ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*o'keefe*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: o'keefe, -o'keefe-
Possible hiragana form: おけえふぇ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Before we do that, I need to sit down with Georgia O'Keeffe and have a wee chat.Aber davor muss ich mich auf ein kurzes Schwätzchen mit Georgia O'Keefe treffen. Three Girls and an Urn (2014)
Emma. This is Nance O'Keefe, and she's inviting us to a party in New York City.Das ist Nance O'Keefe und sie lädt uns zu einer Party in New York ein. Patron of the Arts (2015)
Miss O'Keefe...Miss O'Keefe... Welcome to Maplecroft (2015)
You don't see it, do you, Miss O'Keefe?Sie wollen es nicht sehen, Miss O'Keefe? Welcome to Maplecroft (2015)
Isabel, Miss O'Keefe asked me to bring this to her. You can leave it here, and I'll see that she gets it.Isabel, Miss O'Keefe bat mich, ihr dies zu bringen. Welcome to Maplecroft (2015)
Miss O'Keefe?Miss O'Keefe? Welcome to Maplecroft (2015)
This is Nance O'Keefe, and she's inviting us to a party.Das ist Nance O'Keefe, und sie lädt uns auf eine Feier ein. Flowers (2015)
How lovely to see you again.Miss O'Keefe. Flowers (2015)
She's notorious, but she's not vicious.Sie ist berüchtigt, aber nicht böse. Miss O'Keefe, Flowers (2015)
- Miss O'Keefe, it's Isabel.-Miss O'Keefe, hier ist Isabel. Flowers (2015)
I have presented any and all information and witness testimony related to the death of Miss O'Keefe.Zeugenaussagen zusammenhängend mit dem Tod von Ms. O'Keefe vorgelegt. Cold Storage (2015)
I have duly heard all of the testimony, and I can find no compelling evidence to dispute the conclusion that Miss O'Keefe's death, while tragic, was the result of self-defense on the part of Miss Borden.Ich habe ordnungsgemäß alle Aussagen gehört und kann keinen zwingenden Beweis finden, um den Schluss in Frage zu stellen, dass der Tod von Miss O'Keefe, wenngleich tragisch, das Ergebnis der Selbstverteidigung von Ms. Borden war. Cold Storage (2015)
Other than Lizzie, he's the last person - to see Nance O'Keefe alive.Neben Lizzie ist er die letzte Person, die Nance O'Keefe lebend gesehen hat. Cold Storage (2015)
No, no, new crimes. Spencer Cavanaugh, Spencer Cavanaugh, Nance O'Keefe, William Almy, ihr Bruder. Cold Storage (2015)
Spencer Cavanaugh and Nance O'Keefe weren't trash.Spencer Cavanaugh und Nance O'Keefe waren kein Müll. Cold Storage (2015)
or the death of the woman Nance O'Keefe? No.haben Sie irgendetwas mit dem Mord an Spencer Cavanaugh oder dem Tod der Frau, Nance O'Keefe, zu tun? Fugitive Kind (2015)
O'Keefe said you're the man.- O'Keefe sagte, dass Sie der Mann sind. Sock Puppets (2017)
Didn't O'Keefe tell you anything?- Hat Ihnen O'Keefe nichts gesagt? Sock Puppets (2017)
Didn't O'Keefe tell you anything?- Hat Ihnen O'Keefe nichts gesagt? The Flag House (2017)
Somebody is paying O'Keefe a shitload of money to build a massive domestic propaganda machine.Jemand gibt O'Keefe einen Arschvoll Geld, um eine riesige inländische Propagandamaschine aufzubauen. The Flag House (2017)
About debating O'Keefe?In Bezug auf die Debatte mit O'Keefe. America First (2017)
Tell them to stop listening to Brett O'Keefe.Sagen Sie, sie sollen nicht Brett O'Keefe zuhören. America First (2017)
Somebody is paying O'Keefe to build a massive domestic propaganda machine.Jemand gibt O'Keefe einen Arschvoll Geld, um eine riesige inländische Propagandamaschine aufzubauen. R Is for Romeo (2017)
I'm told you took a video while I was here of Mr. O'Keefe and me.Mir wurde gesagt, dass Sie als ich hier war, ein Video aufgenommen haben, von mir und Mr. O'Keefe. R Is for Romeo (2017)
That was Brett O'Keefe on the phone.Am Telefon war eben Brett O'Keefe. R Is for Romeo (2017)
We have O'Keefe.Wir haben O'Keefe. R Is for Romeo (2017)
Mr. O'Keefe.- Mr. O'Keefe. R Is for Romeo (2017)
O'Keefe.- O'Keefe. Why We Fight (2001)
This is our friend, Dawn O'Keefe. Tobey Cobb.นี่เพื่อนของเรา Dawn O'Keefe Tobey Cobb Teeth (2007)
Mrs O'Connell, we're all dying to know, is the Scarlet O'Keefe character really based on you?คุณนายโอคอนเนลล์ เราอยากรู้ใจแทบขาดแล้ว ตัวละครสการ์เล็ต โอคีฟฟ์คือตัวคุณใช่มั้ยคะ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Mr. O'Keefe. - And you know Pat. - Which room?Joseph, Peter und Mr. O'Keefe. Ryan's Daughter (1970)
Old Michael O'Keefe, our chauffeur.Der alte Michael O'Keefe, unser Chauffeur. Family Plot (1976)
Here.Sir Dennis O'Keefe. Steeled with a Kiss: Part 1 (1987)
- Dennis O'Keefe, Alfred Ryder. Eagle-Lion, 1948. - Oh!Dennis O'Keefe, Alfred Ryder, Eagle Line, 1948. Now You Steele It, Now You Don't (1985)
O'Keefe and Ryder set up their own push... in order to smoke out a ring of counterfeiters.O'Keefe und Ryder gründen eine Gang, um einen Fälscherring auffliegen zu lassen. Now You Steele It, Now You Don't (1985)
If it's good enough for Dennis O'Keefe, it's good enough for me. - Good.- Wenn O'Keefe auch dazu bereit war... Now You Steele It, Now You Don't (1985)
- He's here for you, Mr. O'Keefe.- Für Sie ist er da, Mr. O'Keefe. Over the Limit (1985)
Mr. O'Keefe wants to be certain that it's going to work.Mr. O'Keefe will sicher sein, dass es funktionieren wird. Over the Limit (1985)
If Rawlings makes that speech O'Keefe can kiss his fancy fleet of trawlers goodbye.Wenn Rawlings diese Rede hält, kann O'Keefe sich von seiner schicken Fangflotte verabschieden. Over the Limit (1985)
In which case Mister O'Keefe says you should move on this as soon as you're ready.Und dann, sagt Mr. O'Keefe, sollten Sie damit anfangen, sobald Sie fertig sind. Over the Limit (1985)
Walter O'Keefe buys what he wants, who he wants, like Hamilton Rawlings.Walter O'Keefe kauft was und wen er will, so wie Hamilton Rawlings. Over the Limit (1985)
Where's O'Keefe?Wo ist O'Keefe? Over the Limit (1985)
The car is checked out to Mr. O'Keefe.Den Wagen fährt gerade Mr. O'Keefe. Over the Limit (1985)
- Uh, Mr. O'Keefe, I'm looking for a job.- Mr. O'Keefe, ich suche einen Job. Over the Limit (1985)
I've got a team standing by in case O'Keefe calls.Ein Team steht bereit, falls O'Keefe anruft. Over the Limit (1985)
Uh, everything's all set up in case O'Keefe calls.Alles ist vorbereitet, falls O'Keefe anruft. Over the Limit (1985)
All we have to do is wait for O'Keefe to take the bait.Wir müssen nur warten, ob O'Keefe den Köder schluckt. Over the Limit (1985)
Now, watching O'Keefe is pointless.O'Keefe zu beobachten, ist sinnlos. Over the Limit (1985)
Why didn't you just take O'Keefe out?Warum hast du nicht auf O'Keefe geschossen? Over the Limit (1985)
Well, I can't imagine O'Keefe or Trans-Oceanic Industries bothering you folks again.O'Keefe oder Trans-Oceanic Industries werden Sie kaum wieder belästigen. Over the Limit (1985)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
o'keefe

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top