มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | messenger | (เมส'เซินเจอะ) n. ผู้ส่งสาร, ผู้ถือจดหมาย, ผู้นำข่าว, ทูตสวรรค์, เครื่องชี้บ่ง, ลาง |
| messenger | (n) ผู้ส่งข่าว, ทูตสวรรค์, ผู้ส่งสาร, เครื่องบ่งชี้, ลาง |
|
| | Messengers | บริการรับส่งเอกสาร [TU Subject Heading] | RNA, Messenger | เม็สเซนเจอร์ อาร์เอ็นเอ [TU Subject Heading] | Chemical Messengers | ตัวนำข่าวสารทางเคมีสัญญาณเคมี [การแพทย์] | messenger RNA (mRNA) | อาร์เอ็นเอนำรหัส, อาร์เอ็นเอที่ถูกสร้างขึ้นจากดีเอ็นเอเพื่อนำเอารหัสในการสร้างโปรตีนออกมาสร้างโปรตีนที่ไซโทพลาซึม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Messenger Theory, Second | ทฤษฎีการเป็นตัวนำข่าวที่สอง [การแพทย์] | Messenger, First | ผู้สื่อข่าวที่หนึ่ง, ตัวนำข่าวที่หนึ่ง, ตัวนำข่าวตัวที่หนึ่ง [การแพทย์] | Messenger, Second | ตัวนำข่าวที่สอง, ตัวนำข่าวตัวที่สอง, ผู้สื่อข่าวที่สอง [การแพทย์] | Messenger, Secondary | สารสื่อตัวที่สอง [การแพทย์] | Messengers | ตัวส่งข่าวสาร, ผู้นำข่าวสาร [การแพทย์] | Messengers, Extracellular | ตัวนำข่าวจากภายนอกเซลล์ [การแพทย์] | Messengers, Intracellular | ตัวนำข่าวภายในเซลล์ [การแพทย์] |
| WhatsAPP? | WhatsApp? Facebook Messenger? Suck Me Shakespeer 2 (2015) | There's no instant messenger or Skype history. | Es gibt keinen Instant-Messenger oder Skype Verlauf. The Hunt (2015) | Quicksilver Messenger Service. Mmm. | Quicksilver Messenger Service. E.A.B. (2016) | Messengers... Aaron warned us about them. | Messenger, Aaron hat uns vor ihnen gewarnt. Primary (2016) | Well, it is possible that when the Messengers used our machine to go back in time, that somehow they ensured the eventual release of the plague. We need to get | Nun, es ist möglich, dass wenn die Messenger unsere Maschine benutzt haben, um in der Zeit zurückzugehen, dass sie letztendlich irgendwie für die Freisetzung der Seuche gesorgt haben. Primary (2016) | They keep going on and on about Messengers this, 12 Monkeys that. | Sie bohren hier wegen den Messengern, dort wegen den 12 Monkeys nach. Primary (2016) | I don't know anything about the Messengers. | Ich weiß nichts über die Messenger. Primary (2016) | The Messengers. | - Die Messenger. Primary (2016) | Messengers. | Messenger. Primary (2016) | That's where I think the Messengers went. | Ich glaube, dorthin sind die Messenger gegangen. Primary (2016) | They call themselves the Messengers. | Sie nennen sich die Messengers. Year of the Monkey (2016) | Those Messengers out there in the hoods... | - Diese Messenger da draußen, mit den Kapuzen... One Hundred Years (2016) | 1944... that's where I think the Messengers went. | 1944... ich glaube, dorthin sind die Messenger gegangen. One Hundred Years (2016) | In the last eight months, ever since the Messengers used our machine, we've had tremendous spikes across the temporal spectrum. | In den letzten acht Monaten, seitdem die Messenger unsere Maschine benutzt haben, - hatten wir enorme Spitzen im Zeitspektrum. One Hundred Years (2016) | We're trying to figure out where the Messengers went in the machine. | Wir versuchen, herauszufinden, wohin die Messenger mit der Maschine gegangen sind. One Hundred Years (2016) | You've seen the Messengers, seen their faces. | Sie haben die Messenger gesehen... ihre Gesichter gesehen. One Hundred Years (2016) | Well, if the Messengers found a way in, so can we. | Nun, wenn die Messenger einen Weg hinein gefunden haben, können wir das auch. One Hundred Years (2016) | I found one of the Messengers. | Ich habe eine der Messenger gefunden. One Hundred Years (2016) | The Messengers made a mistake. | Die Messenger haben einen Fehler gemacht. One Hundred Years (2016) | Look, there's every reason to think that the Messengers are gonna go after this kid. | Hör zu, es gibt jeden Grund zur Annahme, dass die Messenger diesen Jungen verfolgen werden. One Hundred Years (2016) | The Messengers... they need me dead. - Why? | - Die Messenger, sie brauchen mich tot. One Hundred Years (2016) | Previously, on "12 Monkeys"... 1944, that's what the Messengers wanted. | Bisher bei "12 Monkeys"... 1944, dorthin sind die Messenger gegangen. Emergence (2016) | The Messengers, they need me dead. | Die Messenger, sie brauchen mich tot. Emergence (2016) | I found one of the Messengers. | Ich habe eine der Messenger gefunden. Emergence (2016) | The Messengers made a mistake. | Die Messenger haben einen Fehler gemacht. Emergence (2016) | The Messengers are destroying time. | Die Messenger zerstören die Zeit. Wir müssen einen Weg finden, sie aufzuspüren. Emergence (2016) | We know why the Messengers went back in time. | Wir wissen, warum die Messenger in der Zeit zurückgegangen sind. Bodies of Water (2016) | My job would be a hell of a lot easier if you hadn't walked the Messengers in through the front door. | Mein Job wäre verdammt viel einfacher, wenn du die Messenger nicht zur Vordertür reingelassen hättest. Bodies of Water (2016) | We sent two of our Messengers there after him. Or, we will send. | Wir haben zwei unserer Messenger seinetwegen dorthin geschickt, oder wir werden sie schicken. Bodies of Water (2016) | Then I'm gonna to tell him about how you've taking out your Messengers. | Dann werde ich ihm erzählen, wie ich Ihre Messenger ausgeschaltet habe. Bodies of Water (2016) | We know one of the Messengers' targets. | Wir kennen eins der Ziele der Messenger. Bodies of Water (2016) | I know why the Messengers went back in time. | Ich weiß, warum die Messenger in der Zeit zurückgegangen sind. Immortal (2016) | We know one of the Messengers' targets. | Wir kennen eins der Ziele der Messenger. Immortal (2016) | We sent two of our Messengers there after us. | Wir haben zwei unserer Messenger seinetwegen dorthin geschickt. Immortal (2016) | I can't wait to tell him about how I've been taking out your Messengers. | Ich kann nicht abwarten, ihm zu erzählen, wie ich Ihre Messenger ausgeschaltet habe. Immortal (2016) | Thanks to Dr. Railly and Ms. Goines, we have the name of another of the Messengers' victims. | Dank Dr. Railly und Ms. Goines haben wir den Namen eines anderen Opfers der Messenger. Immortal (2016) | We need to find the next Primary and stop the Messengers from destroying them. | Wir müssen den nächsten Primären finden und die Messenger aufhalten, sie umzubringen. Immortal (2016) | Do we know how many Messengers were sent back to kill this guy? | Wissen wir, wie viele Messenger zurückgeschickt wurden, um diesen Kerl zu töten? Immortal (2016) | You follow her to Slade, wait till the Messengers come, | Du folgst ihr bis zu Slade, wartest, bis die Messenger kommen Immortal (2016) | Looks like we got a Messenger. | Sieht aus, als wenn wir einen Messenger gefunden haben. Immortal (2016) | At least until we find the Messengers. | Zumindest bis wir die Messenger gefunden haben. Immortal (2016) | The Messenger? | Der Messenger? Immortal (2016) | He's a Messenger. | Er ist ein Messenger. Immortal (2016) | We were on a quest to stop the Messengers from collapsing time, but it was this... it was this that allowed them to do it. | Wir waren auf der Suche danach, die Messenger zu stoppen, die Zeit kollabieren zu lassen, aber es war das... Es war das, das ihnen erlaubte, das zu tun. Lullaby (2016) | The Messengers... went back in time to paradox Primaries. | Die Messenger... sind in der Zeit zurückgereist, um Primäre zu paradoxen. Hyena (2016) | Messenger business was not left up to me. | Die Angelegenheiten der Messenger waren nicht meine Sache. Hyena (2016) | We go back, do whatever we can to locate the Primary before the remaining Messengers can paradox. | Wir gehen zurück, tun was auch immer wir können, um den Primären zu lokalisieren, bevor ihn die restlichen Messenger paradoxen können. Fatherland (2016) | That, uh, woman from '44, the genetically enhanced Messenger, | Diese... Frau von 1944, der genetisch verbesserte Messenger. Ich kam ihr vor ein paar Jahren auf die Spur, aber ich habe die Spur irgendwo in Europa verloren. Fatherland (2016) | You remember in '44, the Messenger, she mentioned someone called The Father? | Erinnern Sie sich an '44, diese Messenger, sie hat jemanden namens Vater erwähnt? Fatherland (2016) | Your work creates the Messengers. | Ihre Arbeit erschafft die Messenger. Fatherland (2016) |
| | พนักงานส่งเอกสาร | (n) company messenger | ผู้ส่งข่าว | (n) messenger, See also: courier, delivery boy, emissary, errand-boy, herald, Syn. ผู้ส่งสาส์น, ผู้บอกข่าว, Example: เขาเป็นผู้ส่งข่าวที่มีความรวดเร็วฉับไวมากทีเดียว, Count Unit: คน | ผู้ส่งสาส์น | (n) messenger, See also: courier, delivery boy, emissary, errand-boy, herald, Syn. ผู้ส่งจดหมาย, ผู้บอกข่าว, ผู้ส่งข่าว, Example: นายมั่นเป็นผู้ส่งสาส์นที่เจ้าเมืองไว้ใจที่สุด, Count Unit: คน | ม้าเร็ว | (n) messenger, See also: mounted scout, Syn. ผู้ส่งจดหมาย, ผู้ส่งสาส์น, ผู้บอกข่าว, ผู้ส่งข่าว, Example: ม้าเร็วแจ้งว่าข้าศึกเดินทัพมาทางด่านพระเจดีย์สามองค์, Count Unit: คน, Thai Definition: คนขี่ม้าซึ่งกองทัพจัดไว้สำหรับสืบเหตุการณ์ข่าวคราวของข้าศึก แล้วต้องรีบมาแจ้งแก่เจ้าหน้าที่ผู้ใหญ่ในกองทัพของตน, Notes: (โบราณ), (สำนวน) | ม้าใช้ | (n) messenger, See also: dispatch rider, mounted messenger, Example: โจโฉคอยฟังข่าวจากม้าใช้, Count Unit: คน, Thai Definition: คนขี่ม้าสำหรับรับใช้, คนเร็วสำหรับส่งข่าวสาร, คนรับใช้ติดต่อ, Notes: (ปาก) | ม้าใช้ | (n) messenger, See also: dispatch rider, mounted messenger, Example: โจโฉคอยฟังข่าวจากม้าใช้, Count Unit: คน, Thai Definition: คนขี่ม้าสำหรับรับใช้, คนเร็วสำหรับส่งข่าวสาร, คนรับใช้ติดต่อ, Notes: (ปาก) | ม้าเร็ว | (n) messenger, See also: mounted scout, Syn. ผู้ส่งสาร, ผู้ส่งจดหมาย, ผู้ส่งสาส์น, ผู้บอกข่าว, ผู้ส่งข่าว, Example: ม้าเร็วแจ้งว่าข้าศึกเดินทัพมาทางด่านพระเจดีย์สามองค์, Count Unit: คน, Thai Definition: คนขี่ม้าซึ่งกองทัพจัดไว้สำหรับสืบเหตุการณ์ข่าวคราวของข้าศึก แล้วต้องรีบมาแจ้งแก่เจ้าหน้าที่ผู้ใหญ่ในกองทัพของตน, Notes: (สำนวน) | ยมทูต | (n) messenger of death, See also: angels, seraph, God's messenger, Angel of Death, , Example: คนโบราณเชื่อกันว่านกฮูกหรือนกแสกเป็นยมทูตที่จะมาคร่าชีวิตคน, Thai Definition: ผู้นำคนตายไปยังบัลลังก์พระยมเพื่อรอคำตัดสิน | เทวทูต | (n) a divine messenger, See also: angel, God's messenger, Angel of Death, archangel, guardian angel, Syn. สื่อสวรรค์, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | นักการ | (n) factotum, See also: office boy, dispatch carrier, messenger, general factotum, Count Unit: คน, Thai Definition: พนักงานชั้นผู้น้อยต่ำกว่าเสมียน ทำหน้าที่เดินหนังสือ |
| นักการ | [nakkān] (n) EN: factotum ; office boy ; dispatch carrier ; messenger ; general factotum FR: messager [ m ] | ผู้ส่งข่าว | [phūsongkhāo] (n) EN: messenger ; courier ; informant ; press officer ; information officer ; delivery boy ; emissary ; errand-boy ; herald FR: messager [ m ] ; émissaire [ m ] ; envoyé [ m ] | ผู้ส่งสาส์น | [phū song sān] (n, exp) EN: messenger ; courier ; delivery boy ; emissary ; errand-boy ; herald FR: messager [ m ] | เทวทูต | [thēwathūt] (n) EN: divine messenger | ยมทูต | [yommathūt] (n) EN: messenger of death ; angels ; seraph ; God's messenger ; Angel of Death ; guide to the underworld |
| | | | Messenger | n. [ OE. messager, OF. messagier, F. messager. See Message. ] 1. One who bears a message; the bearer of a verbal or written communication, notice, or invitation, from one person to another, or to a public body; specifically, an office servant who bears messages. [ 1913 Webster ] 2. One who, or that which, foreshows, or foretells. [ 1913 Webster ] Yon gray lines That fret the clouds are messengers of day. Shak. [ 1913 Webster ] 3. (Naut.) A hawser passed round the capstan, and having its two ends lashed together to form an endless rope or chain; -- formerly used for heaving in the cable. [ 1913 Webster ] 4. (Law) A person appointed to perform certain ministerial duties under bankrupt and insolvent laws, such as to take charge of the estate of the bankrupt or insolvent. Bouvier. Tomlins. [ 1913 Webster ] Syn. -- Carrier; intelligencer; courier; harbinger; forerunner; precursor; herald. [ 1913 Webster ] Messenger bird, the secretary bird, from its swiftness. [ 1913 Webster ]
|
| 使 | [shǐ, ㄕˇ, 使] to make; to cause; to enable; to use; to employ; messenger #142 [Add to Longdo] | 差 | [chāi, ㄔㄞ, 差] send; a messenger; a mission; to commission #938 [Add to Longdo] | 传递者 | [chuán dì zhě, ㄔㄨㄢˊ ㄉㄧˋ ㄓㄜˇ, 传 递 者 / 傳 遞 者] messenger; transmitter (of information) #106,850 [Add to Longdo] | 信差 | [xìn chāi, ㄒㄧㄣˋ ㄔㄞ, 信 差] messenger #109,605 [Add to Longdo] | 丧门神 | [sàng mén shén, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄕㄣˊ, 丧 门 神 / 喪 門 神] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck #154,322 [Add to Longdo] | 丧门星 | [sàng mén xīng, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄥ, 丧 门 星 / 喪 門 星] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck #177,268 [Add to Longdo] | 传话人 | [chuán huà rén, ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄖㄣˊ, 传 话 人 / 傳 話 人] messenger; communicator; relay [Add to Longdo] |
| | 使い(P);遣い | [つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo] | 使 | [し, shi] (n) (1) messenger; (2) (abbr) (See 検非違使) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods); (3) { Buddh } (See 煩悩・2) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) #5,417 [Add to Longdo] | 稲荷 | [いなり, inari] (n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbr) Inari-zushi; (P) #6,965 [Add to Longdo] | 歩き | [あるき;ありき, aruki ; ariki] (n, adj-no) (1) walk; walking; (n) (2) (あるき only) (arch) foot messenger (of a town, village, etc.) #9,083 [Add to Longdo] | 使者 | [ししゃ, shisha] (n, adj-no) messenger; envoy; emissary; (P) #9,227 [Add to Longdo] | メッセンジャー | [messenja-] (n) messenger #19,767 [Add to Longdo] | IM | [アイエム, aiemu] (n) (1) instant messaging (messenger, message); IM; (2) { comp } input method; IM [Add to Longdo] | mRNA | [エムアールエヌエー, emua-ruenue-] (n) (See メッセンジャーRNA) messenger RNA; mRNA [Add to Longdo] | お使い;御使い;御遣い;お遣い;お使(io) | [おつかい, otsukai] (n) (1) (pol) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (pol) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (pol) (hon) familiar spirit [Add to Longdo] | インスタントメッセンジャー | [insutantomessenja-] (n) instant messenger; IM [Add to Longdo] | ハンドキャリアー | [handokyaria-] (n) employee of a messenger or delivery service (wasei [Add to Longdo] | メッセンジャーRNA | [メッセンジャーアールエヌエー, messenja-a-ruenue-] (n) messenger RNA; mRNA [Add to Longdo] | メッセンジャーボーイ | [messenja-bo-i] (n) messenger boy [Add to Longdo] | 化学伝達物質 | [かがくでんたつぶっしつ, kagakudentatsubusshitsu] (n) chemical messenger [Add to Longdo] | 急使 | [きゅうし, kyuushi] (n) express messenger [Add to Longdo] | 御先;御前 | [みさき;おんさき, misaki ; onsaki] (n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade; (2) (みさき only) animal messenger of the gods (i.e. a fox) [Add to Longdo] | 仕立てる | [したてる, shitateru] (v1, vt) to tailor; to make; to prepare; to train; to send (a messenger); (P) [Add to Longdo] | 使いの者 | [つかいのもの, tsukainomono] (n) messenger; envoy; emissary [Add to Longdo] | 使いをやる | [つかいをやる, tsukaiwoyaru] (exp, v5r) to send a messenger [Add to Longdo] | 使い賃 | [つかいちん, tsukaichin] (n) messenger tip or charge [Add to Longdo] | 使者を遣わす | [ししゃをつかわす, shishawotsukawasu] (exp, v5s) to dispatch a messenger; to despatch a messenger [Add to Longdo] | 使丁 | [してい, shitei] (n) servant; janitor; messenger [Add to Longdo] | 使命者 | [しめいしゃ, shimeisha] (n) messenger [Add to Longdo] | 子供の使い | [こどものつかい, kodomonotsukai] (exp, n) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand [Add to Longdo] | 神の使い | [かみのつかい, kaminotsukai] (exp, n) divine messenger; messenger of a god (esp. an animal messenger) [Add to Longdo] | 神使 | [しんし, shinshi] (n) (See 神の使い) messenger of a god; divine messenger [Add to Longdo] | 神鹿 | [しんろく, shinroku] (n) deer raised upon the grounds of a shrine (who serve as messengers of the gods) [Add to Longdo] | 勅使 | [ちょくし, chokushi] (n) imperial messenger [Add to Longdo] | 鉄砲弾;鉄砲玉 | [てっぽうだま, teppoudama] (n) gunshot; bullet; lost (truant) messenger; bull's-eye [Add to Longdo] | 伝令 | [でんれい, denrei] (n) messenger; orderly; runner [Add to Longdo] | 伝令RNA | [でんれいアールエヌエー, denrei a-ruenue-] (n) (See メッセンジャーRNA) messenger RNA; mRNA [Add to Longdo] | 伝令者 | [でんれいしゃ, denreisha] (n) herald; orderly; messenger [Add to Longdo] | 飛脚 | [ひきゃく, hikyaku] (n) express messenger; postman; mailman; courier [Add to Longdo] | 別使 | [べっし, besshi] (n) special messenger; another messenger [Add to Longdo] | 奉幣使 | [ほうへいし, houheishi] (n) imperial messenger to a shrine; envoy returning courtesies [Add to Longdo] | 密使 | [みっし, misshi] (n) secret messenger [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |