ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*neujahr*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: neujahr, -neujahr-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Skiing at New Year.Skifahren an Neujahr. Hello Ladies: The Movie (2014)
When you went skiing at New Year, what do you do, do you put them in kennels or...Als du an Neujahr Skifahren warst, waren die Hunde in einer Pension? Hello Ladies: The Movie (2014)
New Year's Eve.Neujahrsmorgen. The Good Listener (2014)
I fear... I will require another New Year to repay the debt I owe.Ich fürchte... das kann ich erst bis nächstes Neujahr begleichen. White Moon (2014)
Got you lit up like Chinese New Year!Hier knallt es gleich wie beim chinesischen Neujahr. Father's Day (2014)
Elders and brothers- today is the 60th birthday of our Lord Hawk and also New Year's EveÄltere und Brüder. Heute ist der 60. Geburtstag unseres Lord Falke. Und zugleich Mond-Neujahr. The Taking of Tiger Mountain (2014)
It's the New Year, we're having family dinner As we do every yearEs ist Neujahr, wir haben das Familienessen wie jedes Jahr. The Taking of Tiger Mountain (2014)
We can have family dinner together on New Year's EveWir können zusammen am Neujahrsabend essen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
New Year's Eve in Charleston, West Virginia, New Year's Day in Canton, Ohio.Silvester in Charleston, West Virginia, und Neujahr in Canton, Ohio. I Saw the Light (2015)
We can run it just after New Year's.Wir bringen's nach Neujahr. Spotlight (2015)
Yeah, you know, but, you know, but my New Year's resolution was no more putting off till tomorrow what you can do today.- Aber... Mein Neujahrsvorsatz war: nichts auf morgen verschieben, was du heute erledigen kannst. Criminal Activities (2015)
- New Year's resolution?Neujahrsvorsatz? - Ja. Criminal Activities (2015)
I know that you're not actually hiring anyone, till the new year, but just know that... I'm ready to work now. You know, I could start today, if you needed it.Ich weiß, Sie stellen bis Neujahr keinen ein, aber... ich wäre bereit, heute anzufangen... Love the Coopers (2015)
I got to find a job by the new year.Neujahr brauch ich einen neuen Job. Love the Coopers (2015)
You don't have to find a job by the new year, that's an arbitrary deadline.Aber Neujahr ist doch nur eine willkürliche Frist. Love the Coopers (2015)
It's one of your New Year's resolutions, Noah, become a complete fucking moron?Ist das einer deiner Neujahrsvorsätze? "Ich will ein verdammter Schwachkopf werden." Criminal Activities (2015)
His one month old party, his birthday, mid-autumn festival, new year and many, many other festivals...Zum Geburtstag, zum Herbstfest, zum Neujahr. Und zu allen anderen Festen. Monster Hunt (2015)
Aiden and I spent most of it in East Hampton with his parents, then went to the mayor's new year's party at Gracie Mansion.Aiden und ich haben die meiste Zeit mit seinen Eltern in den East Hamptons verbracht. Anschließend sind wir zu Neujahrsfeier des Bürgermeisters im Gracie Mansion gegangen. Best Christmas Ever (2015)
You ever notice, weather's always so nice around Christmas and new year's?Haben Sie jemals bemerkt, dass das Wetter immer so schön ist, zu Weihnachten und Neujahr? Chapter Four: Fugazi (2015)
I probably couldn't even get a ticket to the Great Wall!Verdammte Scheiße! Dieses Kack-Neujahrsfest! Hollywood Adventures (2015)
Security was heightened at this year's Rose Parade after the abduction last night of Heather Lyndon.Die Sicherheitsvorkehrungen bei der Neujahrsparade wurden verstärkt nach der Entführung von Heather Lyndon. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
Oh, hey, can we go back to that place where the people with the long necks have been celebrating New Year for two centuries?Hey, können wir dahin zurück, wo die Leute mit den langen Hälsen seit 200 Jahren Neujahr feiern? Under the Lake (2015)
What, and spend New Year's getting reamed out and opening up old wounds?Um sich an Neujahr zu streiten und alte Wunden zu öffnen? Inside (2015)
Well, that was more of a New Years resolution, but, hey, I'm flexible.Nun, das war eher ein Neujahrsvorsatz, aber, hey, ich bin flexibel. Running to Stand Still (2015)
Well, so far for me, the hardest thing about the Jewish New Year by far is that I keep writing 5775 on my checks.Das Schlimmste am jüdischen Neujahrsfest ist, dass ich immer noch das Jahr 5774 auf meine Schecks schreibe. Oscillate (2015)
We've got guests coming. Girls! Mummy will be down in a minute.- Du hast gesagt, Neujahr wäre okay. A Street Cat Named Bob (2016)
I can schedule you as soon as the new year.Der nächste Termin wäre nach Neujahr. Mothers and Daughters (2016)
See, but I'm going on tour with Quinn after the new year.Ich gehe mit Quinn auf Tour. Nach Neujahr. Mothers and Daughters (2016)
I hate to admit, but this layout... oh, man, it looks better than me mother's New Year's brunch.Ich gebe es ungern zu, aber wie das angerichtet ist, oh Mann, das sieht besser aus als der Neujahrs-Brunch meiner Mutter. 31 (2016)
A happy new year to you all happy new year's directed by Adam Egypt Mortimer written by Kevin Kolsch Dennis WidmyerEIN FROHES NEUES JAHR FÜR EUCH ALLE FROHES NEUJAHR NEUJAHR Holidays (2016)
But you didn't want to bring it back with you after New Year's?Wolltest du es nicht nach Neujahr zurückbringen? Alex (2016)
Chinese New Year.Am Chinesischen Neujahr. Year of the Monkey (2016)
Ben said it was gonna be the Chinese New Year.Ben sagte, es passiert am Chinesischen Neujahr. Year of the Monkey (2016)
The New Years was always a hard time for me.Neujahr war immer eine harte Zeit für mich. Potential Energy (2016)
New Year's? - Mmm-hmm.An Neujahr? Chapter 51 (2016)
I haven't seen you since New Year's.Hab dich seit Neujahr nicht gesehen. Clue (2016)
- Spend New Year's with your family.-Ja? -Neujahr bei deiner Familie. Love And/Or Marriage (2016)
As long as I don't change my mind before the new year, boom.Wenn ich vor Neujahr nicht absage - bumm! Old Acquaintance (2016)
- The new year?-Neujahr? Old Acquaintance (2016)
It's the Cabracadabra New Year's party.Das ist die Cabracadabra-Neujahrsparty. Old Acquaintance (2016)
I know Sunday is technically Valentine's, but I had this crazy idea that we could ring it in like New Year's on Saturday night.- Der fällt ja auf einen Sonntag, aber... ich hatte die Idee, wir läuten ihn ein wie Neujahr am Tag davor. Was denkst du? Heart Felt (2016)
Yeah, he wants to ring in Valentine's Day like New Year's.Er will den Valentinstag einläuten wie Neujahr. Heart Felt (2016)
Ringing in Valentine's Day like New Year's?- Reinfeiern in den Valentinstag wie in Neujahr? Heart Felt (2016)
New Year's Eve and champagne... and your terrible, terrible guitar playing that never really got any better, even though I said it did.Neujahr und Champagner... Und dein schreckliches, schreckliches Gitarrenspiel, welches nie wirklich besser wurde, auch wenn ich gesagt habe, dass es das tut. Gods and Monsters (2016)
[ men speaking Arabic ] [ Yolande ] Around the first of January, on New Year, there's a scurry and a cleaning up next door.Um den 1. Januar herum, den Neujahrstag, wurde nebenan betriebsam aufgeräumt. Al Qaeda Hostages, Yemen (2016)
He keeps dropping hints that I could be Anna in The King and I after New Year's. Mmm.Er deutet ständig an, dass ich nach Neujahr Anna in Der König und ich sein könnte. Garbage Person (2017)
Like through the new year, or as long as you want?Bis nach Neujahr, oder so lange, wie du willst? Garbage Person (2017)
Great. I made a New Year's resolution to lose five pounds.Toll, mein Neujahresvorsatz lautete, 2, 5 Kilo abzunehmen. Find Out Who Your Friends Are (2017)
You know how Sheldon is if he sees Christmas stuff lying around after New Year's.Du weißt doch wie Sheldon ist, wenn er das Weihnachtszeug noch nach Neujahr rumliegen sieht. The Holiday Summation (2017)
We screamed at each other two to three hours a day, and you never had a nice boyfriend, and you never had a good job, and people thought you were autistic 'cause you wore those New Year's glasses everywhere.Wir haben uns jeden Tag stundenlang angeschrien. Du hattest keinen netten Freund oder guten Job. Man dachte, du wärst Autist, weil du überall die Neujahrsbrille getragen hast. Kimmy Does a Puzzle! (2017)

German-Thai: Longdo Dictionary
Neujahr(n) |das| วันปีใหม่, See also: Silvester

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Neujahr { n }New Year; New Year's Day [Add to Longdo]
Prosit Neujahr!Happy New Year! [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
元日[がんじつ, ganjitsu] Neujahrstag, 1.Januar [Add to Longdo]
年賀[ねんが, nenga] Neujahrsgruss, Neujahrswunsch [Add to Longdo]
年賀状[ねんがじょう, nengajou] Neujahrskarte [Add to Longdo]
新年[しんねん, shinnen] das_neue_Jahr, Neujahr [Add to Longdo]
正月[しょうがつ, shougatsu] Januar, Neujahr [Add to Longdo]
繭玉[まゆだま, mayudama] (Neujahrsdekoration_mit_kokonfoermigen, Keksen) [Add to Longdo]
賀正[がしょう, gashou] Neujahrsgruss, Neujahrswunsch [Add to Longdo]
門松[かどまつ, kadomatsu] Neujahrskiefern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top