ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*oprah*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: oprah, -oprah-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, Deke better give me a signal when his actual mom comes in, because the way I'm going, I'd hug Oprah.Deke gibt mir besser ein Zeichen, wenn seine echte Mutter reinkommt, weil so wie ich abgehe, würde ich sogar Oprah umarmen. And the Not Broke Parents (2014)
Oprah doesn't like to be hugged.Oprah wird nicht gern umarmt. And the Not Broke Parents (2014)
Before I turn around, is it Oprah?Bevor ich mich umdrehe, ist es Oprah? And the First Degree (2014)
Who died and made you Oprah? So there is something wrong.- Wer starb und machte dich zur Oprah? No One Here Can Love or Understand Me (2014)
Was I talking to your fat ass, Oprah?Habe ich etwa mit deinem fetten Arsch gesprochen, Oprah? Red Rose (2014)
- Oprah recommended it.- Oprah hat es empfohlen. Don't Let's Start (2014)
Oprah says if there's nothing you can do, do nothing.Oprah sagt: Wenn es nichts gibt was du tun kannst, dann tu nichts. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
Okay, Oprah isn't technically an author.Okay, Oprah ist nicht wirklich ein Autor. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
That's how Oprah got the idea for "O."So ist Oprah auf die Idee mit dem "O" gekommen. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
My God, Oprah is a genius.Oh mein Gott, Oprah ist ein Genie. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
It's an all-Oprah store.Es ist ein Geschäft nur mit Oprah-Sachen. A Shoe Room with a View (1995)
Oprah, there are two great stories in Ashley's life.Oprah, Ashleys Leben beinhaltet zwei großartige Geschichten. Captive (2015)
We had Oprah.Wir hatten Oprah. The Intern (2015)
It was very Oprah.Sehr Oprah. Stealing Cars (2015)
Oprah quality.Oprah-Qualität. The Do-Over (2015)
Oprah has a dog. Oprah has...Oprah hat einen Hund. The Fall (2015)
like, a bunch of dogs.Oprah hat... viele Hunde. The Fall (2015)
I will give you $20 if you get a dog and name it Oprah Winfrey.Ich gebe dir $20, wenn du dir einen Hund anschaffst und ihn Oprah Winfrey nennst. The Fall (2015)
There's no way he's keeping his medical license after you went all Oprah with his prescription pad.Auf keinen Fall behält er seine Approbation nachdem Sie mit seinem Rezeptblock einen auf Oprah machten. Flight of the Living Dead (2015)
Okay, well, we need a little more Oprah, a little less Jerry Springer.Okay, wir brauchen etwas mehr Oprah und etwas weniger Jerry Springer. And the Move-In Meltdown (2015)
You know, Oprah said, "We got to listen to the whispers."Oprah hat gesagt, "Wir müssen auf die Stimmen hören". One Night in Yerevan (2015)
You watch Oprah?Du schaust Oprah? One Night in Yerevan (2015)
No. Man, Oprah's not even on any more, Michelle.Nein, Oprah läuft nicht mal mehr, Michelle. One Night in Yerevan (2015)
I was doing a pretty good job following that rule, really.Oder Oprah. Ich hab mich immer ganz gut daran gehalten. A Bird in Hand (2015)
Oprah's, LeBron's, and none of them have "felt right." And that's fine.Oprah's, LeBron's, und keine von denen haben sich "richtig angefühlt"... und das ist gut. Is There Anybody Out There? (2015)
Like, Oprah?Oprah? Indians on TV (2015)
So did James Frey. On Oprah.Das hat James Frey auch, bei Oprah. True Memoirs of an International Assassin (2016)
Oh, that's Oprah.Oh, das ist also Oprah. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Oprah Spinfrey, Vinyl Ritchie, R2-LSD2, Oprah Spinfrey, Vinyl Ritchie, R2-LSD2, Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
Oprah, we're out of beer.Oprah, wir haben kein Bier mehr. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
I love you, Oprah.Ich liebe dich, Oprah. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
- And I'm one of those. - Oh, yes. - You've heard me-- Seen me on "Oprah."Von solchen hast du sicher schon bei Oprah gehört. Elizah (2016)
Oprah and Gayle are gonna go to outer space and, you know, maybe... try and broadcast a show from there.Oprah und Gayle reisen ins Weltall, und vielleicht... vielleicht senden sie eine Show von dort. No Friend Left Behind (2016)
Oh, my, Oprah.Oh, meine Güte, Oprah. Mein Ramp (2016)
For the record, we don't agree with Oprah.Damit das klar ist: Wir stimmen Oprah nicht zu. Mein Ramp (2016)
[ hyperventilating ] Oh, my sweet Oprah.Oh, meine liebe Oprah. Mein Ramp (2016)
It's not my best work, but it did get me a spot on Oprah.Nicht meine beste Arbeit, aber zumindest war ich damit bei Oprah. Worlds Finest (2016)
She believed that she was gonna go to Chicago... and be on the Oprah show, and win all the Christmas show stuff.Sie glaubte, sie würde nach Chicago fahren, in Oprahs Show auftreten und den ganzen Weihnachtskram gewinnen. People Persons (2016)
She had us all believing this, too, right up until Oprah quit.Sie ließ es uns alle glauben, bis Oprah aufhörte. People Persons (2016)
I need Oprah.Ich brauche Oprah. Death Wish (2016)
Uh, do you even know Oprah?- Kennst du Oprah überhaupt? Death Wish (2016)
Well, you must know someone who knows Oprah, but...Du musst jemand kennen, der Oprah kennt, aber... Death Wish (2016)
This is Oprah's assistant.Das ist Oprahs Assistentin. Death Wish (2016)
Well, I suppose how much people care about Oprah's favorite things.Nun... ich denke mal, wie viele Leute sich Gedanken über Oprahs Lieblingssachen machen. Ich auch. The Brain Bowl Incubation (2016)
You know, I seen that shit on Oprah back in the day.Das habe ich mal bei Oprah gesehen. Riot FOMO (2017)
Allah, Oprah, My Little Pony, or whoever your personal savior is... help us to give our bodies what they need to grow strong and beautiful because every single person at this table deserves to live.Allah, Oprah, Mein kleines Pony, oder wer dein Retter auch ist, hilf uns, damit unsere Körper stark und schön werden, denn jeder Mensch an diesem Tisch hat es verdient zu leben. To the Bone (2017)
Live your best lives.Gebt euch die volle Oprah! The Farting Sex Tourist (2017)
- The Oprah Winfrey Network?Oprah Winfreys Sender? Episode #3.6 (2017)
Gayle and Oprah are flying us out for lunch with Kim and Kanye and Tom and Gisele.Gayle und Oprah fliegen uns zum Essen mit Kim, Kanye, Tom und Gisele. Kimmy Bites an Onion! (2017)
It was on the Oprah Winfrey Show.Das kam in der Oprah Winfrey Show. On the Road (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เนื้อมะพร้าวตากแห้ง[neūa maphrāo tāk haeng] (n, exp) EN: copra  FR: coprah = copra [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
oprah
oprah's

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top