“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*meiss*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: meiss, -meiss-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Meissner's Corpusclesไมซ์เนอร์ซคอร์ปัสเซิล [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Meissner.- Meissner. Lock Up (1989)
Then I'll resettle them somewhere else.Dann lasse ich mir etwas einfallen, ich schmeisse ein paar Leute raus, bringe sie sonstwo unter. The Fool (2014)
Just getting rid of some old school files.Ich schmeisse nur ein paar alte Schulakten weg. Run, Ali, Run (2014)
Let me throw this away and then we can talk.Ich schmeiss das weg, dann können wir reden. The Silence of E. Lamb (2014)
Yeah, I had to kick her out.Ja, ich sie rausschmeissen. The Silence of E. Lamb (2014)
Ex-cop, runs the port.Ex-Cop, schmeisst den Hafen. Playing with Monsters (2014)
She's, uh, running it for Jax.Sie, uh, schmeisst den Laden für Jax. Poor Little Lambs (2014)
My friends are throwing a party just outside my hometown, and there's a girl that I actually want you to meet.Meine Freunde schmeissen außerhalb meines Heimatorts eine Party und es gibt da ein Mädchen, von der ich wirklich will, dass du sie kennenlernst. Welcome to Paradise (2014)
Duct tape his feet to his head and throw him in your trunk.Klebe ihm den Mund mit Isolierband zu und schmeiss ihn in den Kofferraum deines Autos. Charlie Gets Patrick High (2014)
I'm giving up medicine.Ich schmeiss die Medizin hin. The Unknown Girl (2016)
Throw him overboard.Schmeisst ihn über Bord. A Kingdom Unto Itself (2016)
First prize, a set of fine china, goes to Miss Clarissa Gordona.Fräu)ein C)arissa Gordona, ein Meissner Service. Berlin-Alexanderplatz - Die Geschichte Franz Biberkopfs (1931)
Jimmy, throw down a ration. Get back in your places.Jimmy, schmeiss eine Ration ´runter, und der Rest macht sich fertig. Sahara (1943)
Toss you away like a banana skin.Schmeissen dich weg wie eine Bananenschale. Clash by Night (1952)
It's just some things you told me to throw away.- Was ist da drin? - Etwas, das ich wegschmeissen soll. The Bad Seed (1956)
Throw him out.Den Kerl rauszuschmeissen. Mortal Thoughts (1991)
Throw them away, like this trash.Schmeiss sie weg, so wie diesen Scheiss. The Baby's Room (2006)
I just got them all set up and you knocked them down.Ich habe sie gerade alle schön ausgelegt und Sie schmeissen sie runter. Mon Oncle (1958)
YOU'LL HAVE TO THROW OUT SOME EQU I PM ENT.Ihr müsst Teile der Ausrüstung rausschmeissen. The Lonely (1959)
You throwing away your money. 150 on the Greens.Du schmeisst dein Geld weg. 150 auf die Grünen. Pontius Pilate (1962)
And when this day has come, your people will chisel my name in stone.Und wenn dieser Tag gekommen ist, wird dein Volk meinen Namen in Stein meisseln. Pontius Pilate (1962)
Only the name of God deserves to be chiseled for eternity.Nur der Name Gottes verdient es, für die Ewigkeit gemeisselt zu sein. Pontius Pilate (1962)
Put him in the trunk.Schmeiss ihn in den Kofferraum. OSS 117 se déchaîne (1963)
Get the Negro out of there!Schmeisst den Schwarzen hier raus! Ro.Go.Pa.G. (1963)
Sam Hollis sure knows how to give a party.Sam Hollis weiss, wie man eine Party schmeisst. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
Let him go.Schmeissen wir ihn darein! For Love and Gold (1966)
- No, let's throw him into the river.- Wir schmeissen ihn in den Fluss. For Love and Gold (1966)
I'm watching the store.Ich schmeiss den Laden. The Enemy Within (1966)
This service is antique Meissen.Das Service ist altes Meissen. Guess Who Came to Dinner? (1968)
The rarest of Meissen.Seltenstes Meissen. Guess Who Came to Dinner? (1968)
- You can't get me out of here!- Sie dürfen mich nicht rausschmeissen! Lucía (1968)
- This is full of ants.- Das ist bald voll Ameissen. Lucía (1968)
- If it were only ants.- Wenn es nur Ameissen wären... Lucía (1968)
- Still talking. Take him out.- Der redet noch, der Kerl, Schmeiss ihn raus, schnell. Hope (1970)
I will buy a beautiful house, with an porcelain oven from Meissen and a garden, that goes in steps down to the Rhine.Ich werde ein wunderschönes Haus kaufen, mit Meissner Kachelöfen und einen Garten, der in Stufen zum Rhein abfällt. Swashbuckler (1971)
Piss off! What the hell!Schmeissen hier mit Ratten rum! The Five Days (1973)
I'd throw them all in quicklime!Ich sollte Düngkalk nach ihnen schmeissen. Amarcord (1973)
I just throw it away.Ich schmeisse das weg. Hotel Pacific (1975)
I said out with him and that's that.Ich sagte ihm doch, ich schmeisse ihn raus. Hotel Pacific (1975)
You give them money so they can destry whales or dump mercury in the lake.Wie denen, die die Wale ausrotten, die Quecksilber in den See schmeissen. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
Teaching kids you could change the future. If you hadn't been fired.Mit den Kindern hättest du Einfluss auf die Zukunft nehmen können, dich nicht rausschmeissen lassen müssen. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
The government wouldn't throw out reports like that.Die schmeissen doch keine Anzeigen weg! Man on the Roof (1976)
We had to let Rosa go.Wir mussten Rosa rausschmeissen. Javianna (2010)
You don't get to screw my wife and then walk away!Du wirst doch nicht noch einmal meine Frau wegschmeissen und dich später verpissen! Episode Nine (2012)
That's it.RAUSSCHMEISSER: Luke Can See Her Face (2004)
Out with them!Man soll sie rausschmeissen! Lucía (1968)
Out with them!Man soll sie rausschmeissen! Lucía (1968)
They got women working in front of her... under a Schmeisser.Davor arbeiten Frauen vor einer Schmeisser. The Big Red One (1980)
When you hear us fire, you take out the Schmeisser.Wenn du uns schießen hörst, erschieß den mit der Schmeisser. The Big Red One (1980)
There's no justice in throwing a guy on a dung heap and pouring garbage over him.Das ist doch keine Gerechtigkeit, dass sie einen auf den Mist schmeissen wie'n Köter, und schütten noch Müll drauf. Die Strafe beginnt (1980)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
meiss
meissner

WordNet (3.0)
meissner(n) German anatomist (1829-1905), Syn. Georg Meissner
meissner(n) German physicist (1882-1974), Syn. Fritz W. Meissner

German-Thai: Longdo Dictionary
ins kalte wasser schmeissen(phrase) โปรดดู ins kalte wasser werfen, Syn. ins kalte wasser werfen

Japanese-English: EDICT Dictionary
マイセン磁器[マイセンじき, maisen jiki] (n) Meissen porcelain [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
彫る[ほる, horu] hauen, aushauen, meisseln, ausmeisseln, schnitzen, schneiden [Add to Longdo]
投げる[なげる, nageru] werfen, schmeissen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top