“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*masern*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: masern, -masern-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been terrified about somebody finding out about me for months and you're acting like it's the measles I've contracted.Ich habe seit Monaten Angst davor, dass jemand herausfindet, was mit mir los ist und du reagierst, als hätte ich mich nur mit Masern angesteckt. Pilot (2015)
We thought Yuri had the measles.Wir dachten, Yuri hätte die Masern. Tongue-Tied (2015)
'Oh, measles!'Oh, die Masern! Waiting for Dutch (2015)
'Hatefulest, horridest measles!'Die meist gehassten, schrecklichsten Masern! Waiting for Dutch (2015)
'Oh, no, I ain't, ' responded Ben cheerfully, who knew what measles were.'Oh, nein, ich bin nicht betroffen, ' antwortete Ben fröhlich. Der wusste, was Masern waren. Waiting for Dutch (2015)
He's got the measles. Or was it his appendix?Der hat die Masern, oder war es der Blinddarm? I'm Off Then (2015)
Now get the hell out of my office. I have got a measle outbreak to deal with because idiot parents don't want to vaccinate and my best nurse is out with who the hell knows what.Und jetzt raus, ich hab hier einen Masernausbruch, weil blöde Eltern die Impfung verweigern, und meine beste Schwester ist an irgendeinem Scheiß erkrankt. Rabbit in a Snowstorm (2015)
My sister had the measles when she was a kid.Meine Schwester hatte Masern, als sie klein war. Cassandra Complex (2015)
~ He missed his confirmation cos he had the measles and then he refused to do it the following year cos he'd a growth spurt and a moustache by then.- Was? Er hat seine Konfirmation verpasst, weil er die Masern hatte. Im Jahr danach hatte er schon einen Schnurrbart und wollte nicht mehr. Episode #1.4 (2015)
Your son has the measles.Ihr Sohn hat Masern. Chutes and Ladders (2015)
The measles?Ach, Masern? Chutes and Ladders (2015)
The measles are serious, Mrs. Ellison.Masern sind ernst, Mrs. Ellison. Chutes and Ladders (2015)
Measles kill people.- Masern töten Menschen. Chutes and Ladders (2015)
This kind of pneumonia, the one we associate with, the measles, is something we like to treat, aggressively.Diese Art von Lungenentzündung, die wir mit Masern assoziieren... behandeln wir... aggressiv. Mommy (2015)
Measles.Masern. Room Service (2015)
You were dying from measles.Du wärest fast an Masern gestorben. She Wants Revenge (2015)
Isavedmy patient.Max starb an den Masern. She Gets Revenge (2015)
- Where? ...mm, looks a little bit like measles.- Es sieht ein bisschen aus wie Masern. Bulnerable (2015)
Maybe it's measles.- Masern? Bulnerable (2015)
There's no measles, but I'm just saying...- Es sind keine Masern, aber... Bulnerable (2015)
Test for measle antibodies because I don't have a record of you getting a booster shot.- Wir testen es auf Masern-Antikörper. Ohne die Auffrischimpfung sollten Sie öffentliche Plätze meiden. Bulnerable (2015)
Measles, mumps, chickenpox.Masern, Mumps, Windpocken. All Good Things Must Come to an End (2015)
A hundred children in Uganda died of measles.100 Kinder in Uganda starben an Masern. A More Perfect Union (2016)
It's a harbinger of infections to come, measles, mumps, rubella, the flu.Er ist ein Vorbote von Infektionen, die noch kommen. Die Masern, Mumps, Röteln, Grippe. My Struggle II (2016)
What if I catch horse measles?- Und wenn ich Pferde-Masern kriege? Pony Camp! (2017)
I had the measles once, and she stayed right by me every minute.Ich hatte einmal Masern, und sie war immer bei mir. Die ganze Zeit. The Wizard of Oz (1939)
How I didn't get the measles I'll never know.Einmal hatte er die Masern. Ein Wunder, dass ich sie nicht bekam. Mr. & Mrs. Smith (1941)
Get the iodine and give him a case of measles.Hol Jod und mach ihm Masern. Room Service (1938)
That don't look like a measle.Mach sie noch größer. Das sieht nicht nach Masern aus. Room Service (1938)
- Last night it was measles.- Gerade waren es noch die Masern. Room Service (1938)
- He's supposed to have measles.- Er soll doch die Masern haben. Room Service (1938)
- Never mind the measles.- Zum Teufel mit den Masern. Room Service (1938)
I'll trade you two mumps for a measle, Bella.2-mal Mumps gegen einmal Masern, Bella. Another Thin Man (1939)
They got over it all right, Haben sie sich von den Masern erholt? The Sea of Grass (1947)
Helen's got measles, so I'll have to find another bridesmaid somewhere.Helen hat Masern, ich muss eine neue Brautjungfer finden. Dead of Night (1945)
Whooping cough, measles, school...Keuchhusten, Masern, Schule... The Mistress (1952)
- Measles.- Masern. How to Marry a Millionaire (1953)
- Measles?- Masern? How to Marry a Millionaire (1953)
- I won't always have measles, you know.Ich werd nicht ewig die Masern haben! How to Marry a Millionaire (1953)
When you got the measles, I thought I'd never get out of this jam.Als Sie Masern bekamen, dachte ich, ich komme aus dieser Sache nicht raus. How to Marry a Millionaire (1953)
Once, every last one of mine were down with the measles.Meine hatten alle zusammen die Masern. Und was habe ich getan? The Man in the Gray Flannel Suit (1956)
As you know, poor Molly has the measles, so I'll sing her part.Wie ihr wisst, hat Molly die Masern, deshalb singe ich ihren Part. An Affair to Remember (1957)
- The measles.- Die Masern. Room Service (1938)
Tonight you and me are gonna break out like the measles!Heut Abend brechen wir beide aus wie die Masern! Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
You had mumps and measles and you had your appendix out.Sie hatten Mumps und Masern und haben keinen Blinddarm mehr. The Apartment (1960)
Measles!Masern! A Breath of Scandal (1960)
But I thought you couldn't get measles twice.Aber ich dachte, man bekomme die Masern kein 2. Mal. A Breath of Scandal (1960)
-For measles.- Gegen Masern. A Breath of Scandal (1960)
Lesselbaum treated her for measles when she had mumps?Lesselbaum behandelte sie gegen Masern, wenn sie Mumps hatte? A Breath of Scandal (1960)
I have been informed that Olympia does not have the measles at all.Ich wurde informiert, dass Olympia keineswegs die Masern hat. A Breath of Scandal (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
marmorieren; masern; ädernto vein [Add to Longdo]
masernto grain [Add to Longdo]
Masern { pl } [ med. ]measles [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top