ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*out of*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: out of, -out of-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
out of question(phrase) เป็นไปไม่ได้, Syn. impossible
to make a mountain out of a molehillสร้างเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่
go out of one's wayอุตส่าห์ยอมลำบาก(ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)เกินกว่าที่คาดไว้

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
out of(adj) ออกจาก
be out of(phrv) อยู่ข้างนอก, See also: ไม่อยู่ใน, อยู่ด้านนอก, Syn. come out from, come out of, get out of, take out of
be out of(phrv) ถูกนำออกไป, See also: กำจัดออกไป
be out of(phrv) หมด, See also: ขาด, ไม่มี, Syn. give out, run out, run out of
be out of(phrv) เป็นอิสระจาก, See also: เลิก สถานภาพหรือการมีสภาพบางอย่าง, Syn. get into
do out of(phrv) ฉ้อโกงเพื่อ, See also: หลอกลวงเพื่อ, ลวงเพื่อเอา, Syn. cheat out of
do out of(phrv) ป้องกันไม่ให้กระทำ, See also: ห้ามไม่ให้ทำ
go out of(phrv) ออกไปข้างนอก, See also: ออกไป, ออกจาก, Syn. be out of, go out
go out of(phrv) ลดลง, See also: น้อยลง
out of it(idm) ไม่สนใจสิ่งรอบข้าง (มักมาจากดื่มเหล้าหรือกินยา), Syn. out to lunch, Ant. out to lunch
spout off(phrv) พูดไม่ระวังปาก
con out of(phrv) โกงเพื่อให้ได้, See also: ฉ้อโกงเพื่อ, หลอกเอา, Syn. cheat out of
eat out of(phrv) กินอาหารจาก (ภาชนะเช่น จาน), See also: รับประทานอาหารจาก, Syn. dine off, eat out of, feed off
get out of(phrv) ออกไปจาก, See also: ทำให้ออกไปจาก, Syn. be out of
get out of(phrv) เอาออกจาก, See also: ย้ายออกจาก, Syn. take out
get out of(phrv) ลงจากรถ (พาหนะ), Syn. alight from, get out
get out of(phrv) นำออก, See also: ยืมออก หนังสือ, ถอน เงิน ออก, Syn. draw out, get out
get out of(phrv) คัดลอกจาก, See also: ทำสำเนาจาก, Syn. obtain from
get out of(phrv) หนีรอดจาก, See also: หลบหนีจาก, Syn. push off
get out of(phrv) ค้น, See also: ล้วง ความจริง, ข้อมูลจาก, Syn. get out, worm out of
get out of(phrv) ได้มาจาก, See also: ได้รับจาก, ได้จาก, Syn. get out
get out of(phrv) ละทิ้ง, See also: ยกเลิก, หยุดยุติ, Syn. be in, get into
get out of(phrv) หนี (หน้าที่), See also: ปัดความรับผิดชอบ, Syn. get off, let off
get out of(phrv) ละทิ้ง, See also: ยกเลิก, หยุดยุติ, Syn. be in, get into
get out of(phrv) อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า)
get out of(phrv) หนี (หน้าที่), See also: ปัดความรับผิดชอบ, Syn. get off, let off
get out of(phrv) ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก, See also: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก
get out of(phrv) อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า)
get out of(phrv) ได้, See also: ค้นพบความตื่นเต้นจาก
get out of(phrv) ล้าสมัย, See also: ไม่ทันสมัย, ตกรุ่น, Syn. be up to
get out of(phrv) ไม่ชัดเจน, See also: มัว, Syn. go out of
get out of(phrv) ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก, See also: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก
get out of(phrv) ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ, See also: ซ้ำซาก, Syn. get into
get out of(phrv) ควบคุมไม่ได้, Syn. be out of
get out of(phrv) ไม่ว่ายลึกเกินไป, Syn. be out of, go outof
get out of(phrv) ลืมวิธีทำ (บางสิ่ง) ที่เคยทำ, See also: เคยทำจนเป็นนิสัย, Syn. get into, get of
get out of(phrv) ผิดส่วนผิดรูปร่าง, Syn. be out of
get out of(phrv) อย่าพูดไร้สาระ
get out of(phrv) ทำผิด, See also: คิดผิด, ประพฤติผิด, Syn. be out of
get out of(phrv) พยายามทำสิ่งที่ยากเกินไป, Syn. be out of, go out of
get out of(phrv) น้อยหรือเกินกว่าความจริง, Syn. be out of
get out of(phrv) ไม่ชัดเจน, See also: มัว, Syn. go out of
get out of(phrv) เอื้อมไม่ถึง, See also: เปลี่ยนหรือเคลื่อนย้ายจนเกินจะเอื้อมถึงหรือเข้าถึง
get out of(phrv) แสร้งทำเป็นสนุกสนาน, Syn. take out of
get out of(phrv) ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ, See also: ซ้ำซาก, Syn. get into
get out of(phrv) มองไม่เห็นอีกต่อไป
get out of(phrv) ควบคุมไม่ได้, Syn. be out of
get out of(phrv) ไปให้พ้น, See also: หลีกไปห่างๆ
get out of(phrv) เลิกหรือขจัด (ความกังวลหรือความโกรธ)
get out of(phrv) ย้ายออกไป, See also: หลีกทางให้, Syn. be out of, keep out of

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
have come out of the arkเป็นคนหัวโบราณเอามาก ๆ ทีเดียว

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
strike the case out of the case-listจำหน่ายคดีออกจากสารบบความ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
out of vacuum system; non-vacuum systemระบบเชื่อมนอกสุญญากาศ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
born out of wedlockเกิดนอกสมรส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
child born out of wedlockบุตรนอกกฎหมาย [ ดู illegitimate child ] [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
child born out of wedlockลูกนอกสมรส [ ดู bastard ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
carrying out of proceedingsดำเนินกระบวนพิจารณา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
take evidence out of courtเดินเผชิญสืบพยาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
keyword out of context (KWOC)คำหลักนอกบริบท (คว็อก) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
non-vacuum system; out of vacuum systemระบบเชื่อมนอกสุญญากาศ [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔]
wedlock, born out ofเกิดนอกสมรส [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Out of printขาดตลาด [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Out of stockจำหน่ายหมด [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
come out of the closetการเปิดเผยต่อสาธารณะว่าเป็นรักร่วมเพศ, การเปิดเผยความลับหรือเรื่องที่มีคนรู้เพียงไม่กี่คน ให้สาธารณขนได้รับรู้, See also: come out, A. disclose, let on, divulge, expose, give away, let out, reveal, Syn. out
get out of handเกินกว่าที่จะควบคุมได้ เช่น Listing the liquor industry on the stock exchange would promote liquor consumption which could get out of hand.
out of mindสูญเสียจิตใจ เป็นบ้า เสียสติ
run out ofThe plane crashed because it run out of fuel.
worm out ofหลบหนี, ออกจาก, See also: leave, Syn. escape

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
out of400, 000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
out ofA beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
out ofA bee flew out of the window.
out ofA big rock rose out of the sea.
out ofA boat suddenly appeared out of the mist.
out ofA cat dashed out of the room.
out ofA coin dropped out of his pocket.
out ofA fish leaped out of the water.
out ofA fish out of water. [ Proverb ]
out ofA frog came out of the water.
out ofAfter getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
out ofAfter making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
out ofAfter running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
out ofAfter running up the hill, I was completely out of breath.
out ofA good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
out ofA good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
out ofA holiday this summer is out of the question.
out ofA little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
out ofAll during my trip I could not keep you out of my mind.
out ofAll I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
out ofAll inventions grow out of necessity.
out ofAll I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
out ofAll of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
out ofAll Paris is out of doors.
out ofAll sweaters of this type are out of stock now.
out ofAll sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
out ofAll that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
out ofAll the family got out of the car.
out ofA lot of people were out of work during the Great Depression in America.
out ofAlthough it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee table movie than anything else.
out ofA mouse scurried out of the hole.
out ofAn injury put the shortstop out of action.
out ofAn investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
out ofAnything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
out ofA pencil is sticking out of your pocket.
out ofA recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
out ofAre there any stores with "going out of business" sales?
out ofAs children get bigger, they grow out of their clothes.
out ofAs for his proposal, I think it is out of the question.
out ofA ship was out of sight soon.
out ofAs soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
out ofAs soon as he went out of the house, it began to rain.
out ofAs soon as she got on the train, it pulled out of the station.
out ofAs soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
out ofAs soon as they realized the Mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
out ofAs the elevator is out of order, we must go down the stairs.
out ofAs the tens and twenties came out of the machine, I handed them to Red.
out ofA stream of people came out of the theater.
out ofA talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
out ofAt Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ลับหูลับตา(adj) out of sight, See also: out of range, invisible, Syn. ไกลหูไกลตา, ลับตา, Ant. เปิดเผย, Example: เขาเก็บของสำคัญไว้ในที่ลับหูลับตาคนเป็นอย่างดี, Thai Definition: ที่ไม่มีใครสามารถเห็นได้
ลิบ(adj) far apart, See also: far, distant, remote, almost out of sight, Syn. ลิบลิ่ว, ลิบตา, Example: ฉันมองลงไปยังเชิงดอยที่อยู่ไกลลิบ เห็นแปลงดอกไม้หลากสีสรรอยู่ที่นั่นด้วย, Thai Definition: สุดสายตา (ใช้เฉพาะไกลกับสูง)
เก๋ากึ๊ก(adj) very old, See also: antiquated, out of date, outdate, outmoded, Syn. เก่า, Ant. ใหม่เอี่ยม, Example: เจ้าพ่อถูกกำจัดในฐานะที่เป็นเจ้าพ่อรุ่นเก๋ากึ๊ก ที่ก้าวตามไม่ทันเศรษฐกิจและสังคมที่กำลังพัฒนาไปอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: เก่ามาก, Notes: (สแลง)
นอกทาง(adv) out of the topic, See also: beside the topic/point/issue, Syn. นอกลู่นอกทาง, นอกกฎ, Example: ตอนนี้คุณอย่าเพิ่งพูดนอกทาง, Thai Definition: ไม่อยู่ในกรอบที่วางไว้
ขาดการติดต่อ(v) lose contact with, See also: fall out of contact with, Syn. ไม่ติดต่อ, Ant. มีการติดต่อ, ติดต่อ, Example: หลังจากมาทำงานที่กรุงเทพฯ เขาก็ขาดการติดต่อกับทางบ้านที่ต่างจังหวัด
ปิดกิจการ(v) close down, See also: go out of business, cease operation, Syn. เลิกกิจการ, ล้มเลิกกิจการ, Ant. เปิดกิจการ, Example: ธุรกิจบางแห่งต้องปิดกิจการเพราะสินค้าที่ผลิตออกมาขายไม่ได้, Thai Definition: หยุดทำการงานอย่างถาวร
แห้งขอด(v) run dry, See also: run out of, dry up, Ant. เต็มเปี่ยม, ล้นเอ่อ, ท่วมท้น, Example: ลำคลองที่ฉันเห็นในวันนี้แห้งขอดไป ไม่เหมือนลำคลองที่ฉันเคยเห็นอีกแล้ว, Thai Definition: เหลืออยู่น้อย (ใช้กับของเหลว)
ไกลลิบ(adv) out of sight of, Syn. ไกลลิบลับ, Ant. ใกล้, Example: เขาสังเกตเห็นไฟกระพริบอยู่ไกลลิบ ไม่นานก็ใกล้เข้ามา, Thai Definition: อย่างสุดสายตาที่ไม่สามารถมองเห็นได้
เลิกกิจการ(v) go out of business, Syn. ปิดกิจการ, Example: ดาราดังเลิกกิจการร้านอาหารไปเมื่อเดือนที่แล้วเพราะทนขาดทุนไม่ไหว, Thai Definition: ไม่ดำเนินการงานหรือธุระที่เคยประกอบมาอีกต่อไป
หลีกทาง(v) give way, See also: get out of the way, make way, Syn. หลบ, เลี่ยงทาง, Example: รถบรรทุกหลีกทางให้รถเล็กแซงไปก่อน, Thai Definition: ขยับไปให้พ้นที่เดิม, ให้ทาง
นอกทำเนียบ(adj) out of list, Syn. นอกสารบบ, Example: สถานะของเขาเป็นสมาชิกนอกทำเนียบ, Thai Definition: ไม่ปรากฏอยู่ในทำเนียบที่กำหนดไว้
นอกสังเวียน(adv) out of one's boxing ring, See also: off one's ring, Example: นักมวยเดินสายชกนอกสังเวียน, Thai Definition: สู้นอกเวที
นอกสารบบ(adj) out of list, Syn. นอกทำเนียบ, Example: ชื่อคนเหล่านี้อยู่ในบัญชีรายชื่อนอกสารบบ, Thai Definition: ไม่ปรากฏตามทำเนียบรายการ
แปร่งหู(v) speak with a strange accent, See also: jar on the ears, different from usual, not quite right, out of tune, Syn. เพี้ยน, ไม่ชัด, แปร่ง, แปร่งๆ, Example: แม้เสียงของเขาจะแปร่งหู แต่ก็ดูมีเอกลักษณ์ดี, Thai Definition: มีสำเนียงผิดเพี้ยนไปเล็กน้อยจากที่พูดกันเป็นปกติ
ไกลตา(adv) out of sight, Thai Definition: อยู่ห่างไกลจากช่วงสายตาที่มองเห็น
ไกลหูไกลตา(adv) out of sight, See also: out of earshot, Syn. ห่างไกล, Ant. ใกล้หูใกล้ตา, Example: เมื่อลูกต้องไปอยู่ไกลหูไกลตาพ่อแม่ ย่อมเป็นธรรมดาที่พ่อแม่ต้องกังวลถึงความเป็นอยู่ของลูก
ผิดจังหวะ(adv) out of step, Example: เธอก้าวเท้าผิดจังหวะ, Thai Definition: ไม่ถูกจังหวะ
มหา(n) title confered on Buddhist monk who passed the third grade in Buddhist theology, See also: graduate in Buddhist theology who passes at least the third grade out of nine grades in al, Example: ท่านดีใจที่มหาฉ่ำได้ปริญญาดุษฎีบัณฑิตก่อนตาย, Thai Definition: สมณศักดิ์ที่ใช้นำหน้าชื่อภิกษุผู้ที่สอบไล่ได้ตั้งแต่เปรียญธรรม 3 ประโยคขึ้นไป
รวน(v) be askew, See also: be out of shape, go haywire, Syn. ไม่ตรง, โย้, เซซวน, ไม่เป็นระเบียบ, Example: ถ้าวันเวลาที่ได้เซตไปแล้วยังเกิดรวนอีก ให้ตรวจดูว่าแบตเตอรี่ของนาฬิกาในระบบหมดไฟแล้วหรือยัง
ลักลั่น(v) overlap, See also: be unsystematic, be out of order, be not in proper order, Syn. เหลื่อมล้ำ, Example: หน้าที่ของเขาลักลั่นกัน, Thai Definition: ขาดความเป็นระเบียบทำให้เกิดเหลื่อมล้ำ ไม่เป็นไปตามกฎตามแบบตามลำดับเป็นต้น
ลืมเลือน(v) fade from one's mind, See also: fade away, be gradually out of one's memory, Syn. ลืม, เลือน, Ant. จำ, จดจำ, Example: บางครั้งความสัมพันธ์ของคนเราก็อาจจะไม่ยืดยาว เมื่อห่างหายกันไปสักพักก็ลืมเลือน, Thai Definition: ค่อยๆ หายไปในความทรงจำ
วาย(v) be finished, See also: go out of season (fruit), terminate, end, come to an end, peter out, finish, Syn. หมดคราว, สิ้นคราว, Example: ตลาดเริ่มวายแล้ว เรากลับกันเถอะ, Thai Definition: ค่อยสิ้นไปตามคราว
วิกลจริต(adj) mad, See also: insane, psychotic, nuts, crazy, unhinged, out of one's mind, Syn. บ้า, Example: ถ้าน.ส.ราตรีไม่ได้เป็นคนวิกลจริตทำไมอยู่ๆ จะต้องกุเรื่องเหล่านี้ขึ้นมา, Thai Definition: ที่มีความประพฤติหรือกิริยาผิดปกติเพราะสติวิปลาส
วิกลจริต(v) be mad, See also: be insane, be psychotic, be nuts, be crazy, be unhinged, be out of one's mind, Syn. บ้า, Example: พอต้องสิ้นเนื้อประดาตัว เขาก็ถึงกับวิกลจริตและฆ่าตัวตาย, Thai Definition: ประพฤติหรือทำกิริยาผิดปกติเพราะสติวิปลาส
ว่างงาน(v) be unemployed, See also: be jobless, be out of work, be laid off, be redundant, Syn. ตกงาน, Example: บริษัทล้มละลายกันระเนระนาดทำให้คนว่างงานกันเกือบทั้งประเทศ, Thai Definition: ไม่มีงานทำ
วางธุระ(v) neglect, See also: ignore, overlook, be inattentive, pay no heed, keep out of the business, Syn. เพิกเฉย, Example: เรื่องนี้สำคัญมาก เราจะวางธุระหรือเพิกเฉยไม่ได้, Thai Definition: ไม่ทำหน้าที่การงานที่พึงกระทำ
ว่างงาน(adj) unemployed, See also: jobless, out of work, laid off, redundant, Example: รัฐกำลังดำเนินการเพื่อใช้แรงงานไทยที่ว่างงานหรือถูกเลิกจ้างทดแทนแรงงานต่างด้าว, Thai Definition: ที่ไม่มีงานทำ
สติวิปลาส(v) be insane, See also: be mad, be crazy, be mentally ill, be out of one's mind, be crazed, unhinge, Syn. ฟั่นเฟือน, วิปลาส, สติฟั่นเฟือน, บ้า, วิกลจริต, Ant. สติดี, Example: คนโบราณเชื่อว่าอำนาจทางไสยศาสตร์ทำให้สติวิปลาส, Thai Definition: สติผิดปกติไป
หมดยุค(v) be outdated, See also: be out of date, be old-fashion, Syn. หมดสมัย, สิ้นยุค, สิ้นสมัย, หมดยุคหมดสมัย, Example: ปัจจุบันนี้หมดยุคของเครื่องพิมพ์ดีดแล้ว กลายเป็นยุคของคอมพิวเตอร์แทน, Thai Definition: หมดความนิยม, ไม่ทันสมัย
ออกฤทธิ์(v) run wild, See also: be out of control, Syn. อาละวาด, ออกฤทธิ์ออกเดช, แผลงฤทธิ์, แผลงฤทธิ์แผลงเดช, ทำฤทธิ์ทำเดช, Thai Definition: อาละวาดด้วยความโกรธหรือโมโหเพราะถูกขัดใจ
ออกฤทธิ์ออกเดช(v) be out of control, See also: create a disturbance, Syn. อาละวาด, ออกฤทธิ์แผลงฤทธิ์, แผลงฤทธิ์แผลงเดช, ทำฤทธิ์ทำเดช, Example: แม่มีวิธีจัดการลูกชายที่กำลังออกฤทธ์ออกเดชร้องให้ซื้อของเล่นให้, Thai Definition: อาละวาดด้วยความโกรธหรือโมโหเพราะถูกขัดใจ
เบี้ยวบูด(v) be distorted, See also: be contorted, be out of shape, be twisted, Syn. บูด, Example: หน้าของเขาเบี้ยวบูดราวกลับโกรธใครมาสักร้อยชาติ, Thai Definition: ทำหน้าแสดงอาการไม่พอใจ
ผิดรูป(v) be out of shape, Syn. ผิดรูปผิดรอย, ผิดแบบ, Example: ส่วนล่างของรูปปั้นดูผิดรูปไปหน่อย เพราะถูกไฟไหม้หายไป, Thai Definition: ไม่ได้ขนาดหรือสัดส่วนตามที่ต้องการ
พ้นสมัย(v) be out-of-date, See also: be out of fashion, be old-fashioned, be obsolete, be outmoded, be outdated, Syn. เลยสมัย, หมดสมัย, หมดยุค, Example: ี้ค่านิยมเรื่องความบริสุทธิ์ของผู้หญิงมันพ้นสมัยไปแล้ว เอามาใช้ตอนนี้ไม่ได้หรอก, Thai Definition: เลยจากเวลานั้นหรือยุคนั้น
พ้นอันตราย(v) be out of danger, See also: escape danger, Syn. รอดอันตราย, Example: ฉันพ้นอันตรายมาได้ก็เพราะความสามารถของตัวเองล้วนๆ, Thai Definition: หลุดได้จากอันตราย, รอดจากอันตราย
เพี้ยน(v) be crazy, See also: be mad, be insane, be out of one's mind, be nuts, be unbalanced, be crazed, be demented, Syn. บ้า, สติไม่ดี, ฟั่นเฟือน, Example: เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ ที่จะลาออกจากงานนี้, Thai Definition: มีสติไม่ดีทำอะไรผิดแปลกไปจากคนธรรมดา
กู้(v) salvage, See also: dredge out, get out of the water, Example: ในเวลาว่าง เด็กๆ ชนบทมักพากันไปกู้ไซ, Thai Definition: เอาเครื่องจับปลาขึ้นจากน้ำ
ขาดมือ(v) run out of, See also: be out of stock, be wanting, be short of hands, Syn. หมด, Example: เงินของเขาขาดมือมา 3 อาทิตย์แล้ว, Thai Definition: ไม่มีหรือไม่ผ่านเข้ามาให้ใช้เป็นการชั่วคราว
ขาดตลาด(v) be lack of, See also: be out of stock, be in short supply, Syn. ขาดแคลน, Ant. เต็มตลาด, Example: ตอนนี้น้ำตาลทรายขาดตลาดเพราะพ่อค้ากักตุนไว้, Thai Definition: ไม่มีขายในท้องตลาด
คันโพง(n) basket-dipper with a long handle, See also: long spout of watering pot, Count Unit: คัน, Thai Definition: เครื่องสำหรับตักน้ำหรือโพงน้ำ มีคันยาวที่ปลาย มีเชือกผูกโพงเพื่อให้แข็งแรง
เงินตาย(n) money out of circulation, See also: unused money, Example: เงินตายเป็นเงินที่ไม่นำออกมาใช้แล้ว, Thai Definition: เงินตราที่รัฐเลิกใช้, เงินที่มิได้ทำเป็นรูปพรรณ, เงินที่เก็บไว้ไม่นำออกใช้
ปลอดภัย(v) be safe, See also: be out of danger, be free from harm, be secure, Example: เด็กๆ จะปลอดภัยจากอุบัติเหตุหากได้รับความเอาใจใส่จากผู้ปกครอง และผู้ใช้รถใช้ถนน, Thai Definition: พ้นภัย
เผละ(adv) out of the way, See also: fall with a flop on the ground, Syn. เกะกะ, ระเกะระกะ, เกลื่อน, เกลื่อนกลาด, Example: เด็กคนนี้พอเลิกเล่นทีไร ของเล่นก็จะถูกโยนเผละไว้อย่างนั้น, Thai Definition: อย่างไม่เป็นที่เป็นทาง
พ้นภัย(v) out of danger, Syn. ปลอดภัย, Example: คนที่สวดมนต์บางคนจึงสวดมนต์ในเรื่องความขลังความศักดิ์สิทธิ์โดยนึกว่าจะช่วยตนให้พ้นภัย
พ้นหูพ้นตา(v) out of one's sight, Example: เอารองเท้าคู่นั้นไปทิ้งในถังขยะนอกบ้าน จะได้พ้นหูพ้นตาเสียที, Thai Definition: ห่างสายตา
ปูด(v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เผย, เปิดเผย, Example: การฉ้อฉลที่ทำมานานปีเกิดปูดขึ้นมาเสียก่อน ทำให้แผนการต่างๆ พังทลายลงหมด, Notes: (ปาก)
เปะปะ(adv) disorderedly, See also: unsteadily, confusedly, uncertainly, (talk) circuitously, out of one's way, groundlessly, , Syn. สะเปะสะปะ, Ant. เป็นระเบียบ, Example: ต้นหางนกยูงแห้งตายไปแยะที่ขึ้นใหม่ก็ขึ้นเปะปะไม่เป็นระเบียบ
เผย(v) reveal a secret, See also: disclose, divulge, ooze up, let the cat out of the bag, spill the beans, Syn. เปิดเผย, Example: เขาเผยแผนการที่จะแก้แค้นให้ฉันฟังหมดแล้ว, Thai Definition: ค่อยๆ ขยายออก, ค่อยๆ แย้มออก
เปลี่ยว(adj) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: เขามองลูกชายที่เดินไปตามถนนสายเปลี่ยวด้วยความรู้สึกหลายอย่าง, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน
เปลี่ยว(v) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: ถนนที่เข้าบ้านนั้นเปลี่ยวก็จริงแต่ก็พออาศัยแสงไฟจากเสาไฟฟ้าสองข้างทางเป็นระยะๆ, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เบี้ยว[bīo] (adj) EN: distorted ; crooked ; twisted ; out of round ; out of shape ; askew ; slanting  FR: déformé ; tordu
โบราณ[bōrān] (adj) EN: ancient ; antique ; archaic ; old-fashioned ; outdated ; outmoded ; dated ; out of date ; unfashionable ; ancient ; antiquated ; antique ; archaic ; primeval ; old ; traditional  FR: ancien ; antique ; archaïque ; primitif ; vieux ; démodé
บุบ[bup] (v) EN: be pounded lightly ; be distorted ; be dented out of shape ; be crushed lightly ; be ground into fragments  FR: être bosselé ; être cabossé
บูดเบี้ยว[būtbīo] (adj) EN: distorted ; out of shape ; twisted   FR: déformé
ใช้การไม่ได้[chai kān mai dāi] (adj) EN: unusable ; unsuitable ; cannot be used ; out of order  FR: inutilisable ; hors d'usage
ชำรุด[chamrut] (v) EN: be ruined ; to be damaged ; to be dilapidated ; to be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair
ชำรุด[chamrut] (adj) EN: decayed ; tumbledown ; dilapidated ; ramshackle ; out of order   FR: délabré ; détérioré ; hors d'usage
ชำรุดทรุดโทรม[chamrutsutsōm] (v, exp) EN: be worn out ; be damaged ; be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair ; be ruined ; be dilapidated ; be tumbledown
เอื้อมไม่ถึง[eūam mai theung] (adj) EN: out of reach ; unreachable
หายหัว[hāihūa] (v) EN: disappear ; be out of sight ; be unseen  FR: se faire rare
เห็นแก่[henkaē] (adv) EN: out of consideration for ; for the sake of  FR: par égard pour
จ่ายเงินอย่างสุรุ่ยสุร่าย[jāi ngoen yāng suruisurāi] (v, exp) EN: throw money out of the window  FR: jeter l'argent par la fenêtre/les fenêtres
เก๋ากึ๊ก = เก๋ากึ้ก[kaokeuk] (adj) EN: very old ; antiquated ; out of date ; outdate ; outmoded
คั้นกะทิ[khan kathi] (v, exp) EN: press coconut meat ; press cream out of the coconut meat  FR: extraire le lait de coco
ขาดดุลการค้า[khātdun kānkhā] (v, exp) EN: have a balance of trade deficit ; suffer a loss ; be worse off ; be out of pocket
ขาดมือ[khātmeū] (v) EN: run out of ; be wanting ; be in short supply ; be out of stock ; not have on hand
ขาดตลาด[khāttalāt] (v) EN: be lack of ; be out of stock ; be in short supply
ขาดตลาด[khāttalāt] (adj) EN: out of stock ; not available ; sold out ; in short supply  FR: épuisé ; fini
ขาดทุน[khātthun] (v) EN: lose ; suffer a loss ; be worse off ; be out of pocket ; lose money ; lose one's capital  FR: perdre ; subir des pertes ; perdre de l'argent
ขอไปที[khø pai thī] (x) EN: let me pass ; get out of my way
คด[khot] (v) EN: bend ; turn ; curve ; crook ; meander ; wind ; be out of alignment  FR: serpenter ; zigzaguer
ขวนขวาย[khūankhwāi] (v) EN: struggle ; attempt ; take the trouble ; go out of one's way  FR: essayer ; faire son possible
แกล้ง[klaēng] (v) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice  FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.)
ไกลลิบ[klailip] (adv) EN: out of sight of  FR: lointain ; distant ; hors de vue
ไกลมือ[klai meū] (x) EN: out of reach  FR: hors d'atteinte
ก้นครัว[konkhrūa] (x) EN: not allowed to go out of the house ; kept in the dark
กระโดดลงจากเตียง[kradōt long jāk tīeng] (v, exp) EN: spring out of bed  FR: sauter du lit
กระหืดกระหอบ[kraheūtkrahøp] (v) EN: feel breathless ; be out of breath ; gasp ; pant  FR: haleter ; avoir le souffle coupé
กระหืดกระหอบ[kraheūtkrahøp] (adj) EN: out of breath ; breathless ; panting ; gasping  FR: essoufflé ; haletant
ลับสายตา[lap sāitā] (adv) EN: out of sight
ลับตา[laptā] (adj) EN: out of sight
ลืมเลือน[leūm leūoen] (v, exp) EN: fade from one's mind ; fade away ; be gradually out of one's memory
หลีก[līk] (v) EN: avoid ; evade ; move aside ; sidestep ; get out of the way  FR: écarter ; éloigner ; éviter ; éluder
หลีกทาง[līk thāng] (v, exp) EN: give way ; get out of the way ; make way  FR: laisser le passage
ลิบ[lip] (adj) EN: far apart ; far ; distant ; remote ; almost out of sight  FR: lointain ; au loin
ลองจากเตียงนอน[løng jāk tīeng nøn] (v, exp) EN: get out of bed  FR: sortir du lit
ลอด[løt] (v) EN: pass through ; go under ; go through ; slip through ; duck under ; come through ; escape from/out of  FR: passer dans ; passer par ; passer à travers ; passer sous ; s'échapper
ลุก[luk] (v) EN: get up ; rise ; stand up ; get to one's feet ; arise ; get up ; get out of bed  FR: se lever ; se relever
หลุดมือ[lut meū] (v, exp) EN: slip out of hand ; slip from the hand  FR: échapper des mains ; tomber des mains
ไม่สมฐานะ[mai som thāna] (v, exp) EN: be out of keeping with one's status ; be incompatible with one's status ; be infra dig
หมดสภาพ[mot saphāp] (v, exp) EN: be ruined ; be damaged ; be dilapidated ; be out of order
ใน[nai] (x) EN: in ; inner ; inside ; within ; on ; at ; out of ; during  FR: dans ; en ; parmi ; à l'intérieur de ; durant ; lors
เงินตาย[ngoen tāi] (n, exp) EN: money out of circulation ; unused money ; hoarded money ; frozen assets  FR: ancienne monnaie [ f ]
นอก[nøk] (adv) EN: out of ; outside ; outward  FR: à l'extérieur de ; hors de ; en dehors
ผิดแบบ[phit baēp] (v, exp) EN: be out of shape  FR: ne pas respecter les plans
ผิดจังหวะ[phit jangwa] (adj) EN: out of step ; wrong timing ; ill-timed ; untimely ; inopportune
ผิดรูป[phitrūp] (v, exp) EN: be out of shape
ผิดรูปผิดรอย[phitrūp-phitrøi] (v) EN: be out of shape
ผิดธรรมดา[phitthammadā] (adj) EN: unusual ; exceptional ; abnormal ; extraordinary ; out of the ordinary ; strange ; offbeat ; uncommon ; irregular ; preposterous  FR: inhabituel ; exceptionnel ; unique ; hors du commun ; peu commun ; anormal
ผิดเท้า[phit thāo] (v, exp) EN: be out of step

WordNet (3.0)
doggo(adv) quietly in concealment, Syn. in hiding, out of sight
idle(adj) not having a job, Syn. jobless, out of work
illegitimately(adv) of biological parents not married to each other, Syn. out of wedlock, Ant. legitimately
impossible(adj) totally unlikely, Syn. unimaginable, inconceivable, out of the question
inapposite(adj) of an inappropriate or misapplied nature, Syn. out of place
outside(adv) outside a building, Syn. alfresco, outdoors, out of doors, Ant. indoors, inside
perturb(v) throw into great confusion or disorder, Syn. throw out of kilter, derange
shock(v) surprise greatly; knock someone's socks off, Syn. take aback, floor, blow out of the water, ball over
sideline(n) a line that marks the side boundary of a playing field, Syn. out of bounds
unanticipated(adj) not anticipated; - H.W.Glidden, Syn. unlooked-for, out of the blue, unforeseen
unapproachable(adj) inaccessibly located or situated, Syn. unreached, out of reach, unreachable
unexpectedly(adv) in a way that was not expected, Syn. out of the blue

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
bent out of shape

pred. adj.Very angry; very disturbed. [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yú, ㄩˊ, / ] in; at; to; from; by; than; out of #101 [Add to Longdo]
之一[zhī yī, ㄓ ㄧ,  ] one of (sth); one out of a multitude; one (third, quarter, percent etc) #752 [Add to Longdo]
不行[bù xíng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable #2,268 [Add to Longdo]
出门[chū mén, ㄔㄨ ㄇㄣˊ,   /  ] to go on a journey; away from home; exit door; to go out of the door #2,683 [Add to Longdo]
[shǎn, ㄕㄢˇ, / ] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan #3,297 [Add to Longdo]
[duǒ, ㄉㄨㄛˇ, ] avoid; get out of way; to hide; to go into hiding #3,638 [Add to Longdo]
老子[lǎo zi, ㄌㄠˇ ㄗ˙,  ] father; daddy; "I, your father" (in anger, or out of contempt); I (used arrogantly or jocularly) #3,812 [Add to Longdo]
下车[xià chē, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄜ,   /  ] to get off or out of (a bus, train, car etc) #5,638 [Add to Longdo]
手下[shǒu xià, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ,  ] leadership; under one's control or administration; subordinates; to take action; to run out of money #6,123 [Add to Longdo]
排列[pái liè, ㄆㄞˊ ㄌㄧㄝˋ,  ] array; arrangement; permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m) #6,295 [Add to Longdo]
不爽[bù shuǎng, ㄅㄨˋ ㄕㄨㄤˇ,  ] not well; out of sorts; in a bad mood; without discrepancy; accurate #7,073 [Add to Longdo]
[huāng, ㄏㄨㄤ, ] out of practice; uncultivated #7,236 [Add to Longdo]
不适[bù shì, ㄅㄨˋ ㄕˋ,   /  ] unwell; indisposed; out of sorts #7,517 [Add to Longdo]
倒霉[dǎo méi, ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ,  ] have bad luck; be out of luck #7,628 [Add to Longdo]
台阶[tái jiē, ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ,   /  ] flight of steps (leading up to a house); step (over obstacle); bench; fig. way out of an embarrassing situation #8,479 [Add to Longdo]
出线[chū xiàn, ㄔㄨ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] out of bounds; over the line; beyond the pale #8,900 [Add to Longdo]
出炉[chū lú, ㄔㄨ ㄌㄨˊ,   /  ] to take out of the furnace; fresh out of the oven; fig. newly announced; recently made available #9,108 [Add to Longdo]
不快[bù kuài, ㄅㄨˋ ㄎㄨㄞˋ,  ] be unhappy; be displeased; be in low spirits; be indisposed; feel under the weather; be out of sorts #9,605 [Add to Longdo]
非凡[fēi fán, ㄈㄟ ㄈㄢˊ,  ] out of the ordinary; unusually (good, talented etc) #9,873 [Add to Longdo]
出局[chū jú, ㄔㄨ ㄐㄩˊ,  ] to send off (player for a foul); to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament); to eliminate; to call out; to kill off; to pull out of (a competition); to retire (a runner in baseball); out (i.e. man out in baseball) #9,932 [Add to Longdo]
解救[jiě jiù, ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ,  ] to rescue; to help out of difficulties; to save the situation #10,005 [Add to Longdo]
嫌弃[xián qì, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ,   /  ] to avoid sb (out of dislike); to one's back on sb; to ignore #10,396 [Add to Longdo]
失控[shī kòng, ㄕ ㄎㄨㄥˋ,  ] out of control #10,544 [Add to Longdo]
过瘾[guò yǐn, ㄍㄨㄛˋ ㄧㄣˇ,   /  ] to satisfy a craving; to get a kick out of sth; gratifying; immensely enjoyable; satisfying; fulfilling #11,069 [Add to Longdo]
不合[bù hé, ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ,  ] not conform to; be unsuited to; be out of keeping with; should not; ought out #11,335 [Add to Longdo]
出土[chū tǔ, ㄔㄨ ㄊㄨˇ,  ] to dig up; to appear in an excavation; unearthed; to come up out of the ground #12,053 [Add to Longdo]
越狱[yuè yù, ㄩㄝˋ ㄩˋ,   /  ] to break out of prison #12,795 [Add to Longdo]
失调[shī tiáo, ㄕ ㄊㄧㄠˊ,   /  調] imbalance; out of tune #12,805 [Add to Longdo]
出头[chū tóu, ㄔㄨ ㄊㄡˊ,   /  ] to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division #13,493 [Add to Longdo]
走开[zǒu kāi, ㄗㄡˇ ㄎㄞ,   /  ] to go somewhere else; Get out of the way! #13,679 [Add to Longdo]
奇葩[qí pā, ㄑㄧˊ ㄆㄚ,  ] out of the ordinary; rarely seen #14,062 [Add to Longdo]
不凡[bù fán, ㄅㄨˋ ㄈㄢˊ,  ] out of the ordinary; out of the common run #15,668 [Add to Longdo]
错位[cuò wèi, ㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋ,   /  ] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) #16,896 [Add to Longdo]
解围[jiě wéi, ㄐㄧㄝˇ ㄨㄟˊ,   /  ] to lift an encirclement; to help sb out of trouble or embarrassment #17,004 [Add to Longdo]
突围[tū wéi, ㄊㄨ ㄨㄟˊ,   /  ] to break a siege; to break out of an enclosure #17,170 [Add to Longdo]
出货[chū huò, ㄔㄨ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to take money or valuables out of storage; to recover; to ship goods; to extract (chemicals from solution) #17,573 [Add to Longdo]
失灵[shī líng, ㄕ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] out of order (of machine); not working properly; a failing (of a system) #17,764 [Add to Longdo]
出水[chū shuǐ, ㄔㄨ ㄕㄨㄟˇ,  ] to appear out of the water; to break the surface #17,793 [Add to Longdo]
辍学[chuò xué, ㄔㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˊ,   /  ] to drop out of school; to leave off studying; to interrupt one's studies #18,401 [Add to Longdo]
闭塞[bì sè, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ,   /  ] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking #18,474 [Add to Longdo]
张口[zhāng kǒu, ㄓㄤ ㄎㄡˇ,   /  ] to gape; to yawn; to open one's mouth; to start speaking; to talk carelessly; to talk out of place #18,615 [Add to Longdo]
编造[biān zào, ㄅㄧㄢ ㄗㄠˋ,   /  ] compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination #18,734 [Add to Longdo]
看热闹[kàn rè nao, ㄎㄢˋ ㄖㄜˋ ㄋㄠ˙,    /   ] to enjoy watching a bustling scene; to go where the crowds are (for excitement, or out of curiosity) #21,055 [Add to Longdo]
滚蛋[gǔn dàn, ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ,   /  ] get out of here!; beat it! #21,741 [Add to Longdo]
出山[chū shān, ㄔㄨ ㄕㄢ,  ] to leave the mountain (of a hermit); to come out of obscurity to a government job; to take a leading position #22,067 [Add to Longdo]
一丝不苟[yī sī bù gǒu, ㄧ ㄙ ㄅㄨˋ ㄍㄡˇ,     /    ] not one thread loose (成语 saw); strictly according to the rules; meticulous; not one hair out of place #23,272 [Add to Longdo]
半死[bàn sǐ, ㄅㄢˋ ㄙˇ,  ] half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb #23,538 [Add to Longdo]
超凡[chāo fán, ㄔㄠ ㄈㄢˊ,  ] out of the ordinary; exceedingly (good) #24,897 [Add to Longdo]
吓一跳[xià yī tiào, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄊㄧㄠˋ,    /   ] startled; to frighten; scared out of one's skin #25,805 [Add to Longdo]
出界[chū jiè, ㄔㄨ ㄐㄧㄝˋ,  ] to cross a border; to go out of bounds (sport) #26,432 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
外れる[はずれる, hazureru] TH: ผิดแผกไป  EN: to get out of place (vi)
狂う[くるう, kuruu] TH: ผิดปกติไปจากเดิม  EN: to get out of order

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [ übtr. ]; jdn. veräppeln [ ugs. ]to pull someone's leg; to take the mickey out of sb. [Add to Longdo]
Ausstieg { m } aus der Kernenergieopting out of the nuclear energy program [Add to Longdo]
aus moralischen Beweggründenout of moral considerations [Add to Longdo]
Blitz { m } | wie ein geölter Blitz [ ugs. ]lightning | like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [ coll. ] [Add to Longdo]
Blitz { m }; Blitzen { n } | ein Blitz aus heiterem Himmellightning | a bolt from the blue; a bolt out of the blue [Add to Longdo]
Boshaftigkeit { f }; Gehässigkeit { f } | etw. aus reiner Boshaftigkeit tunspite | to do sth. out of spite [Add to Longdo]
Bosheit { f }; Arglist { f } | Bosheiten { pl } | aus Bosheit | aus lauter Bosheitmalice | malices | out of malice | from pure malice [Add to Longdo]
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierendout of commission [Add to Longdo]
aus der Fasson geratento go out of shape; to lose its shape [Add to Longdo]
Fehlstellung { f }out of position [Add to Longdo]
ein Feindbild aufbauen vonto make a bogeyman out of [Add to Longdo]
Fertigteil { n } | Fertigteile { pl } | etw. aus Fertigteilen bauenprefabricated element; prefabricated part; prefabricated component | prefabricated elements; prefabricated parts; prefabricated components | to build sth. out of prefabricated components [Add to Longdo]
Flaschengeist { m } | den Geist aus der Flasche lassen [ übtr. ]genie in the bottle | to let the genie out of the bottle [Add to Longdo]
im Freienoutside; out of doors [Add to Longdo]
Gefahr { f } | Gefahren { pl } | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | in Gefahr geraten | ungeacht der Gefahrdanger | dangers | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | to run into danger | reckless of the danger [Add to Longdo]
Gleichgewicht { n } | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckensbalance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror [Add to Longdo]
aus dem Gröbsten heraus seinto be out of the woods [Add to Longdo]
Hand { f } | Hände { pl } | mit der Hand | sich die Hand geben | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | mit leeren Händen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [ übtr. ] | von der Hand in den Mund leben [ übtr. ] | zwei linke Hände haben [ übtr. ] | mit sicherer Handhand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | empty-handed | to give someone plenty of rope | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to be all thumbs | with sure touch [Add to Longdo]
aus heiterem Himmelout of the blue [Add to Longdo]
jdm. aus der Klemme helfen [ übtr. ]help someone out of a fix [Add to Longdo]
Kontext { m } | aus dem Kontext gerissencontext | quoted out of context [Add to Longdo]
Konto { n } bei einer Bank | Konten { pl }; Konti { pl } | ausgeglichenes Konto | etw. von seinem Konto abheben | etw. auf sein Konto einzahlen | ein Konto belasten; ein Konto debitieren | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führenaccount with a bank; account at a bank | accounts | account in balance | to draw sth. out of one's account | to pay sth. into one's account | to debit an account | to close an account | to administer accounts [Add to Longdo]
Kontrolle { f }; Beherrschung { f } | Kontrollen { pl } | unter Kontrolle | außer Kontrollecontrol | controls | under control | out of control [Add to Longdo]
den Kopf aus der Schlinge ziehen [ übtr. ]to get out of a tight spot [Add to Longdo]
aus einer Mücke einen Elefanten machen [ übtr. ]to make a mountain out of a molehill [Add to Longdo]
Neugier { f }; Neugierde { f } | aus reiner Neugier | vor Neugierde platzen | vor Neugierde platzen | seine Neugier befriedigen | Neugier weckencuriosity | out of sheer curiosity | to burst with curiosity; to be bursting with curiosity | to be brim-full of curiosity | to satisfy one's curiosity | to create curiosity [Add to Longdo]
Öffnungszeit { f } | Öffnungszeiten { pl } | außerhalb der Öffnungszeitopening time; opening hours; business hours | opening hours; business hours; shop hours | out of business hours [Add to Longdo]
Ordnung { f } | Ordnung halten | Ordnung schaffen; Ruhe schaffen | in Ordnung bringen | nicht in Ordnung sein; kaputt seinorder | to keep order | to establish order | to put in order | to be out of order [Add to Longdo]
Pietät { f } | aus Pietät (gegenüber)piety; reverence | out of reference (of) [Add to Longdo]
aus dem Rahmen (des Üblichen)out of the ordinary [Add to Longdo]
außer der Reihe; außertourlich [ Ös. ]out of order; out of turn [Add to Longdo]
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlichout of the usual way of things [Add to Longdo]
Respekt { m }; Achtung { f } | aus Respekt vor; aus Achtung vor; aus Rücksicht gegendeference | out of deference to; in deference to [Add to Longdo]
Ruder { n }; Steuerruder { n } | am Ruder sein | ans Ruder kommen | aus dem Ruder laufenrudder; helm | to be at the helm | to come into power; to take over the helm | to get out of hand [Add to Longdo]
Schmerzensschrei { m }shout of pain [Add to Longdo]
Schuld { f }; Verpflichtung { f } | Schulden { pl } | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommendebt | debts | bad debt | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt [Add to Longdo]
Schwierigkeiten { pl }; Schwierigkeit { f }; Problem { n } | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfentrouble | to get into trouble | to be in trouble | to be in trouble with sb. | to get sb. into trouble with | to get out of trouble | to get sb. out of trouble [Add to Longdo]
Training { n } | aus dem Trainingtraining | out of training [Add to Longdo]
in Unordnungout of order [Add to Longdo]
Unzeit { f } | zur Unzeituntimeliness | out of season [Add to Longdo]
Vergleich { m } | Vergleiche { pl } | im Vergleich | im Vergleich zu; Im Vergleich mit | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | in keinem Vergleich zu etw. stehen | dem Vergleich standhalten mitcomparison | comparisons | by comparison | in comparison with; compared with; compared to | to make comparisons; to draw comparisons | to be out of all proportion to sth. | to stand comparison with; to bear comparison with [Add to Longdo]
Vergleich { m } [ jur. ] | außergerichtlicher Vergleich | einen gütlichen Vergleich schließen | einen außergerichtlichen Vergleich schließensettlement | settlement out of court | to reach an amicable settlement | to settle out of court [Add to Longdo]
Zeitnot { f } | in Zeitnot sein | in Zeitnot geratenshortage of time | to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure | to start running out of time [Add to Longdo]
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen | etw. pauschal abtunto dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.) | to dismiss sth. out of hand [Add to Longdo]
jdm. Geld abluchsento wrangle money out of sb. [Add to Longdo]
altmodisch { adv }out of fashion [Add to Longdo]
arbeitslos { adj }out of work; out of job; out of collar [Add to Longdo]
atemlosout of breath [Add to Longdo]
das Geschäft aufgebento go out of business [Add to Longdo]
aus { prp; +Dativ } | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
から[kara] (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); (3) because; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) after; since (following te-form verb); (P) #25 [Add to Longdo]
[なか, naka] (suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一, 中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (n-suf) (5) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (P) #80 [Add to Longdo]
より[yori] (adv, prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P) #105 [Add to Longdo]
前後[まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n, vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf, n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) #1,822 [Add to Longdo]
切れ[ぎれ, gire] (n-suf) (See 時間切れ) completely using up ...; running out of ...; exhausting ... #2,041 [Add to Longdo]
違う[ちがう, chigau] (v5u, vi) (1) to differ; to be different; (2) to run counter to; (3) to change (into something out of the ordinary) #2,504 [Add to Longdo]
故障[こしょう, koshou] (n, vs) break-down; failure; fault; accident; out of order; (P) #5,419 [Add to Longdo]
脇(P);腋;掖[わき, waki] (n) (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems); (P) #5,679 [Add to Longdo]
廃車[はいしゃ, haisha] (n, vs) decommissioned vehicle; out of service vehicle #5,716 [Add to Longdo]
救う[すくう, sukuu] (v5u, vt) to rescue from; to help out of; to save; (P) #6,726 [Add to Longdo]
違和感(P);異和感[いわかん, iwakan] (n) (1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease; (P) #7,318 [Add to Longdo]
退学[たいがく, taigaku] (n, vs) dropping out of school; (P) #9,503 [Add to Longdo]
浪人[ろうにん, rounin] (n, vs, adj-no) (1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university; (P) #10,649 [Add to Longdo]
越える(P);超える(P)[こえる, koeru] (v1, vi) (1) (esp. 越える) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) (esp. 超える) to exceed; (P) #11,232 [Add to Longdo]
不調[ふちょう, fuchou] (adj-na, n, adj-no) bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form; (P) #14,255 [Add to Longdo]
外れる[はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo]
兼ねる[かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1, vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) #17,407 [Add to Longdo]
絶版[ぜっぱん, zeppan] (n, adj-no) out of print #18,734 [Add to Longdo]
廃盤[はいばん, haiban] (n) records out of production #19,687 [Add to Longdo]
送り出し[おくりだし, okuridashi] (n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo); (P) #19,994 [Add to Longdo]
お茶を濁す[おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp, v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with [Add to Longdo]
こせこせ[kosekose] (adv, n, vs) (on-mim) fussy; make a big deal out of nothing [Add to Longdo]
しもた屋;仕舞屋(io);仕舞た屋;仕舞うた屋[しもたや(しもた屋;仕舞屋;仕舞た屋);しもうたや(仕舞屋;仕舞うた屋), shimotaya ( shimota ya ; shimai ya ; shimai ta ya ); shimoutaya ( shimai ya ; shima] (n) store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business [Add to Longdo]
じりじり[jirijiri] (adv, n, vs) (on-mim) running out of patience; slowly approaching; scorching sun; sound of alarm bell [Add to Longdo]
すっからかん[sukkarakan] (adj-na, n) (1) flat out (of); completely empty; (2) out of money; penniless; broke [Add to Longdo]
ずれる(P);ズレる[zureru (P); zure ru] (v1, vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) [Add to Longdo]
せしめる[seshimeru] (v1, vt) to cheat someone out of; to wangle [Add to Longdo]
そぐわない[soguwanai] (adj-i) (See そぐう) unsuitable; not matching; out of character [Add to Longdo]
ださい[dasai] (adj-i) primitive; unsophisticated; out of fashion [Add to Longdo]
つんぼ桟敷;聾桟敷[つんぼさじき, tsunbosajiki] (n) (1) (sens) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (arch) upper gallery (where one can't hear); blind seat [Add to Longdo]
どこからともなく[dokokaratomonaku] (exp) suddenly (appears) out of nowhere [Add to Longdo]
には及ばない[にはおよばない, nihaoyobanai] (exp) (1) (uk) (after a verb) there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary; (2) (after a noun) does not match; out of reach of [Add to Longdo]
びっくり仰天;吃驚仰天[びっくりぎょうてん, bikkurigyouten] (n, vs) astonished; stunned; startled out of one's wits; thunderstruck; open-eyed astonishment [Add to Longdo]
ぶっ叩く;打っ叩く[ぶったたく, buttataku] (v5k) to beat vigorously; to rain stikes upon someone; to tan someone's hide; to mericlessly pummel; to beat the daylights out of [Add to Longdo]
まだまだこれから[madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) [Add to Longdo]
よく言うよ[よくいうよ, yokuiuyo] (exp) Look who's talking.; Oh, look who's talking!; Give me a break!; Blow it out; Get out of here! [Add to Longdo]
ろにん(ik)[ronin (ik)] (n) (1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university [Add to Longdo]
アウトオブオーダー実行[アウトオブオーダーじっこう, autoobuo-da-jikkou] (n) { comp } out of order execution [Add to Longdo]
アウトオブバウンズ[autoobubaunzu] (n) out of bounds [Add to Longdo]
アウトオブファッション[autoobufasshon] (n) out of fashion [Add to Longdo]
アウトオブ眼中[アウトオブがんちゅう, autoobu ganchuu] (n) (col) (See 眼中にない) being out of consideration; effectively not existing as an option [Add to Longdo]
インキー[inki-] (vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei [Add to Longdo]
オーパーツ[o-pa-tsu] (n) out of place artifact; OOPArt [Add to Longdo]
ガス欠[ガスけつ, gasu ketsu] (n) running out of gasoline (petrol) [Add to Longdo]
グレシャムの法則[グレシャムのほうそく, gureshamu nohousoku] (n) (See 悪貨は良貨を駆逐する) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation") [Add to Longdo]
ドロン;どろん[doron ; doron] (n, vs) absconding; taking oneself off; slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.) [Add to Longdo]
ノーコン[no-kon] (adj-no) no control; out of control [Add to Longdo]
ピンぼけ[pin boke] (n) out of focus; off the point [Add to Longdo]
ピントがずれる;ピントがズれる[pinto gazureru ; pinto ga zu reru] (exp, v1) (1) (See ずれる) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point [Add to Longdo]
ピントが外れる[ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
機能停止[きのうていし, kinouteishi] stopping functioning, being out of service [Add to Longdo]
故障している[こしょうしている, koshoushiteiru] to be out of commission [Add to Longdo]
抜け出す[ぬけだす, nukedasu] to break (out of a loop) [Add to Longdo]
用紙切れ[ようしきれ, youshikire] out of paper [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top