ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*plumpst*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: plumpst, -plumpst-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then, boom, trap door opens, out you fall, gone for ever.Dann, Boom, Falltür öffnet sich, du plumpst raus, für immer verschwunden. Dark Water (2014)
"It felt like I fell down hard on a popsicle."Fühlt sich an, als wär ich auf ein Eis am Stiel geplumpst. Sisters (2015)
Oh, no, he fell back in the water.Oh, nein. Er ist wieder ins Wasser geplumpst. The Choice (2016)
Okay, so, what? You're just gonna wait till you have a baby bump and...Wartest du, bis das Baby rausplumpst und... Something's Gotta Give (2016)
Whats plashing!Da plumpster! Chimes at Midnight (1965)
Whats plashing!Da plumpster! Chimes at Midnight (1965)
Look, why did it fall flat on its back the minute I got it home?Warum ist er zuhause auf den Rücken geplumpst? And Now for Something Completely Different (1971)
But when it came out, it kind of flopped around real weak-like, and then it died.Als er herauskam, plumpste er herum und war sehr schwach und dann starb er. For the Love of God (1973)
Well, that explains the thump.Deswegen hat es so geplumpst. My Best Friend's Wedding (1997)
Romanese then fell into a sitting position, and finally flopped over into the drenched pine-needles.Romanese fiel dann in eine sitzende Haltung und plumpste schließlich in die nassen Kiefernnadeln. The Falls (1980)
Plopped right down here like a sack of potatoes. - Hmm.Kam wie ein Sack Kartoffeln hier rausgeplumpst. Coffee, Tea or Steele (1985)
And the landlord roasted him the goose in clove and honey... and brought it back with a bottle of best wine... and the soldier ate it all and sucked the bones... and drank the wine, and danced until the morning... when he sank, swam... flopped into bed.Und der Wirt briet ihm die Gans mit Nelken und Honig und brachte sie mit einer Flasche des besten Weins und der Soldat aß alles auf und saugte an den Knochen und trank den Wein und tanzte bis in den Morgen, als er niedersank, schwankte, ins Bett plumpste. The Soldier and Death (1988)
They want me to watch the pitiful effort everyone makes in trying to speak before they drop into the grave. But there's no time, for they are already falling.Oder ich soll die erbärmliche Kraftanstrengung mit ansehen, mit der jeder noch etwas sagen möchte, bevor er in sein Grab plumpst, doch es bleibt ihm dafür keine Zeit mehr, weil er schon fällt. Damnation (1988)
When he comes a-sniffing, we will snap the trap and close the gateNur ein Köder fehlt, und dann eins-zwei-drei, und er plumpst rein The Nightmare Before Christmas (1993)
The rope snaps tight. His fuckin' head pops off. His body keeps plummeting downward, and he falls neck hole first into the ground.Das Seil spannt sich sehr, sein Scheikopf plumpst runter, sein Krper beginnt zu strzen und er fllt mit dem Loch im Hals auf die Erde. Short Cuts (1993)
It was so... Flopping back and forth like a broken toy.Es war so... ich plumpste hin und her wie ein kaputtes Spielzeug. Melora (1993)
We came down like a fucking meteor.Wir plumpsten runter wie ein Meteor. Saving Private Ryan (1998)
Does he come down at the last second and plop down?Kommt er erst in letzter Sekunde und plumpst sich hin? They Eat Horses, Don't They? (1998)
Sometimes he hangs off the end of your ass and won't fall in the toilet 'Cause he's just clinging to your sphincter and he won't drop off And so you shake your ass around and try to get it to drop in the toilet-Und manchmal hängt er am Arsch viel zu fest, fällt einfach nicht runter, dein alter Schließmuskel hält fester als du dir das denkst, du wetzt den Arsch herum, bis etwas plumpst in die Toilet, und endlich passiert's. Mr. Hankey's Christmas Classics (1999)
A magician turns his head completely around, 360 degrees, to the delight of young and old alike, after which it plops unceremoniously onto the pier.Ein Zauberer dreht seinen Kopf zur Volksbelustigung um 360 Grad, wonach dieser einfach auf den Pier plumpst. The Amazing Maleeni (2000)
Yeah. Boy, I'm really glad you fell into my car.Mann, bin ich froh, daß du in mein Auto geplumpst bist. Stuart Little 2 (2002)
I mean I'm not glad you fell.Versteh' mich nich' falsch, ich bin nich' froh, daß du geplumpst bist. Stuart Little 2 (2002)
I would fall off of it. I go, "whoa!"Ja, er hat gesagt, sie plumpst auf deinen Po... Always a Godmother, Never a God (2005)
So, one of the girls tells me that about three months ago, she was in the office with Constance, and as Constance was heading out for lunch, she stumbled and dropped her purse, and her Altoids box popped open spilling out enough funny-looking pills to fill a pharmacy.Eine der 3 Damen hat erzählt, dass sie vor 3 Monaten zufällig mit Constance hier war, als Constance gehen wollte, ist sie gestolpert, ihre Handtasche fiel auf den Boden, eine Bonbonschachtel plumpste raus, die ging auf, und zum Vorschein kamen viele komische Pillen. The UnGraduate (2005)
Turn on the TV and there I was, flopping on the mat.Im Fernsehen... da war ich und plumpste hin. The Gymnast (2006)
Can we focus on the task at hand? Why did Mommy twitch so hard that she tossed the baby in with the bath water?Warum hat Mommy derart gekrampft, dass ihr der Kleine ins Badewasser plumpste? Forever (2006)
It's a photo of two musclemen covered in sun-lotion and you're stuck in there like a lump of putty.Das ist ein Foto von zwei Muskelmännern, die mit Sonnenöl eingeschmiert sind, und du bist da wie ein Brocken Spachtelmasse hereingeplumpst. Episode #1.4 (2007)
Are you the lady who doesn't realize she's pregnant till she's sitting on the toilet and a kid pops out?Bist du so eine, die erst bemerkt, schwanger zu sein, wenn ein Kind in die Toilette plumpst? Knocked Up (2007)
If he pops out, give me a shout.Wenn er rausplumpst, sag Bescheid. Another Year (2010)
If they could, they'd go to strip clubs and throw naked women at money. So Jenkins hooks this 6-foot trout, and it's freaking out, flopping around the boat.Jenkins hat also diese 6-Fuß-Forelle an der Leine und sie flippt voll aus, plumpst auf dem Boot umher. Beating a Dead Workforce (2010)
That was our fishing story, except it was you who was flopping around on the floor with a hook in your mouth, and I was thone who took it out, and there was no fish because the whole thing happened at a sporting goods store.Da war unsere Angelgeschichte, und du warst es, der mit 'nem Haken im Mund rum- geplumpst ist und ich war es, der ihn raus nahm, und es gab keinen Fisch, weil es in einem Anglerwarengeschäft passiert ist. - Und es war meine Frau, die bei der Mossad war. Beating a Dead Workforce (2010)
Look how it's bouncing.Schau wie er da hinplumpst. Recep Ivedik 3 (2010)
We'd be like a pebble that makes a tiny ripple that becomes this wave...Wir wären dieser kleine Kiesel, der ins Wasser plumpst und zu dieser Welle wird. Foreign Exchange (2010)
I can drink this, I didn't fall into it.Das darf ich kosten. Da bin ich nicht als Kind reingeplumpst. Astérix and Obélix: God Save Britannia (2012)
You have to ladle the cream over the back of the spoon, so it doesn't just plop in and muddy the coffee and the whiskey.Ihr musst den Milchschaum über die Rückseite des Löffels schöpfen, damit er nicht einfach reinplumpst und den Kaffee und den Whiskey trübe macht. Women with Guns (2012)
And when the Heavies first invaded, they, uh... dropped straight through the atmosphere and landed hard.Als die Heavys anfangs einfielen, plumpsten sie glatt durch die Atmosphäre. Und sie landeten hart. Alien Outpost (2014)
I looked for the tomb of Ahkmenrah for 20 years, and what do you do? You fall right into it!Ich suche seit 20 Jahren nach Ahkmenrahs Grab und du plumpst einfach rein! Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
The worst azarador night?Der plumpste Anmacher des Abends. Eindeutig: Eden (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
plumpsen | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpsteto plop | plopping | plopped | plops | plopped [Add to Longdo]
plumpsen; hineinplumpsen | plumpsend | geplumpstto slump | slumping | slumped [Add to Longdo]
plumpstplumps [Add to Longdo]
plumpsteplumped [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top