ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*nba*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nba, -nba-
Possible hiragana form: んば
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
beanbag(n) ถุงผ้าสำหรับใส่ถั่วหรือสิ่งที่คล้ายถั่ว (ในการเล่นเกม)
henbane(n) พืชจำพวก Hyoscyamus niger ใบมีหนามขนและมีกลิ่นเหม็น เป็นพืชที่ใช้ทำยาพิษ
tanbark(n) เปลือกไม้ซึ่งทุบให้นิ่มเพื่อใช้ในการฟอกหนัง
sunbathe(vi) อาบแดด, See also: ตากแดด, ผึ่งแดด, Syn. bask
greenback(n) ธนบัตรของสหรัฐอเมริกา
greenback(sl) แบงค์ดอลลาร์
Offenbach(n) เมืองทางตะวันตกของประเทศเยอรมัน
sunbather(n) คนที่อาบแดด
unbalance(vt) ทำให้เสียสมดุล, See also: ทำให้ยุ่ง, ทำให้สับสน, Syn. derange, madden
unbalance(n) ความไม่สมดุล
cannonball(n) ลูกกระสุนเหล็กขนาดใหญ่
unbalanced(adj) ซึ่งไม่สมดุล
pinball machine(n) เครื่องเล่นไฟฟ้าแบบดีดลูกโลหะลงหลุม, See also: เครื่องพินบอล

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
sunbathe(ซัน'เบธ) vi. อาบแดด., See also: sunbather n.
unbar(อันบาร์) vt. ถอดกลอนประตูออก, เปิดสลัก, เปิดประตู, เอาออก, ขจัด, ทำให้สะดวก
unbated(อันเบ'ทิด) adj. ไม่ลดน้อยลง, ไม่ทื่อ

English-Thai: Nontri Dictionary
cannonball(n) ลูกกระสุนปืนใหญ่
unbalanced(adj) ไม่ได้ส่วนกัน, ไม่ลงตัว, ผิดปกติ, ไม่เต็มเต็ง, ไม่สมดุลย์
unbar(vt) ถอดกลอน, ถอดสลัก, เปิด

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
greenbackธนบัตรอเมริกัน (ที่ออกระหว่างสงครามกลางเมือง) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Nonbank financial institutionsสถาบันการเงินที่ไม่ใช่ธนาคาร [TU Subject Heading]
Approach, Langenbackการผ่าตัดเข้าสู่ข้อเข่าทางด้านหน้าเฉียงใน [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kasikornbank(org) ธนาคารกสิกรไทย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Relentlessly.Unbarmherzig. Steele Away with Me: Part 1 (1983)
Radios, tape recorders.Radios, Tonbandgeräte und so. The ComDads (1983)
is your recorder on?ist lhr Tonband an? Under Fire (1983)
No pants?Offenbar nicht... Jack of Lies (1986)
I remember her moustache.Ich seh sie mit ihrem Damenbart vor mir. I've Loved You So Long (2008)
Well, apparently it doesn't.Offenbar nicht. Friends with Benefits (2011)
He joined triads around 85.Offenbar ein Fachmann. Ist 85 hergekommen. Hard Boiled (1992)
The virtues you believe she possesses, because of her kind face, must convince you to punish her severely.Die scheinbare Gutmütigkeit die Madame Escandier ausstrahlt, sollte ein Grund sein, sie strengstens zu verurteilen. Belinda et moi (2014)
Contracts, sales agreements, drafts...Verträge, Vereinbarungen, Einigungen... Belinda et moi (2014)
A friendly agreement or the media spotlight?Eine Vereinbarung oder ich in einer Talkshow? Belinda et moi (2014)
We have an ironclad relationship agreement which precludes her from physical contact with anyone other than me.Wir haben eine wasserdichte Beziehungs-Vereinbarung, die ihr physischen Kontakt mit jemand anderem als mir verbietet. The Gorilla Dissolution (2014)
To be truthful, Emily and I haven't dated that long, and we never agreed to be exclusive to each other.Um ehrlich zu sein, Emily und ich sind noch nicht so lang zusammen, und wir haben nie vereinbart, dass es was Exklusives ist. The Gorilla Dissolution (2014)
I'm coming, you big baby!Ich komme, du Riesenbaby! The Gorilla Dissolution (2014)
You're a revelation from any distance, Ambassador.Aus jeder Entfernung eine Offenbarung. Bottom of the World (2014)
Obviously, someone recognized her value as a hostage.Offenbar hat jemand ihren Wert als Geisel erkannt. Painted from Memory (2014)
As it turned out, she built that thing to exploit your access to high-level Earth Republic officers.Scheinbar hat sie das Ding gebaut, um Zugang zu hochrangingen Offizieren der Erdrepublik zu gewinnen. Painted from Memory (2014)
Apparently, his own wife had been meeting secretly to discuss some sort of women's liberation movement.Scheinbar war seine eigene Frau bei einem geheimen Treffen, um eine Art ... - Frauenbewegung zu diskutieren. This Woman's Work (2014)
Seems the viceroy is quite taken with your latest film.Der Vizekönig war offenbar sehr beeindruckt von deinem letzten Film. Beasts of Burden (2014)
And we were just settling into our pews when, all of a sudden, all the stained glass windows just shattered.Und gerade, als wir auf der Kirchenbank Platz nahmen, zerbrach auf einmal eins der bunten Glasfenster. Beasts of Burden (2014)
He was convinced that she was the key to some ancient Votan prophecy. Classic end-of-the-world conspiracy-nut stuff. He wanted me to cut the kid open, see what makes her tick.Insbesondere deine Arbeit für Colonel Marsh, bei der es offenbar um ein unterirdisches Raumschiff und eine gewisse Irathienterin ging, die sich zurzeit in meinem Gefängnis befindet. In My Secret Life (2014)
Thoughts?Ihre Hypothese ist offenbar, dass dieser Mann während der Erfüllung seiner Pflicht vom The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Colville copped a plea to the two homicides back in '05.Colville hat eine Vereinbarung im Strafprozess für die beiden Morde von 2005 erreicht. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
There's no law enforcement agency that keeps a database of dental records.Es gibt keine Strafverfolgungsbehörde, die eine Datenbank von Gebissabdrücken hat. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Apparently, he's no longer at the address parole has on file.Er ist offenbar nicht mehr unter der Adresse, die sein Bewährungshelfer in den Akten hat. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Apparently, Daniel Escalante is a major fan of the band and he's following them on tour for the past several months.Offenbar ist Daniel Escalante ein großer Fan der Band und folgte ihnen die letzten paar Monate auf ihrer Tour. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Looks like he might have fractured his second metacarpal.Offenbar hat er eine Fraktur am zweiten Mittelhandknochen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Apparently, Dr. Nolan, the dentist at Newgate who fashioned the dentures based on Aaron Colville's teeth, only found out about the bite-mark murders in his dying days.Offenbar hat Dr. Nolan, der Zahnarzt aus Newgate, der die Prothesen anhand von Aaron Colvilles Zähnen herstellte, von den Biss-Morden erfahren, als er bereits im Sterben lag. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Apparently, she approached the young women by asking for help with her groceries.Sie bat offenbar die Frauen um Hilfe bei ihren Einkaufstaschen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Now, obviously the guy's got a lot more problems than me, so I'm not too worried about my future.Offenbar hat der Typ mehr Probleme als ich, ich sorge mich also nicht um meine Zukunft. About Last Night (2014)
Yeah, apparently Westbrook is part of this secret society, a bunch of power brokers whose identities he's gonna keep secret with his life.Scheinbar gehört Westbrook zu einer geheimen Gesellschaft, einige Strippenzieher, deren Identitäten er um jeden Preis geheim hält. About Last Night (2014)
At the expense of anybody's life.Es ist ihnen offenbar egal. About Last Night (2014)
But her gun was recently fired.Sie war nicht in der Datenbank. Aber ihre Waffe wurde kürzlich abgefeuert. ...Goodbye (2014)
Did Cardinal Farnese reveal any other misconduct by Cesare Borgia?Hat Kardinal Farnese weitere Verfehlungen von Cesare Borgia offenbart? 1505 (2014)
A guy screws up, arrangements are made.Wenn jemand etwas verbockt, werden Vereinbarungen getroffen. Who Shaves the Barber? (2014)
Did he make an appointment?- Hat er einen Termin vereinbart? Gem and Loan (2014)
Apparently, the guy's, uh, in the shower.Offenbar ist der Kerl unter der Dusche. Gem and Loan (2014)
You didn't explore the jungle, you explored airport bars.Du hast nicht den Dschungel erforscht, du hast die Flughafenbars erforscht. Three Girls and an Urn (2014)
"I navnet til sjelene brakt frem til Valhalla, la portene apenbarer seg."I navnet til sjelene brakt frem til Valhalla, la portene apenbarer seg. Like Hell: Part 1 (2014)
But Conrad obviously took the bait.Aber Conrad hat offenbar den Köder geschluckt. Revolution (2014)
But if I'm still a free man, it's obviously not enough.Aber da ich noch ein freier Mann bin, ist es scheinbar noch nicht genug. Revolution (2014)
Well, someone does.Irgendjemand scheinbar schon. Revolution (2014)
Well, MyClone has already done voice, name, facial recognition and is now pulling from every database in the world to create... you.MyClone hat bereits Stimme, Name und Gesichtserkennung verarbeitet und zieht nun Informationen aus jeder Datenbank auf der Welt, um Sie zu erstellen. Revolution (2014)
You know, it's obviously the Howards that are doing this.Wissen Sie, es sind offenbar die Howards, die das tun. Blood Relations (2014)
Apparently, he was part of an underground organization that wanted the, quote, Offenbar war er Teil einer Untergrund Organisation, und die wollte den... Zitat: Blood Relations (2014)
Goatee, 6'3".Ziegenbart, 1, 90 Meter groß. Undercover (2014)
This yard has been neglected for a very long time.Der Hof wird offenbar seit Jahren nicht genutzt. Whatever It Takes (2014)
Of course. I'd lo... I...Ich würde... ich würde liebend gerne diese Annulierungsvereinbarung für dich unterschreiben. For Better or Worse (2014)
Yeah, I was hoping that Mr. O'Leary could help us with... an old case, but it seems that he was abducted last night.Ja, ich habe gehofft, dass Mr. O'Leary uns bei einem alten Fall helfen kann, aber scheinbar wurde er letzte Nacht entführt. For Better or Worse (2014)
"Proverbs" 22:6 tells us to "train up your child the way he should go, and when he gets old, he will not depart from it.""Offenbarung" 22:6 sagt uns, "Erziehe den Knaben gemäß dem Wege, den er einhalten soll, so wird er auch im Alter nicht davon abgehen." Silence (2014)
She exposed her true self to you.Sie offenbarte dir ihr wahres Ich. Forgive (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
nbaWho do you think is the best centre in the NBA?
nbaYour diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
nbaThe greenback lost ground against the yen.
nbaWhat if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
บ๊องส์(v) be half-crazy, See also: be unbalanced, be cracked, be potty, Syn. บ๊อง, บ้าๆ บอๆ, Example: ไอ้นี่มันบ๊องส์ อย่าไปถือสาหาความเลย, Notes: (สแลง)
เอ็นบีเอ(n) National Basketball Association, See also: NBA, Syn. สมาคมบาสเกตบอลแห่งชาติ
เพี้ยน(v) be crazy, See also: be mad, be insane, be out of one's mind, be nuts, be unbalanced, be crazed, be demented, Syn. บ้า, สติไม่ดี, ฟั่นเฟือน, Example: เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ ที่จะลาออกจากงานนี้, Thai Definition: มีสติไม่ดีทำอะไรผิดแปลกไปจากคนธรรมดา
คอน(adj) lopsided, See also: unbalanced, askew, Thai Definition: หนักข้างหนึ่ง เบาข้างหนึ่ง
อาบแดด(v) sunbathe, Example: นักท่องเที่ยวส่วนใหญ่ที่เป็นฝรั่งชอบมาอาบแดดอยู่เต็มชายหาด, Thai Definition: ให้ผิวกายส่วนใดส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดถูกแดด เพื่อสุขภาพหรือความงาม
ตากแดด(v) sun, See also: expose to the sun, dry in the sun, bask in the sunshine, take a sunbath, put out in the su, Syn. ผึ่งแดด, อาบแดด, Example: ข้าวที่เกี่ยวด้วยเคียวชาวนาจะทิ้งไว้บนตอซังในนาเพื่อตากแดดให้แห้งเป็นเวลานาน 3-5 วัน หรือตากบนราวไม้ไผ่ก็ได้, Thai Definition: อยู่กลางแดดหรือกลางแจ้งให้แสงอาทิตย์โดน
ตากแดด(v) sun, See also: expose to the sun, dry in the sun, bask in the sunshine, take a sunbath, put out in the su, Syn. ผึ่งแดด, อาบแดด, Example: ฝรั่งชอบตากแดดให้ผิวคล้ำ, Thai Definition: อยู่กลางแดดหรือกลางแจ้งให้แสงอาทิตย์โดนตัว
ความไม่สมดุล(n) unbalance, See also: imbalance, Ant. ความสมดุล, Example: รัฐบาลเร่งแก้ไขความไม่สมดุลของรายรับรายจ่ายของประเทศ, Thai Definition: ความไม่เท่าเทียมกัน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาบแดด[āpdaēt] (v, exp) EN: sunbathe ; have a sunbath  FR: prendre un bain de soleil ; bronzer au soleil ; se chauffer au soleil
บ๊องส์[bøng] (v) EN: be half-crazy ; be unbalanced ; be cracked ; be potty
บริเวณแถบฝน[børiwēn thaēp fon] (n, exp) EN: rainbands
เอ็นบีเอ[En.Bī.Ē.] (x) EN: NBA  FR: NBA [ f ]
ฟร้านซ์ เบ็คเค่นเบาเออร์[Frāns Bekkhēnbaooē] (n, prop) EN: Franz Beckenbauer  FR: Franz Beckenbauer
ไม่สมดุล[mai somdun] (adj) EN: unbalanced
เหน่อ[noē] (adj) EN: with a rural accent ; with a provincial accent ; without the intonation of the unbanites  FR: avec un accent provincial
นกหัวขวานสามนิ้วหลังทอง[nok hūa khwān sām niū lang thøng] (n, exp) EN: Common Flameback ; Common Goldenback  FR: Pic à dos rouge [ m ]
นกหัวขวานสี่นิ้วหลังทอง[nok hūa khwān sī niū lang thøng] (n, exp) EN: Greater Flameback ; Greater Goldenback  FR: Pic sultan [ m ]
เสียจริต[sīa jarit] (v, exp) EN: go mad ; lose one's mind ; become unbalanced  FR: perdre la raison ; perdre l'esprit ; devenir fou ; perdre la boule (fam.)
ธนาคารกสิกรไทย[Thanākhān Kasikøn Thai] (tm) EN: Kasikornbank ; Kbank  FR: Kasikornbank
ถุง[thung] (n) EN: [ classifier : bag, sacks, purses, ladies hanbags, backpacks ]  FR: [ classificateur : sacs, porte-monnaies ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
nba
anbari
dunbar
finbar
sinbad
hanback
henbane
nonbank
pinball
sunbath
bernbach
birnbaum
elenbaas
fernbank
finbar's
heinbach
hornback
leinbach
stanback
sunbathe
weinbach
weinbaum
achenbach
achenbaum
birenbaum
brownback
busenbark
eisenbach
greenback
greenbaum
heinbaugh
hornbaker
puttenbay
renbarger
rivenbark
rosenbach
rosenbalm
rosenbaum
spanbauer
stainback
steinbach
steinback
sternbach
tanenbaum
tenenbaum
turnbaugh
unbalance
vonbargen
allenbaugh
aschenbach

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
unbar
unbars
henbane
pinball
sunbaked
sunbathe
unbacked
unbarred
Achenbaum
Offenbach
greenback
sunbathed
sunbathes
unbalance
unbarring
greenbacks
sunbathing
unbalanced
unbalanced
unbalances
Reichenbach
unbalancing

WordNet (3.0)
beanbag(n) a small cloth bag filled with dried beans; thrown in games
beanball(n) a baseball deliberately thrown at the batter's head, Syn. beaner
cannonball(n) a solid projectile that in former times was fired from a cannon, Syn. round shot, cannon ball
Dieffenbachia(n) evergreen perennial herbs of tropical America with lush foliage and poisonous sap; often cultivated as houseplants, Syn. genus Dieffenbachia
finback(n) large flat-headed whalebone whale having deep furrows along the throat; of Atlantic and Pacific, Syn. finback whale, fin whale, Balaenoptera physalus, common rorqual
henbane(n) poisonous fetid Old World herb having sticky hairy leaves and yellow-brown flowers; yields hyoscyamine and scopolamine, Syn. black henbane, Hyoscyamus niger, stinking nightshade
Offenbach(n) French composer of many operettas and an opera (1819-1880), Syn. Jacques Offenbach
ovenbake(v) bake in an oven
pinball(n) a game played on a sloping board; the object is to propel marbles against pins or into pockets, Syn. pinball game
Rickenbacker(n) the most decorated United States combat pilot in World War I (1890-1973), Syn. Edward Vernon Rickenbacker, Eddie Rickenbacker
spinnbarkeit(n) the capacity of a viscous liquid (especially the cervical mucus) to be drawn out into a strand or blown up into a bubble
sunbaked(adj) baked or hardened by exposure to sunlight; not burned
sunbather(n) someone who basks in the sunshine in order to get a suntan
tanbark(n) bark rich in tannin; bruised and cut in pieces to use for tanning; spent tanbark used as a ground covering
trainband(n) a company of militia in England or America from the 16th century to the 18th century
trainbandsman(n) a member of a trainband
unbaffled(adj) not perplexed by conflicting situations or statements, Syn. unconfused
unbalance(v) throw out of balance or equilibrium, Ant. balance
unbalance(v) derange mentally, throw out of mental balance; make insane, Syn. derange
unbalconied(adj) not having balconies, Ant. balconied
unbanded(adj) not identified with a band, Ant. banded
unbaptized(adj) not having undergone the Christian ritual of baptism, Syn. unbaptised, Ant. baptized
unbar(v) remove a bar from (a door), Ant. bar
unbarreled(adj) not in a barrel, Syn. unbarrelled, Ant. barreled
adust(adj) dried out by heat or excessive exposure to sunlight, Syn. sunbaked, parched, scorched, baked
bill(n) a piece of paper money (especially one issued by a central bank), Syn. Federal Reserve note, greenback, government note, note, bank note, bank bill, banknote, banker's bill
Bodoni(n) Italian printer who designed the Bodoni font (1740-1813), Syn. Gianbattista Bodoni
brainsick(adj) affected with madness or insanity, Syn. demented, crazy, disturbed, unhinged, sick, mad, unbalanced
Burns(n) United States comedian and film actor (1896-1996), Syn. Nathan Birnbaum, George Burns
derangement(n) a state of mental disturbance and disorientation, Syn. unbalance, mental unsoundness
imbalance(n) a lack of balance or state of disequilibrium, Syn. instability, unbalance, Ant. balance
rush(v) move fast, Syn. hasten, step on it, speed, hotfoot, cannonball along, rush along, belt along, bucket along, race, pelt along, hie, Ant. linger
single-handed(adj) unsupported by other people, Syn. unbacked, unassisted
spinnable(adj) capable of being spun into fibres, Syn. spinnbar
sun(v) expose one's body to the sun, Syn. sunbathe

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
beanbag

n. a small cloth bag filled with dried beans; it is thrown from person to person in games. [ WordNet 1.5 ]

beanball

n. a baseball deliberately thrown at the batter's head.
Syn. -- beaner. [ WordNet 1.5 ]

Binbashi

‖n. [ Turk., prop., chief of a thousand; bin thousand + bash head. ] (Mil.) A major in the Turkish army. [ Webster 1913 Suppl. ]

Brownback

n. (Zool.) The dowitcher or red-breasted snipe. See Dowitcher. [ 1913 Webster ]

Buttonball

n. (Bot.) See Buttonwood. [ 1913 Webster ]

Cornball

n. 1. a corn ball. [ PJC ]

2. a person who is corny; one who is overly sentimental. [ informal ] [ PJC ]

3. an unsophisticated person; a country bumpkin. [ informal ] [ PJC ]

cornball

a. same as corny{ 5 }. [ PJC ]

Dieffenbachia

n. a genus of evergreen perennial herbs of tropical America with lush foliage and poisonous sap; often cultivated as houseplants.
Syn. -- genus Dieffenbachia. [ WordNet 1.5 ]

Enbattled

a. Embattled. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Finback

n. (Zool.) Any whale of the genera Sibbaldius, Balænoptera, and allied genera, of the family Balænopteridæ, characterized by a prominent fin on the back. The common finbacks of the New England coast are Sibbaldius tectirostris and S. tuberosus. [ 1913 Webster ]

Finbat kite

same as Eddy kite. [ Eng. ] [ Webster 1913 Suppl. ]

Greenback

n. One of the legal tender notes of the United States; a note of paper currency of the United States; -- first issued in 1862, and having the devices on the back printed with green ink, to prevent alterations and counterfeits. [ 1913 Webster ]

Greenbacker

n. One of those who supported greenback or paper money, and opposed the resumption of specie payments. [ Colloq. U. S. ] [ 1913 Webster ]

Henbane

n. [ Hen + bane. ] (Bot.) A plant of the genus Hyoscyamus (Hyoscyamus niger). All parts of the plant are poisonous, and the leaves are used for the same purposes as belladonna. It is poisonous to domestic fowls; whence the name. Called also, stinking nightshade, from the fetid odor of the plant. See Hyoscyamus. [ 1913 Webster ]

Inbarge

v. t. & i. To embark; to go or put into a barge. [ Obs. ] Drayton. [ 1913 Webster ]

Ironbark tree

(Bot.) The Australian Eucalyptus Sideroxylon, used largely by carpenters and shipbuilders; -- called also ironwood. Also applied to other Australian eucalyptuses with a hard, solid bark [ 1913 Webster +PJC ]

Variants: Ironbark
ovenbake

v. t. to bake in an oven. [ WordNet 1.5 ]

Thornback

n. 1. (Zool.) A European skate (Raia clavata) having thornlike spines on its back. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) The large European spider crab or king crab (Maia squinado). [ 1913 Webster ]

Trainband

n.; pl. Trainbands A band or company of an organized military force instituted by James I. and dissolved by Charles II.; -- afterwards applied to the London militia. [ Eng. ] [ 1913 Webster ]

He felt that, without some better protection than that of the trainbands and Beefeaters, his palace and person would hardly be secure. Macaulay. [ 1913 Webster ]

A trainband captain eke was he
Of famous London town. Cowper. [ 1913 Webster ]

Unbacked

a. 1. Never mounted by a rider; unbroken. “Unbacked colts.” Shak. [ 1913 Webster ]

2. Not supported or encouraged; not countenanced; unaided. Daniel. [ 1913 Webster ]

Unbag

v. t. [ 1st pref. un- + bag. ] To pour, or take, or let go, out of a bag or bags. [ 1913 Webster ]

Unbalanced

a. [ In senses 1 and 2, pref. un- not + balanced; in sense 3, 1st pref. un- + balance. ] 1. Not balanced; not in equipoise; having no counterpoise, or having insufficient counterpoise. [ 1913 Webster ]

Let Earth unbalanced from her orbit fly. Pope. [ 1913 Webster ]

2. (Com.) Not adjusted; not settled; not brought to an equality of debt and credit; as, an unbalanced account; unbalanced books. [ 1913 Webster ]

3. Being, or being thrown, out of equilibrium; hence, disordered or deranged in sense; unsteady; unsound; as, an unbalanced mind. Pope. [ 1913 Webster ]

Unballast

v. t. [ 1st pref. un- + ballast. ] To free from ballast; to discharge ballast from. Totten. [ 1913 Webster ]

Unballast

a. Not ballasted. [ Obs. & R. ] Addison. [ 1913 Webster ]

Unballasted

a. 1. [ Properly p. p. of unballast. ] Freed from ballast; having discharged ballast. [ 1913 Webster ]

2. [ Pref. un- not + ballasted. ] Not furnished with ballast; not kept steady by ballast; unsteady; as, unballasted vessels; unballasted wits. [ 1913 Webster ]

Unballasted by any sufficient weight of plan. De Quincey. [ 1913 Webster ]

Unbanded

a. [ 1st un- + band + -ed. ] Wanting a band or string; unfastened. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Unbank

v. t. [ 1st pref. un- + bank. ] To remove a bank from; to open by, or as if by, the removal of a bank. H. Taylor. [ 1913 Webster ]

Unbar

v. t. [ 1st pref. un- + bar. ] To remove a bar or bars from; to unbolt; to open; as, to unbar a gate. Heber. [ 1913 Webster ]

Unbarbed

a. 1. Not shaven. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. Destitute of barbs, or of reversed points, hairs, or plumes; as, an unbarbed feather. [ 1913 Webster ]

Unbark

v. t. [ 1st pref. un- + bark rind. ] To deprive of the bark; to decorticate; to strip; as, to unbark a tree. Bacon. [ 1913 Webster ]

Unbark

v. t. [ 1st pref. un- + bark the vessel. ] To cause to disembark; to land. [ Obs. ] Hakluyt. [ 1913 Webster ]

Unbarrel

v. t. [ 1st pref. un- + barrel. ] To remove or release from a barrel or barrels. [ 1913 Webster ]

Unbarricade

v. t. [ 1st pref. un- + barricade. ] To unbolt; to unbar; to open. [ 1913 Webster ]

You shall not unbarricade the door. J. Webster (1623). [ 1913 Webster ]

Unbarricadoed

a. Not obstructed by barricades; open; as, unbarricadoed streets. Burke. [ 1913 Webster ]

Unbashful

a. Not bashful or modest; bold; impudent; shameless. Shak. [ 1913 Webster ]

Unbay

v. t. [ 1st pref. un- + bay to dam. ] To free from the restraint of anything that surrounds or incloses; to let loose; to open. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

I ought . . . to unbay the current of my passion. Norris. [ 1913 Webster ]

Undoubtful

See abolishable.
See absolvable.
See absurd.
See abundant.
See accordant.
See adoptable.
See adventurous.
See affable.
See affectionate.
See afraid.
See alliable.
See allowable.
See alterable.
See ambiguous.
See ambitious.
See amendable.
See -American.
See amusive.
See angular.
See anxious.
See apocryphal.
See apostolic.
See apparent.
See appeasable.
See applausive.
See appreciable.
See apprehensible.
See apprehensive.
See approachable.
See artificial.
See artistic.
See assailable.
See attainable.
See attentive.
See authentic.
See available.
See bailable.
See bearable.
See beautiful.
See beliefful.
See believable.
See beneficial.
See benevolent.
See blamable.
See blemishable.
See blissful.
See boastful.
See bold.
See bookish.
See bounteous.
See bribable.
See brotherly.
See burdensome.
See businesslike.
See busy.
See candid.
See canonical.
See captious.
See careful.
See celestial.
See ceremonious.
See challengeable.
See changeable.
See chary.
See chastisable.
See cheerful.
See cheery.
See childish.
See chivalrous.
See choleric.
See christianlike.
See circumspect.
See civic.
See classible.
See classic.
See classical.
See cleanly.
See clear.
See clerical.
See clerklike.
See close.
See cloudy.
See clubbable.
See coagulable.
See cogitable.
See collectible.
See comic.
See commendable.
See commercial.
See communicable.
See communicative.
See compact.
See companionable.
See compassionate.
See compellable.
See competitive.
See complaisant.
See compliant. See complimentary.
See concealable.
See concurrent.
See conditionate.
See confinable.
See confutable.
See congealable.
See congenial.
See conjugal.
See conjunctive.
See conquerable.
See consecrate.
See containable.
See contaminate.
See contradictable.
See contrite.
See convenable.
See conventional.
See conversable.
See conversant.
See convertible.
See coquettish.
See cordial.
See corpulent.
See correspondent.
See corruptible.
See corruptive.
See costly.
See counselable.
See countable.
See counterfeit.
See courteous.
See courtierlike.
See courtly.
See crafty.
See creatable.
See critical.
See crystalline.
See cultivable.
See curious.
See customary.
See dangerous.
See daughterly.
See dead.
See deceivable.
See decidable.
See decipherable.
See declinable.
See decomposable.
See definable.
See delectable.
See deliberate.
See delightful.
See deliverable.
See democratic.
See demonstrable.
See demonstrative.
See deniable.
See derogatory.
See descendible.
See describable.
See desirable.
See desirous.
See despondent.
See devout.
See diaphanous.
See diligent.
See diminishable.
See discernible.
See disciplinable.
See discordant.
See discoverable.
See dissolvable.
See distinguishable.
See dividable.
See divine.
See domestic.
See doubtful.
[ 1913 Webster ]

Variants: Undomestic, Undivine, Undividable, Undistinguishable, Undissolvable, Undiscoverable, Undiscordant, Undisciplinable, Undiscernible, Undiminishable, Undiligent, Undiaphanous, Undevout, Undespondent, Undesirous, Undesirable, Undescribable, Undescendible, Underogatory, Undeniable, Undemonstrative, Undemonstrable, Undemocratic, Undeliverable, Undelightful, Undeliberate, Undelectable, Undefinable, Undecomposable, Undeclinable, Undecipherable, Undecidable, Undeceivable, Undead, Undaughterly, Undangerous, Uncustomary, Uncurious, Uncultivable, Uncrystalline, Uncritical, Uncreatable, Uncrafty, Uncourtly, Uncourtierlike, Uncourteous, Uncounterfeit, Uncountable, Uncounselable, Uncostly, Uncorruptive, Uncorruptible, Uncorrespondent, Uncorpulent, Uncordial, Uncoquettish, Unconvertible, Unconversant, Unconversable, Unconventional, Unconvenable, Uncontrite, Uncontradictable, Uncontaminate, Uncontainable, Unconsecrate, Unconquerable, Unconjunctive, Unconjugal, Uncongenial, Uncongealable, Unconfutable, Unconfinable, Unconditionate, Unconcurrent, Unconcealable, Uncomplimentary, Uncompliant, Uncomplaisant, Uncompetitive, Uncompellable, Uncompassionate, Uncompanionable, Uncompact, Uncommunicative, Uncommunicable, Uncommercial, Uncommendable, Uncomic, Uncollectible, Uncogitable, Uncoagulable, Unclubbable, Uncloudy, Unclose, Unclerklike, Unclerical, Unclear, Uncleanly, Unclassical, Unclassic, Unclassible, Uncivic, Uncircumspect, Unchristianlike, Uncholeric, Unchivalrous, Unchildish, Uncheery, Uncheerful, Unchastisable, Unchary, Unchangeable, Unchallengeable, Unceremonious, Uncelestial, Uncareful, Uncaptious, Uncanonical, Uncandid, Unbusy, Unbusinesslike, Unburdensome, Unbrotherly, Unbribable, Unbounteous, Unbookish, Unbold, Unboastful, Unblissful, Unblemishable, Unblamable, Unbenevolent, Unbeneficial, Unbelievable, Unbeliefful, Unbeautiful, Unbearable, Unbailable, Unavailable, Unauthentic, Unattentive, Unattainable, Unassailable, Unartistic, Unartificial, Unapproachable, Unapprehensive, Unapprehensible, Unappreciable, Unapplausive, Unappeasable, Unapparent, Unapostolic, Unapocryphal, Unanxious, Unangular, Unamusive, Un-American, Unamendable, Unambitious, Unambiguous, Unalterable, Unallowable, Unalliable, Unafraid, Unaffectionate, Unaffable, Unadventurous, Unadoptable, Unaccordant, Unabundant, Unabsurd, Unabsolvable, Unabolishable

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shài, ㄕㄞˋ, / ] to dry in the sunshine; to sunbathe; to share web files (loan from English share) #2,767 [Add to Longdo]
姚明[Yáo Míng, ㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˊ,  ] Yao Ming (Chinese NBA star player) #5,139 [Add to Longdo]
失衡[shī héng, ㄕ ㄏㄥˊ,  ] to unbalance; an imbalance #10,643 [Add to Longdo]
[jī, ㄐㄧ, ] lopsided; unbalanced; abnormal; irregular; odd fractional remnant #23,556 [Add to Longdo]
日光浴[rì guāng yù, ㄖˋ ㄍㄨㄤ ㄩˋ,   ] a sunbath #46,723 [Add to Longdo]
莨菪[làng dàng, ㄌㄤˋ ㄉㄤˋ,  ] black henbane #53,973 [Add to Longdo]
乌兰巴托[Wū lán bā tuō, ㄨ ㄌㄢˊ ㄅㄚ ㄊㄨㄛ,     /    ] Ulaanbaatar or Ulan Bator (capital of Mongolia) #54,690 [Add to Longdo]
[dàng, ㄉㄤˋ, ] henbane #59,558 [Add to Longdo]
丹巴[Dān bā, ㄉㄢ ㄅㄚ,  ] (N) Danba (place in Sichuan) #63,153 [Add to Longdo]
电白[Diàn bái, ㄉㄧㄢˋ ㄅㄞˊ,   /  ] Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong #70,156 [Add to Longdo]
刘金宝[Liú Jīn bǎo, ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄠˇ,    /   ] Liu Jinbao #71,772 [Add to Longdo]
电白县[Diàn bái xiàn, ㄉㄧㄢˋ ㄅㄞˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Dianbai county in Maoming 茂名, Guangdong #87,586 [Add to Longdo]
元宝山区[Yuán bǎo shān qū, ㄩㄢˊ ㄅㄠˇ ㄕㄢ ㄑㄩ,     /    ] Yuanbaoshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia #148,905 [Add to Longdo]
陈巴尔虎旗[Chén bā ěr hǔ qí, ㄔㄣˊ ㄅㄚ ㄦˇ ㄏㄨˇ ㄑㄧˊ,      /     ] (N) Chenba erhu qi (place in Inner Mongolia) #238,310 [Add to Longdo]
新巴尔虎左旗[Xīn bā ěr hǔ zuǒ qí, ㄒㄧㄣ ㄅㄚ ㄦˇ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧˊ,       /      ] (N) Xinba'erhu zuoqi (place in Inner Mongolia) #239,322 [Add to Longdo]
新巴尔虎右旗[Xīn bā ěr hǔ yòu qí, ㄒㄧㄣ ㄅㄚ ㄦˇ ㄏㄨˇ ㄧㄡˋ ㄑㄧˊ,       /      ] (N) Xinba'erhu youqi (place in Inner Mongolia) #256,104 [Add to Longdo]
俞天白[Yú Tiān bái, ㄩˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ,   ] Yu Tianbai (1937-), novelist #356,042 [Add to Longdo]
边坝[Biān bà, ㄅㄧㄢ ㄅㄚˋ,   /  ] (N) Bianba (place in Tibet) #372,723 [Add to Longdo]
俞文豹[Yú Wén bào, ㄩˊ ㄨㄣˊ ㄅㄠˋ,   ] Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet #414,097 [Add to Longdo]
镇巴[Zhèn bā, ㄓㄣˋ ㄅㄚ,   /  ] (N) Zhenba (place in Shaanxi) [Add to Longdo]
非平衡态[fēi píng héng tài, ㄈㄟ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄥˊ ㄊㄞˋ,     /    ] unbalance; disequilibrium [Add to Longdo]
驼鸡[tuó jī, ㄊㄨㄛˊ ㄐㄧ,   /  ] ostrich (Struthio camelus); also written 鴕鳥 鸵鸟; fabulous bird like Sinbad's roc [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
販売[はんばい, hanbai] TH: การขาย  EN: sale
がんばる[がんばる, ganbaru] TH: พยายามอย่างเต็มที่  EN: to try one's best
がんばる[がんばる, ganbaru] TH: แน่วแน่ไม่ย่อท้อ  EN: to stand firm
がんばる[がんばる, ganbaru] TH: ยืนยัน  EN: to persist
頑張る[がんばる, ganbaru] TH: ยืนยัน  EN: to insist on
頑張る[がんばる, ganbaru] TH: พยายาม  EN: to persist
順番[じゅんばん, junban] TH: ลำดับของสิ่งของ เช่น ในการต่อแถว  EN: turn (in line)

German-Thai: Longdo Dictionary
offenbarที่เห็นๆ, ที่เปิดให้เห็น
anbauen(vi) |baute an, hat angebaut| ต่อเติม (ตึก, สิ่งก่อสร้าง)
Straßenbahn(n) |die, pl. Straßenbahnen| รถราง
offenbar(adj, adv) ซึ่งเห็นได้ชัด, ประจักษ์, แจ่มแจ้ง, เด่นชัด, ชัดเจน เช่น Der Zigaretten-Schmuggel nach Deutschland hat sich nach der Tabaksteuererhöhung offenbar verdoppelt.
scheinbar(adj) ที่เห็นได้, ที่ปรากฏชัดเจน
Vereinbarung(n) |die, pl. Vereinbarungen| ข้อตกลง, ข้อกำหนด, การระบุ, การกำหนด, เงื่อนไข, เงื่อนบังคับ, สัญญา, Syn. Abmachung

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgeordnetenbank { f }bench [Add to Longdo]
Abmachung { f }; Vereinbarung { f }; Vergleich { m }; Einigung { f } | gütliche Einigungsettlement | amicable settlement [Add to Longdo]
Ackerbau { m }; Anbau { m }; Bebauung { f }; Bestellung { f }cultivation [Add to Longdo]
Aggregation { f }; Zusammenballung { f }aggregation [Add to Longdo]
Anbau { m }building extension [Add to Longdo]
Anbau { m }attachment [Add to Longdo]
Anbau { m }; Wetterschutz { m }; Verschlag { m }lean-to [Add to Longdo]
Anbaubeschränkung { f }acreage restriction [Add to Longdo]
Anbaufläche { f } | Anbauflächen { pl }area under cultivation | areas under cultivation [Add to Longdo]
Anbaufläche { f }; Fläche { f }acreage [Add to Longdo]
Anbaugerät { n }accessory equipment [Add to Longdo]
Anbaugebiet { n }arable land [Add to Longdo]
Anbaumethode { f }cultivation method [Add to Longdo]
...anbaugebiet { n }... growing area [Add to Longdo]
Anbauteil { n }add-on component; add-on piece [Add to Longdo]
Anbauten { pl }cultivations [Add to Longdo]
Anbauten { pl }cultures [Add to Longdo]
Anbauten { pl }penthouses [Add to Longdo]
Anhang { m }; Anbau { m }annex [Add to Longdo]
Anlagenbau { m }plant engineering; general plant construction [Add to Longdo]
Anlagenbau { m }mechanical engineering and construction [Add to Longdo]
Anodenbasisschaltung { f } [ electr. ]cathode follower [Add to Longdo]
Anordnung { f }; Vereinbarung { f }arrangement [Add to Longdo]
Armaturenbalken { m }fitting assembly [Add to Longdo]
Aschenbahn { f } [ sport ]dirt track [Add to Longdo]
Aschenbahnrennen { n } [ sport ]dirt-track racing [Add to Longdo]
Auskofferung { f } (Straßenbau)road bed excavation [Add to Longdo]
Backenbart { m } | mit einem Backenbartwhisker; whiskers | whiskered [Add to Longdo]
Backenknochen { m }; Kinnbackenknochen { m } [ anat. ]maxillary bone [Add to Longdo]
Bahn { f }; Eisenbahn { f }railway [Add to Longdo]
Bahngleis { n } (Straßenbahn)tram line [ Br. ]; streetcar line [ Am. ] [Add to Longdo]
Baustelle { f }; Straßenbau { m }road works [Add to Longdo]
Baustellenbaracke { f }building site hut [Add to Longdo]
Bedienbarkeit { f } | leichte Bedienbarkeit { f }usability | ease of use [Add to Longdo]
Berechenbarkeit { f }calculability [Add to Longdo]
Berechenbarkeit { f }computability [Add to Longdo]
Berechenbarkeit { f }countability [Add to Longdo]
Berechenbarkeit { f }; Vorhersagbarkeit { f }predictability [Add to Longdo]
Bereichsvereinbarung { f }; Matrixvereinbarung { f }array declaration [Add to Longdo]
Betriebsvereinbarung { f }agreement between works committee and management [Add to Longdo]
Bewohnbarkeit { f }habitability [Add to Longdo]
Bewohnbarkeit { f }inhabitability [Add to Longdo]
Birkenbaum { m }birch tree [Add to Longdo]
Birnbaum { m }pear tree [Add to Longdo]
Bitumenbahn { f }bituminous sheeting [Add to Longdo]
Blasebalg { m }; Faltenbalg { m }bellow; pair of bellows; bag bellow [Add to Longdo]
Brennbarkeit { f }combustibility [Add to Longdo]
Brennbarkeit { f }inflammableness [Add to Longdo]
Brennbarkeitsprüfung { f }flammability test [Add to Longdo]
Brennofenbau { m }kiln building [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
メンバー(P);メンバ[menba-(P); menba] (n) member; participant; attendee; lineup (sport); (P) #583 [Add to Longdo]
販売[はんばい(P);ハンバイ, hanbai (P); hanbai] (n, vs) sales; selling; marketing; (P) #689 [Add to Longdo]
顔;容[かんばせ, kanbase] (n) (1) (arch) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity #1,658 [Add to Longdo]
選抜[せんばつ, senbatsu] (n, vs) selection; choice; picking out; (P) #2,453 [Add to Longdo]
ナンバー[nanba-] (n) number; (P) #2,459 [Add to Longdo]
現場[げんば(P);げんじょう, genba (P); genjou] (n, adj-no) (See 現地) actual spot; scene; scene of the crime; (P) #3,017 [Add to Longdo]
審判[しんぱん(P);しんばん, shinpan (P); shinban] (n, vs) refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee; (P) #4,797 [Add to Longdo]
品番[ひんばん, hinban] (n) item's stock number #4,998 [Add to Longdo]
牝馬;雌馬[ひんば(牝馬);めうま;めま(牝馬), hinba ( hinba ); meuma ; mema ( hinba )] (n) mare; filly #6,168 [Add to Longdo]
看板[かんばん, kanban] (n) (1) signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate; (2) draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead; (3) reputation (of a shop); (4) appearance; look; (5) closing time; (P) #6,529 [Add to Longdo]
伝言板[でんごんばん, dengonban] (n) message board #6,592 [Add to Longdo]
難波[なんば, nanba] (n) mountain Japanese apricot #7,201 [Add to Longdo]
パチンコ(P);ぱちんこ[pachinko (P); pachinko] (n, vs) (1) (usu. パチンコ) pachinko (Japanese pinball); (2) slingshot; catapult; (P) #7,736 [Add to Longdo]
素晴らしい(P);素晴しい(P)[すばらしい(P);すんばらしい, subarashii (P); sunbarashii] (adj-i) wonderful; splendid; magnificent; (P) #7,811 [Add to Longdo]
順番[じゅんばん, junban] (n) (See 出番) turn (in line); order of things; sequential order; (P) #8,049 [Add to Longdo]
原爆[げんばく, genbaku] (n) (abbr) (See 原子爆弾) atomic bomb; A-bomb; (P) #8,542 [Add to Longdo]
黒木[くろき, kuroki] (n) unbarked lumber; (P) #8,687 [Add to Longdo]
円盤[えんばん, enban] (n, adj-no) (1) disk; discus; platter; (2) flying saucer; (P) #9,560 [Add to Longdo]
新橋[しんばし, shinbashi] (n) Shinbashi (section of Tokyo); (P) #10,015 [Add to Longdo]
本番[ほんばん, honban] (n) (1) performance; take; going before an audience or on-air; (2) game; season; crucial moment; (3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); (P) #10,793 [Add to Longdo]
ナンバリング[nanbaringu] (n, vs) numbering; numbering machine #11,748 [Add to Longdo]
下町[したまち, shitamachi] (n) (See 山の手・1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (P) #13,059 [Add to Longdo]
エディンバラ[edeinbara] (n) Edinburgh; (P) #13,862 [Add to Longdo]
販売元[はんばいもと, hanbaimoto] (n) selling agency #14,519 [Add to Longdo]
専売[せんばい, senbai] (n, vs, adj-no) monopoly; (P) #14,635 [Add to Longdo]
桟橋[さんばし(P);さんきょう, sanbashi (P); sankyou] (n) wharf; bridge; jetty; pier; (P) #14,789 [Add to Longdo]
ジンバブエ[jinbabue] (n) Zimbabwe; (P) #15,791 [Add to Longdo]
キャンバス(P);カンバス(P)[kyanbasu (P); kanbasu (P)] (n) (1) canvas; (2) (キャンバス only) base (in baseball); (P) #16,254 [Add to Longdo]
鍵盤;けん盤[けんばん, kenban] (n) keyboard (e.g. piano, computer) #16,265 [Add to Longdo]
[き;かんはた;かんばた;かにはた, ki ; kanhata ; kanbata ; kanihata] (n) (arch) thin twilled silk fabric #16,564 [Add to Longdo]
鞍馬;あん馬[あんば, anba] (n) (1) side horse; pommel horse; (2) saddled horse #18,699 [Add to Longdo]
完売[かんばい, kanbai] (n, vs, adj-no) sold out; (P) #18,721 [Add to Longdo]
サンバ[sanba] (n) samba (por #18,795 [Add to Longdo]
デンバー[denba-] (n) Denver; (P) #18,972 [Add to Longdo]
天馬[てんば;てんま, tenba ; tenma] (n) flying horse; Pegasus #19,860 [Add to Longdo]
DINバルブ[ディンバルブ, deinbarubu] (n) DIN type scuba tank valve [Add to Longdo]
Fナンバー[エフナンバー, efunanba-] (n) f-number (photography) [Add to Longdo]
お手玉;御手玉[おてだま, otedama] (n) (1) beanbag; beanbag juggling game; (2) bobbling the ball (baseball) [Add to Longdo]
お転婆;御転婆[おてんば, otenba] (adj-na, n) tomboy (dut [Add to Longdo]
がんば[ganba] (int) (col) (See 頑張って) Go for it (kiddy talk); Keep at it [Add to Longdo]
がんばり屋;頑張り屋[がんばりや, ganbariya] (n) someone who battles on in difficult circumstances [Add to Longdo]
こんばんわ(ik)[konbanwa (ik)] (int) (misspelling of こんばんは) (See 今晩は) good evening [Add to Longdo]
ご意見箱[ごいけんばこ, goikenbako] (n) (1) suggestion box; opinion box; (2) advisor; sounding board [Add to Longdo]
ざんばら髪[ざんばらがみ, zanbaragami] (n) loose and disheveled hair [Add to Longdo]
せん断箱;剪断箱[せんだんばこ, sendanbako] (n) shear box [Add to Longdo]
せん馬;騸馬(oK)[せんば, senba] (n) gelding; castrated horse [Add to Longdo]
ちゃんばら;チャンバラ[chanbara ; chanbara] (n) sword fight [Add to Longdo]
ちゃんばら映画[ちゃんばらえいが, chanbaraeiga] (n) samurai movie [Add to Longdo]
てんでんばらばら;てんでばらばら[tendenbarabara ; tendebarabara] (adj-na) (1) various; diverse; divergent; (2) according to one's own wishes [Add to Longdo]
ばんばん[banban] (adv) (1) (on-mim) bang bang (sound of a hammer or gunfire); (2) doing something at a mad pace (spend money, work) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
けん盤[けんばん, kenban] keyboard [Add to Longdo]
インバーター[いんばーたー, inba-ta-] inverter [Add to Longdo]
オンラインバンキング[おんらいんばんきんぐ, onrainbankingu] online banking [Add to Longdo]
コードコンバータ[こーどこんばーた, ko-dokonba-ta] code converter [Add to Longdo]
コンバータ[こんばーた, konba-ta] (data) converter [Add to Longdo]
コンバインドリンクセット[こんばいんどりんくせっと, konbaindorinkusetto] combined link set [Add to Longdo]
シリアルナンバー[しりあるなんばー, shiriarunanba-] serial number [Add to Longdo]
スクリーンバッファ[すくりーんばっふぁ, sukuri-nbaffa] screen buffer [Add to Longdo]
スタンバイ[すたんばい, sutanbai] standby (a-no) [Add to Longdo]
セット販売[セットはんばい, setto hanbai] bundle (vs) [Add to Longdo]
トークンバスネットワーク[とーくんばすねっとわーく, to-kunbasunettowa-ku] token-bus network [Add to Longdo]
プリント配線盤[プリントはいせんばん, purinto haisenban] printed circuit board [Add to Longdo]
ボタンバー[ぼたんばー, botanba-] button bar [Add to Longdo]
メンバ[めんば, menba] member [Add to Longdo]
メンバーコード[めんばーこーど, menba-ko-do] member code [Add to Longdo]
円盤[えんばん, enban] disk, flying saucer, platter [Add to Longdo]
割付け順番[わりつけじゅんばん, waritsukejunban] sequential layout order [Add to Longdo]
区分番号[くぶんばんごう, kubunbangou] segment-number [Add to Longdo]
鍵盤[けんばん, kenban] keyboard [Add to Longdo]
主配線盤[しゅはいせんばん, shuhaisenban] MDF, Main Division Frame [Add to Longdo]
順番[じゅんばん, junban] sequential order [Add to Longdo]
順番検査[じゅんばんけんさ, junbankensa] sequence check [Add to Longdo]
順番付ける[じゅんばんづける, junbandukeru] to sequence [Add to Longdo]
順番列[じゅんばんれつ, junbanretsu] sequence [Add to Longdo]
照合順番[しょうごうじゅんばん, shougoujunban] collating sequence [Add to Longdo]
中間配線盤[ちゅうかんはいせんばん, chuukanhaisenban] IDF, Intermediate Division Frame [Add to Longdo]
電番[でんばん, denban] telephone number, directory number [Add to Longdo]
配線盤[はいせんばん, haisenban] distribution frame, plugboard [Add to Longdo]
販売[はんばい, hanbai] marketing, sales [Add to Longdo]
販売時点[はんばいじてん, hanbaijiten] Point-Of-Sale, POS [Add to Longdo]
販売時点管理[はんばいじてんかんり, hanbaijitenkanri] POS, Point Of Sales [Add to Longdo]
販売店[はんばいてん, hanbaiten] dealer [Add to Longdo]
文番号[ぶんばんごう, bunbangou] statement label [Add to Longdo]
抱き合せで販売[だきあわせではんばい, dakiawasedehanbai] bundle (goods for sale) (vs) [Add to Longdo]
本番運用[ほんばんうんよう, honban'unyou] production run [Add to Longdo]
郵便番号[ゆうびんばんごう, yuubinbangou] postal code [Add to Longdo]
論理順番[ろんりじゅんばん, ronrijunban] sequential logical order [Add to Longdo]
サンバ[さんば, sanba] Samba [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お転婆[おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang [Add to Longdo]
みかん畑[みかんばたけ, mikanbatake] Mandarinenpflanzung [Add to Longdo]
三倍[さんばい, sanbai] dreimal-soviel, dreifach [Add to Longdo]
三倍以上[さんばいいじょう, sanbaiijou] mehr_als_dreimal_soviel [Add to Longdo]
三把[さんば, sanba] drei_Buendel [Add to Longdo]
不燃性[ふねんせい, funensei] nichtbrennbar, feuerfest [Add to Longdo]
乱伐[らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abforsten [Add to Longdo]
乾電池[かんでんち, kandenchi] Trockenbatterie [Add to Longdo]
今晩[こんばん, konban] heute_Abend [Add to Longdo]
円盤[えんばん, enban] runde_Scheibe, Diskus [Add to Longdo]
列車[れっしゃ, ressha] Eisenbahnzug, -Zug [Add to Longdo]
協定[きょうてい, kyoutei] Abkommen, Vereinbarung [Add to Longdo]
南蛮[なんばん, nanban] "die_suedlichen_Barbaren" [Add to Longdo]
原爆[げんばく, genbaku] Atombombe [Add to Longdo]
厳罰[げんばつ, genbatsu] strenge_Strafe, harte_Strafe [Add to Longdo]
可燃性[かねんせい, kanensei] brennbar [Add to Longdo]
吐露[とろ, toro] sich_offenbaren, sich_aussprechen [Add to Longdo]
啓示[けいじ, keiji] Offenbarung [Add to Longdo]
土壇場[どたんば, dotanba] Schafott, letzter_Moment, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
培う[つちかう, tsuchikau] -ziehen, -bauen, anbauen, kultivieren [Add to Longdo]
培養[ばいよう, baiyou] Anbau, Pflanzung, -Zucht, Kultur [Add to Longdo]
天啓[てんけい, tenkei] Offenbarung [Add to Longdo]
天罰[てんばつ, tenbatsu] Gottesstrafe, Himmelsstrafe [Add to Longdo]
奔馬[ほんば, honba] durchgehendes_Pferd [Add to Longdo]
妥結[だけつ, daketsu] Vereinbarung, Kompromissloesung [Add to Longdo]
専売[せんばい, senbai] Monopol, Alleinvertrieb [Add to Longdo]
廉売[れんばい, renbai] billiger_Verkauf, Ausverkauf [Add to Longdo]
日光浴[にっこうよく, nikkouyoku] Sonnenbaden [Add to Longdo]
日本橋[にほんばし, nihonbashi] (Stadtteil in Tokio) [Add to Longdo]
星条旗[せいじょうき, seijouki] Sternenbanner [Add to Longdo]
本箱[ほんばこ, honbako] Buecherkiste, Buecherschrank, Buecherregal [Add to Longdo]
架橋[かきょう, kakyou] Brueckenbau [Add to Longdo]
桟橋[さんばし, sanbashi] Landungsbruecke, -Kai [Add to Longdo]
桟橋[さんばし, sanbashi] Landungsbruecke, Landungssteg [Add to Longdo]
[うめ, ume] Pflaumenbaum, Pflaume [Add to Longdo]
段々畑[だんだんばたけ, dandanbatake] terrassenfoermige_Felder [Add to Longdo]
汽車[きしゃ, kisha] (Eisenbahn) Zug [Add to Longdo]
沿線[えんせん, ensen] entlang_der_Eisenbahn (Bahn) [Add to Longdo]
濫伐[らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abholzen [Add to Longdo]
火山灰[かざんばい, kazanbai] vulkanische_Asche [Add to Longdo]
玄関番[げんかんばん, genkanban] Tuerwaechter, Pfoertner, Portier [Add to Longdo]
現金払い[げんきんばらい, genkinbarai] Barzahlung [Add to Longdo]
産婆[さんば, sanba] Hebamme [Add to Longdo]
看板[かんばん, kanban] -Schild, Reklameschild, Firmenschild [Add to Longdo]
空飛ぶ円盤[そらとぶえんばん, soratobuenban] fliegende_Untertasse [Add to Longdo]
紅梅[こうばい, koubai] Pflaumenbaum_mit_roten_Blueten [Add to Longdo]
羅針盤[らしんばん, rashinban] Kompass [Add to Longdo]
自動販売器[じどうはんばいき, jidouhanbaiki] Verkaufsautomat [Add to Longdo]
芳しい[かんばしい, kanbashii] duftend, -schoen [Add to Longdo]
藩閥[はんばつ, hanbatsu] -Clan [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top