. Truth (2015)
The fish is a keeper.Der Fisch ist ein Prachtexemplar. The Sister (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pracht

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Blütenpracht { f }flowerage [Add to Longdo]
Blumenpracht { f }; Überladenheit { f }floridity [Add to Longdo]
Farbenpracht { f }; Farbenmeer { n }blaze of colour [Add to Longdo]
Glanz { m }; Pracht { f }finery [Add to Longdo]
Glanz { m }; Pracht { f }resplendence [Add to Longdo]
Haarpracht { f }magnificient head of hair [Add to Longdo]
Pracht { f }; Prunk { m }gorgeousness [Add to Longdo]
Pracht { f }magnificence [Add to Longdo]
Pracht { f }splendor [ Am. ]; splendour [ Br. ] [Add to Longdo]
Prachtausgabe { f } | Prachtausgaben { pl }edition de luxe | editions de luxe [Add to Longdo]
Prachtexemplar { n }splendid specimen [Add to Longdo]
Reichtum { m }; Pracht { f }richness [Add to Longdo]
Ruhm { m }; Pracht { f }; Herrlichkeit { f }glory [Add to Longdo]
farbenprächtig; prachtvoll { adj }gorgeous [Add to Longdo]
prachtvoll { adv }gorgeously [Add to Longdo]
Du bist ein Prachtkerl!You're a brick! [Add to Longdo]
Was für ein Prachtexemplar!What a beauty! [Add to Longdo]
Prachteiderente { f } [ ornith. ]King Eider (Somateria spectabilis) [Add to Longdo]
Prachttaucher { m } [ ornith. ]Black-throated Diver (Gavia arctica) [Add to Longdo]
Prachtfregattvogel { m } [ ornith. ]Magnificent Frigate Bird [Add to Longdo]
Prachtreiher { m } [ ornith. ]Javanese Pond Heron [Add to Longdo]
Prachthabicht { m } [ ornith. ]Chestnut-shouldered Goshawk [Add to Longdo]
Prachtadler { m } [ ornith. ]Ornate Hawk Eagle [Add to Longdo]
Prachtfruchttaube { f } [ ornith. ]Superb Fruit Dove [Add to Longdo]
Prachtlori { m } [ ornith. ]Chattering Lory [Add to Longdo]
Prachtamazone { f } [ ornith. ]Red-spectacled Amazon [Add to Longdo]
Prachtkuckuck { m } [ ornith. ]Asian Emerald Cuckoo [Add to Longdo]
Prachtkauz { m } [ ornith. ]Chestnut-backed Owlet [Add to Longdo]
Prachtnachtschwalbe { f } [ ornith. ]Golden Nightjar [Add to Longdo]
Prachtelfe { f } [ ornith. ]Frilled Coquette [Add to Longdo]
Prachtbartvogel { m } [ ornith. ]Golden-naped Barbet [Add to Longdo]
Prachtpipra [ ornith. ]Blue-backed [Add to Longdo]
Prachtkotinga [ ornith. ]Banded Cotinga [Add to Longdo]
Prachthäherling { m } [ ornith. ]Crimson-winged Laughing Thrush [Add to Longdo]
Prachtblauschnäpper { m } [ ornith. ]Bornean Niltava [Add to Longdo]
Prachtstaffelschwanz { m } [ ornith. ]Blue Wren [Add to Longdo]
Prachtkleiber { m } [ ornith. ]Pink-faced Nuthatch [Add to Longdo]
Prachtnektarvogel { m } [ ornith. ]Superb Sunbird [Add to Longdo]
Prachttangare { f } [ ornith. ]Chestnut-backed Tanager [Add to Longdo]
Prachtnonne { f } [ ornith. ]New Britain Mannikin [Add to Longdo]
Prachtatzel [ ornith. ]Mount Apo King Starling [Add to Longdo]
Prachtglanzstar { m } [ ornith. ]Splendid Glossy Starling [Add to Longdo]
Prachtparadieselster { f } [ ornith. ]Splendid Bird of Paradise [Add to Longdo]
Prachtparadiesvogel { m } [ ornith. ]Magnificent Riflebird [Add to Longdo]
Prachthäher { m } [ ornith. ]Purple Jay [Add to Longdo]
Prachtanemone { f } (Heteractis magnifica) [ zool. ]Ritteri anemone [Add to Longdo]
Prachtbarbe { f } (Barbus conchonius) [ zool. ]rosy barb [Add to Longdo]
Pracht-Lyrakaiserfisch { m } (Genicanthus bellus) [ zool. ]bellus angel [Add to Longdo]
Prachtschmerle { f } (Botia macracantha) [ zool. ]clown loach [Add to Longdo]
Pracht-Schwertgrundel { f }; Feuer-Schwertgrundel { f } (Nemateleotris magnifica) [ zool. ]firefish [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
盛大[せいだい, seidai] bluehend, prachtvoll, grossartig [Add to Longdo]
稚児[ちご, chigo] Kind, prachtvoll_gekleidetes_Kind, beim_Festzug [Add to Longdo]
華美[かび, kabi] Pracht, Glanz, Pomp [Add to Longdo]
華麗[かれい, karei] -Pracht, -Prunk, -Glanz [Add to Longdo]
[ごう, gou] STAERKE, MACHT, GLANZ, PRACHT [Add to Longdo]
豪華[ごうか, gouka] -Pracht, -Prunk, -Luxus [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top