ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pelc*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pelc, -pelc-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Kay? ! Meatball!- Mein Moppelchen! Three Girls and an Urn (2014)
Meatball's got himself a little girlfriend?Hat Moppelchen jetzt eine feste Freundin? Three Girls and an Urn (2014)
Bring it in, Mrs. Meatball.Komm zu mir, Mrs. Moppelchen. Three Girls and an Urn (2014)
Oh, walk it off, Meatball.Oh, gib auf, Moppelchen. Three Girls and an Urn (2014)
Mrs. Meatball!Mrs. Moppelchen! Three Girls and an Urn (2014)
For your career, matey.Für deine Karriere, Kumpelchen. La dernière échappée (2014)
Okay.Bevor das vorbei ist, haue ich meine Zähne in deine 3-Tage-Stoppelchen. The Last Temptation of Richard Gecko (2015)
No, that chubby kid's name is Fatlander.Nein, das Moppelchen heißt Fettlander. Zoolander 2 (2016)
-Come on, Chubs.-Komm schon, Moppelchen. The Wish (2016)
You know? What's up, gimpy?Wie geht's, Krüppelchen? Grand Cayman (2017)
I did it, Kimmy. I humbled myself and joined the saddest gospel choir outside Madonna's tour bus, just like Jesus would have.Ich bin jetzt Mitglied des Gospelchors, hab mich tief erniedrigt. Kimmy Goes to Church! (2017)
You'd rather have a jumbo, bacon double cheese burger from Baxby's any day of the week, isn't that right, Stu?Sie essen lieber jeden Tag einen Jumbo-Doppelcheeseburger mit Bacon von Baxby's. Stimmt doch, Stu? Take Me (2017)
"An automobile, new dresses, furniture, the Davenport, anything."Ein Automobil, neue Kleider, Möbel, die Doppelcouch. Alles." Christmas in July (1940)
The Davenport is on the way.Die Doppelcouch wird heute noch per Express geliefert. Christmas in July (1940)
- Wait till you see it!- Deine Doppelcouch. - Sie werden sich wundern. Christmas in July (1940)
Come on, little Lumpster, don't be scarified.Ach, komm schon, Lumpelchen, sei kein Angsthase. Pooh's Heffalump Halloween Movie (2005)
- Pookie!- Schnuppelchen! Jewtopia (2012)
A familiar dance, monkey nipples, they know it.Ein klassischer Tanz, Affennippelchen, den kennen sie. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
Once upon a time... there was an enchanted prince... who ruled the land beyond the Wobbles.Es war einmal ein verzauberter Prinz. Der regierte das Reich jenseits der bunten Höppelchen. And Now for Something Completely Different (1971)
Ginger ale, ginger pop, ginger beer, beer bubbles... bubbleade, bubble cola, double cola, double-bubble burp-a-cola... and all that crazy carbonated stuff that tickles your nose.Bieringwer, Ingwerbier, Ingwerbrause, Bierbrause, Blubbercola, Doppelcola, Doppelblubberrülpscola, und alles, was schön in der Nase kribbelt. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
By the way, do you know who's coming at 4?Mein armes Puppelchen. - Apropos: Weißt du, wer gleich kommt? The Tall Blond Man with One Black Shoe (1972)
Wolf-nipple chips. Get them while they're hot.Wolfnippelchips. Life of Brian (1979)
- What?- Schnuppelchen! Jewtopia (2012)
Grand Master Melle and the Furious Five... Twenty-five breakers, the City College dancers... and a Bronx gospel choir?Grand Master Melle und die Furious Five, 25 Breakdancer, die Tänzer vom City College und ein Gospelchor aus der Bronx? Beat Street (1984)
Double cheeseburger, large order of fries, onion rings.Einen Doppelcheeseburger, große Pommes, Zwiebelringe. Steele Blushing (1985)
[ CHORUS SINGING GOSPEL HYMN ](GOSPELCHOR SINGT) The Color Purple (1985)
CHORUS: YeahGOSPELCHOR (AUS DER FERNE): The Color Purple (1985)
Chubby over there.Moppelchen da drüben. Daffy Duck's Quackbusters (1988)
You're so busy talking discipline, you forget to educate.- Alles ist für die Schwarzen. Der Gospelchor, Football, Basketball, alles nur für schwarze Schüler. Lean on Me (1989)
Aw, honey muffin, I love you, and I love the way you woke up.Ach, Schnuppelchen, ich liebe dich, und ich liebe, wie du aufgewacht bist. Good News, Bad News (1990)
Aw, honey muffin.Ach, Schnuppelchen! Good News, Bad News (1990)
h this round, there will be one Daily Double in one of these categories:Und es gibt eine Doppelchance in einer der folgenden Kategorien: White Men Can't Jump (1992)
The answer there is the Daily Double!- Eine Doppelchance. White Men Can't Jump (1992)
I'll see you Thursday, double coupon day.Wir sehen uns am Donnerstag, Doppelcoupon-Tag. Play It Again, Jesse (1992)
Now, from San Diego, the Oceanview High School Gospel Choir.Und jetzt der Gospelchor der Oceanview High Scheel. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
The second runner-up, Oceanview High School, San Diego Gospel Choir.Auf dem dritten Platz... der San-Diego-Gospelchor von der Oceanview High Scheel. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
"Pumpkin, no."Nein, Moppelchen, nein. My Best Friend's Wedding (1997)
What are you going to do with a clip?Was fuer'n Doppelclip? Perfect Blue (1997)
For god's sake, we can work this out, darling. Sweetie pie, really!Wir können doch über alles reden, mein Schnurpelchen! Inspector Gadget (1999)
- Hon-bun, I'll handle this from here.- Schnuppelchen, halt die Klappe. The Bachelor Party (1999)
- "Hon-bun"?- "Schnuppelchen"? The Bachelor Party (1999)
Thanks so much. So if you have no other plans this evening, could I interest you in a nice dinner out, followed by a workout on the heavy bag?- Wenn du heute Abend noch nichts vorhast, würde ich dich gern zum Essen einladen, gefolgt von einer kleinen Trainingrunde, auf deinem Moppelchen! S'ain't Valentine's (1999)
I'm so glad you shared.- Hat Ihre Frau einen Kosenamen? - Ja, Moppelchen. The One with the Ring (2000)
Well, that one's got my name on it, big man.Kein Wunder, dass er so fett ist. Aber das steht mir zu, Moppelchen. The Shmenkmans (2000)
Not yet, baby. But that can easily be changed.Jedenfalls noch nicht, Schnuppelchen, doch das können wir ja ganz leicht ändern, hä? Torrente 2: Mission in Marbella (2001)
Jay, how are you, boo-boo?Wie geht's uns denn, Moppelchen? Men in Black II (2002)
One minute I'm talking to nipples, next thing you know, I'm wearing a whale costume handing out flyers.Eben rede ich noch mit Nippelchen, und im nächsten Moment verteile ich Flyer in 'nem Walkostüm. Cellular (2004)
Say, where y'all buzzing off to, buddy boys?He, wo galoppiert ihr denn hin, kleine Kumpelchen? Pooh's Heffalump Halloween Movie (2005)
Think up ideas all day long, get paid for it? - We could have a house and a car.Moppelchen, du wirst nicht glauben, was heute sonst noch war... The Ex (2006)
You, Moppelchen!Du, Moppelchen! Lissi und der wilde Kaiser (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pelc
copelco
pelchat
pelczar

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top