ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*navarra*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: navarra, -navarra-
Possible hiragana form: なう゛ぁっら
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What day is this? - March 12th.Dies ist Navarra, es sind keine französischen oder gascognischen Soldaten. 1507 (2014)
I have a more recent report.Wir wissen, dass er in Navarra ist und König Johanns Legionen befehligt. 1507 (2014)
No, husband.Ich treffe Vorkehrungen für eine Reise nach Navarra. 1507 (2014)
King Ferdinand wants to absorb Navarre into Spain and has hired a French mercenary, Louis de Beaumont, to lead the subversives.Außer, dass dem Bruder Eurer Charlotte, König Johann, ein Bürgerkrieg droht. König Ferdinand will Navarra Spanien eingliedern und hat den französischen Söldner Louis de Beaumont angeheuert, um die Rebellen anzuführen. 1507 (2014)
Navarre, the most insignificant kingdom on Earth.Navarra, das unbedeutendste Königreich auf Erden. 1507 (2014)
Alea jacta est.Ich soll nach Navarra kommen und den Aufstand beenden. 1507 (2014)
We are blessed that our sister Charlotte's dear husband graces Navarre with his eminence and pleased that Prince Cesare has agreed to lead our army against the rebels.Lebendiger, als das Schicksal es für mich vorsah. Wir sind gesegnet, dass der liebe Ehemann Unserer Schwester Charlotte Navarra mit seiner Gegenwart beehrt und erfreut, dass Herzog Cesare unser Heer gegen die Rebellen anführen wird. 1507 (2014)
Let the word go forth to Louis de Beaumont and to Ferdinand d'Aragon that Jean d'Albret and Catalina de Foix are the true and sole king and queen of remarkable Navarre. Borgia!Sendet die Botschaft an Louis de Beaumont und an Ferdinand von Aragon, dass Johann d'Albret und Katharina de Foix das wahre und einzige Königspaar des bemerkenswerten Navarra sind. 1507 (2014)
But our cousin, King Louis, refuses to grant her leave.Meine Schwester wünscht sich nichts mehr, als Navarra zu besuchen. 1507 (2014)
First, I must ask, is there any chance of a negotiated peace between Spain and Navarre?Wir müssen... Erst muss ich fragen, ob die Möglichkeit besteht, Frieden zwischen Spanien und Navarra zu verhandeln? 1507 (2014)
Pamplona is part of the kingdom of Navarre, land of the Basques.Pamplona gehört zum Königreich Navarra, dem Land der Basken. El Toro Bravo (2016)
Adeline is worth more than any king's daughter.Ich würde für Adeline sämtliche Königstöchter von Frankreich und Navarra hergeben! Fanfan la Tulipe (1952)
So they came looking for the legendary dragon-hunting families of Navarra, to capture a dragon for them.ดังนั้น พวกมันจึงออกตามหา ตระกูลนักล่ามังกรในตำนานแห่งเนอวาร่า เพื่อให้จับมังกรให้กับพวกมัน Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012)
I bet you're a native of Navarra, Valladolid, right?Ihr seid aus Navarra, aus Valladolid, nicht? Man, Pride & Vengeance (1967)
In what film did she play Charles IX's sister and wife of the king of Navarre?In welchem Film war Jeanne Moreau die Schwester von Charles IX. und die Braut des Königs von Navarra? Day for Night (1973)
From Henry of Navarre's war cry... to the soft breath of a sleeping child.Vom Kriegsgeschrei Heinrichs IV. von Navarra bis zum zarte Atmen eines schlafenden Kindes. Tous les matins du monde (1991)
No, from Navarra.Nein, aus Navarra. Broken Trail (2006)
Navarra, Spain.Navarra, Spanien. Broken Trail (2006)
I forgot to mention to Your Majesty we have a new visitor at court, Princess Marguerite of Navarre.Ich habe vergessen, zu erwähnen... dass wir eine Besucherin haben, Prinzessin Margarete von Navarra. His Majesty, the King (2007)
To Henry of Navarre.Mit Henri von Navarra. Henri 4 (2010)
But in Southern France, in the small Kingdom of Navarre, an adversary is growing.Doch im Süden Frankreichs, im kleinen Königreich Navarra, wächst ihr ein Gegner heran, von dem sie noch nichts ahnt. Henri 4 (2010)
I can say I had an easy childhood in our small region, Navarre, at the foot of the Pyrenees.(er lacht schelmisch) Ich hatte eine unbeschwerte Kindheit in unserem kleinen Navarra am Fuße der Pyrenäen. Henri 4 (2010)
This little territory is Navarre. Your kingdom.Dieses kleine Ländchen hier ist Navarra, Euer Königreich. Henri 4 (2010)
The Prince of Navarre.- Der Prinz von Navarra. Henri 4 (2010)
- I am the Prince of Navarre.- Ich bin der Prinz von Navarra. Henri 4 (2010)
I greet the King of Navarre.Ich grüße den König von Navarra. Henri 4 (2010)
Stand up then. My little King of Navarre.Steht bitte wieder auf, mein kleiner König von Navarra. Henri 4 (2010)
Navarre.(Karl) Navarra. Henri 4 (2010)
Lend a hand, Navarre.Fasst mit an, Navarra. Henri 4 (2010)
Navarre!Navarra! Henri 4 (2010)
I'm not mad, Navarre!Ich bin nicht toll, Navarra! Henri 4 (2010)
Navarre.Navarra? Henri 4 (2010)
Navarre!Navarra! Henri 4 (2010)
Sit with me, Navarre.(Karl) Setz dich zu mir, Navarra. Henri 4 (2010)
I will also die, Navarre.Ich werde auch sterben, Navarra. Henri 4 (2010)
Navarre.Navarra... Henri 4 (2010)
Come kiss my back, my little Navarran kingbird.(d'Anjou) Küss mir den Rücken, mein kleiner Zaunkönig von Navarra. Henri 4 (2010)
Navarre is fleeing!Navarra flieht! - (Mayenne) Navarra flieht! Henri 4 (2010)
I still think of Navarre as a friend.Ihn fürchte ich. - Navarra halte ich für einen... Henri 4 (2010)
Make peace with Navarre.(heiser) Schließt Frieden mit Navarra. Henri 4 (2010)
I am the King of Navarre.- Das sagen Diebe auch. Ich bin der König von Navarra. Henri 4 (2010)
The King of Navarre, and his friend.(Diane) Meine Schwester Gabrielle. Der König von Navarra... und sein Freund. Henri 4 (2010)
Ever since I was the little King of Navarre, uncertain of my future, a long way from France's throne, Schon als kleiner König von Navarra... nicht wissend, was die Zukunft bringt, noch weit entfernt von Frankreichs Thron, Henri 4 (2010)
Soon the Admiral, they say. And my sister Marguerite, as a sacrifice to the lord of Navarre, that garlic-eater!Bald der Admiral, sagt man, und Ihr wisst, meine Schwester Marguerite wird dem von Navarra geopfert, dem Knoblauchesser! The Princess of Montpensier (2010)
...in summation, Your Holiness, I would reiterate his Highness' pleasure at the possibility of an union between the Kingdom of Navarre and the Borgia family.Schlussendlich, Euer Heiligkeit, möchte ich noch einmal wiederholen, dass Seine Hoheit eine Verbindung zwischen dem Königreich Navarra und der Familie Borgia freuen würde. The Borgias in Love (2011)
His Majesty, Louis XIV, King of France and Navarre.Seine Majestät Ludwig XIV., König von Frankreich und Navarra. Eléonore, l'intrépide (2012)
We, Princess of Angoulême, Queen of Navarre, sister of the King bestow upon Michael Kohlhaas a pass for a new inquiry into his case on condition that he lay down his arms.Wir, Prinzessin von Angoulême, Königin von Navarra, Schwester des Königs, gewähren Michael Kohlhaas freies Geleit zur Wiederaufnahme seiner Rechtssache, ... unter der Bedingung, dass er die Waffen niederlegt. Age of Uprising: The Legend of Michael Kohlhaas (2013)
Queen of Navarre sister of the King, Königin von Navarra, Age of Uprising: The Legend of Michael Kohlhaas (2013)
- Now you tell me!- Am Wohlfahrtsinstitut in Navarra. Das freut mich wirklich. Witching and Bitching (2013)
Yes, but compounded with that are my own personal concerns. - I, like you, face destitution.Charlotte d'Albret, Tochter des Herzogs von Guyenne und Schwester König Juans von Navarra. The Assumption (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
navarra

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top