ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*nörgeln*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nörgeln, -nörgeln-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, honey, I don't mean to nag, but I don't understand how you can get an "A" in, uh...Hör mal. Ich will nicht nörgeln, aber wieso hast du eine Eins in... Pilot (2014)
You've been usin' me. Indeed?Ich habe dem Treffen nicht zugestimmt, weil mir dein Nörgeln gefehlt hat. Your Father. My Friend (2014)
Why don't you cut that out or you'll lose face!Hören sie auf zu nörgeln, sonst sinkt ihr Marktwert. Warsaw '44 (2014)
And come on... It's not to criticize you, but... my dear, when you transform, you gotta change your shoes.Ach ja ich will nicht nörgeln, aber wenn du dich verwandelst, solltest du andere Schuhe tragen. They Call Me Jeeg (2015)
~ Gert? ! DOOR OPENS IN DISTANCEAlso, Deborah, was hast du denn für einen Grund zu nörgeln? Episode #4.7 (2015)
That nagging tone is helping my anxiety, yeah.Dieser nörgelnde Ton fördert meine Unbehaglichkeit. Ja. The Anxiety Optimization (2015)
Be a whore. Be a drunken whore even. But don't be a nagging, drunken whore." You know?Sei eine Hure, meinetwegen sei auch eine betrunkene Hure, aber bitte keine nörgelnde, betrunkene Hure". The Blind Fortune Teller (2015)
Fine, I won't nag.Gut, ich will nicht nörgeln. Self Therapy (2015)
Stop nagging already!Hör endlich auf, dauernd zu nörgeln. Veteran (2015)
I don't want to be that girl, but maybe there would be less conflict if they didn't shoot their shows at the same time.Ich will ja jetzt nicht nörgeln, aber vielleicht wäre das praktischer... wenn die beiden ihre Sendungen nicht gleichzeitig machen würden. Interdimensional Cable 2: Tempting Fate (2015)
Don't mean to be a noodge, but the exit is upstairs.Ich möchte nicht nörgeln, aber der Ausgang ist oben. Running to Stand Still (2015)
My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize.Meine Ersparnisse sind Gott weiß wo, hör also mit dem Rumnörgeln auf und konzentrier dich auf die Hauptsache. Where the Truth Lies (2015)
Are you negging me?Nörgeln Sie an mir herum? Mr. Nice Guy (2015)
Rag on me all you want, but leave Hap out of it. He do me a favor.Du kannst an mir rumnörgeln, aber lass Hap aus dem Spiel. Savage Season (2016)
To be mothered by a yak or a nagging witch? Which do you prefer?Ob man ein Yak zur Mutter hat oder eine nörgelnde Hexe, was würde man wohl bevorzugen? Let God's Work Begin (2016)
Or is just a desire to finally still your old mother's nagging?Oder hoffst du nur, damit endlich das Nörgeln deiner Mutter zu besänftigen? Let God's Work Begin (2016)
I don't mean to be a nag, Buzzy, but if you have time to watch television, you have time to go to the ATM to get that ten you owe me.Ich will ja nicht rumnörgeln. Aber, Buzzy... Wenn du Zeit hast, fern zu sehen, kannst du auch zum Geldautomaten gehen und mir meinen Zehner holen. Off the Grid (2016)
Buzzy, sweetheart, I don't want to be a noodge, but, uh, you've racked up a lot of electronics on my credit cards recently, and I don't want to max them out and pay a lot of interest.Ich will ja nicht rumnörgeln. Aber... Du hast ganz schön viel Elektronik mit meinen Kreditkarten gekauft. The Open Road (2016)
Later, you may nag me.Du darfst später nörgeln. Stealing from Saturn (2005)
Must scold, must nag, mustn't be too pretty in the mornings.Du musst schimpfen und nörgeln und am Morgen weniger hübsch sein. After the Thin Man (1936)
-What's the matter, crabbing already?- Bist du jetzt schon am Nörgeln? Angels with Dirty Faces (1938)
Quit beefing.Hör auf zu nörgeln. Bringing Up Baby (1938)
What did he say?Ich will nicht nörgeln. In Name Only (1939)
- Stop picking on my fiancé.- Hör auf an meinem Freund rumzunörgeln. Scarlet Street (1945)
I'd be grateful to you if you'd stop nagging at me!Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie aufhören würden, an mir herumzunörgeln! House by the River (1950)
Stop bein' such a hotshot.- Ja, wenn du nicht aufhörst zu nörgeln. Halls of Montezuma (1951)
Disgraced... why do you always nit-pick. Your brother is making himself useful, for once.Musst du so nörgeln, wo er sich einmal nützlich macht? Mr. Peek-a-Boo (1951)
You have plenty of time, stop your crabbing... you're not gonna miss anything.Sie haben Zeit genug, hören Sie auf zu nörgeln... Sie werden nichts verpassen. Behind Locked Doors (1948)
Rushing home to a hot apartment to listen to the automatic laundry and the electric dishwasher and the garbage disposal and the nagging wife.Ich komme heim in eine warme Wohnung, um der Waschmaschine und dem Geschirrspüler zu lauschen, und dem Müllschlucker und der nörgelnden Ehefrau. Rear Window (1954)
Jeff, wives don't nag anymore, they discuss.Jeff, Frauen nörgeln nicht mehr, sie diskutieren. Rear Window (1954)
In my neighborhood, they still nag.In meiner Nachbarschaft nörgeln sie noch. Rear Window (1954)
Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, but very, very few of them end up in murder, if that's what you're thinking.Viele Frauen nörgeln und die Männer hassen sie und so beginnt der Ärger, aber nur sehr wenige enden mit einem Mord, wenn du das meinst. Rear Window (1954)
- Look, give me a break.- Hör auf, zu nörgeln. The Cranes Are Flying (1957)
-I didn't mean to nag or hurt you.-Ich will nicht nörgeln oder dir wehtun. We're No Angels (1955)
Instead of picking on theirs?Anstatt über ihre zu nörgeln? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Mr MacLeod, it's no use your nagging me.Mr MacLeod, Ihr Nörgeln reicht mir. The Battle of the Sexes (1960)
That'll teach those nagging wives, won't it, Father Fairygod... sir?Das wird's den nörgelnden Frauen zeigen, was Vater Fee-Gott... Sir? Cinderfella (1960)
Always nagging, always in need of some kitchen tool I couln't make out.Immer nörgelnd, immer benötigte sie irgendein Küchengerät, das ich nicht hatte. The Third Lover (1962)
I hate to be a killjoy but shouldn't we watch the art we're sponsoring this week?Ich will nicht nörgeln, aber wollen wir uns nicht die Kunst ansehen, die wir diese Woche bezahlen? The Thrill of It All (1963)
Suspicion, and nagging, and cross-examining.Misstrauen und Nörgeln und Kreuzverhöre. Kiss Me, Stupid (1964)
Boy. If there's anything I can't stand, it's a nagging genie.Wenn ich etwas nicht abkann, dann ist das ein nörgelnder Flaschengeist. Jeannie and the Marriage Caper (1965)
You couldn't take all those nagging women, could you, huh?Sind dir die 3 nörgelnden Weiber auf die Nerven gegangen? Clarence's Love-In (1967)
They're a dotty bunch.Die nörgeln ständig rum. Crittendon's Commandos (1970)
- A Space Odyssey', was similar to Stanley Kubrick's. I mean, that's the sort of petty critical niggling that's dogged my career.Diese Erbsenzähler nörgeln schon meine ganze Karriere lang herum. It's a Living (1970)
I find the english argumentative... disdainfuI, insensitive... and unimaginative.Im Grunde finde ich, sie nörgeln zu viel. Sie sind herablassend, kaum sensibel und phantasielos. Two English Girls (1971)
Moan, moan, moan.- Immer nur am Nörgeln. - Hallo, Mum. The Money Programme (1972)
The husband was burdened with responsibilities and the wife nagged.Der Mann mit der Verantwortung und die nörgelnde Frau. Im Gegenteil! Last Tango in Paris (1972)
You never complained like all the rest of those women... Carrying on.Sie haben sich nie beschwert, wie die anderen nörgelnden Frauen. Earthquake (1974)
Will you ever stop reprimand me?Werden Sie endlich aufhören an mir herumzunörgeln? Mimino (1977)
If she didn't complain, I'd probably send herWenn sie nicht nörgeln würde, würde ich sie zum Psychiater schicken. California Suite (1978)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufregen; meckern; nörgelnto gripe [Add to Longdo]
kritteln; herumkritteln; herumkritisieren; nörgelnto niggle [Add to Longdo]
nörgeln | nörgelnd | nörgelt | nörgelteto cavil | caviling | cavils | caviled [Add to Longdo]
nörgeln | nörgelnd | nörgelt | nörgelteto grizzle | grizzling | grizzles | grizzled [Add to Longdo]
nörgeln; herumnörgeln | nörgelnd | nörgelteto crab | crabbing | crabbed [Add to Longdo]
nörgeln; quengeln | nörgelnd; quengelnd | nörgelt; quengeltto grouch | grouching | grouches [Add to Longdo]
nörgeln | nörgelnd | nörgeltto nag | nagging | nags [Add to Longdo]
nörgeln; meckern; etwas auszusetzen haben (an) | nörgelnd; meckernd; etwas auszusetzen habend | nörgelteto carp (at) | carping | carped [Add to Longdo]
nörgeln; meckernto grouse [Add to Longdo]
nörgelndfaultfinding [Add to Longdo]
nörgelnd; tadelsüchtig { adj }carping [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top