มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | Well, just fucking make one. Please. | ก็ ทำขึ้นมาซักอันสิ ได้โปรด Basic Instinct (1992) | Let me make one thing perfectly clear. | เราต้องรีบทำ สิ่งหนึ่งให้สมบูรณ์. Hocus Pocus (1993) | The way they pick TV shows is they make one show. That show's called a pilot. | วิธีที่พวกเขาเลือกรายการโทรทัศน์ที่พวกเขาทำให้ใครคนหนึ่งแสดง แสดงให้เห็นว่าที่เรียกว่านักบิน Pulp Fiction (1994) | Though I make one last condition, Ariki-mau. | - ข้าขอเงื่อนไขสุดท้ายท่านหัวหน้า Rapa Nui (1994) | It doesn't make one goddammed bit of difference, Dave, and you know it! | มันไม่ได้ทำให้หนึ่งบิตความแตกต่าง เดฟ และคุณรู้จักมัน First Blood (1982) | They make one: | พวกเขาทำอย่างใดอย่างหนึ่ง: Idemo dalje (1982) | They always make one. Somewhere. | - ไม่ ใคร ๆ ก็เคยพลาดทั้งนั้น The Jackal (1997) | He'd seen enough kingdoms torn apart by feuding brothers... so he decided, for the sake of peace, to make one disappear. | พระองค์ได้เห็นพี่น้องชิงบัลลังก์มามาก จึงตัดสินพระทัยให้คนหนึ่งต้องหายไป The Man in the Iron Mask (1998) | We can make one. | เราทำอีกก็ได้ ผมจะสอนให้ The Time Machine (2002) | The idea is pure nonsense but it does make one wonder just what is control? | มันไม่มีเหตุผลเลย... ... แต่มันทำให้ประหลาดใจ... ... การควบคุมคืออะไร? The Matrix Reloaded (2003) | "Make one peep and I swear it'll be your last, motherfucker!" | 'Make one peep motherfucker. ' The Butterfly Effect (2004) | Make one peep and I swear it'll be your last, motherfucker. | motherfucker. The Butterfly Effect (2004) | Listen, I need to make one thing very clear. | ฟังฉันต้องการที่จะ ทำให้สิ่งหนึ่งที่ชัดเจนมาก Contact (1997) | So you think I'm asking you to make one up. | คุณคิดว่าผมขอให้คุณ แต่งเรื่องขึ้นเหรอ Crash (2004) | Didn't they make one for you? | พวกเขาไม่ได้เตรียมให้เธอเหรอ Spygirl (2004) | Can't I just make one more heartfelt plea? | ขอผมพูดอะไรจากใจสักอย่างได้มั๊ยครับ Robots (2005) | Don't make a fool of yourself. You wouldn't even be able to make one turn. | อย่าหลอกตัวเองน่า แกยังเลี้ยวไม่ได้ด้วยซ้ำ Initial D (2005) | Really? I can't make one work when I live in the same house with someone. | ขนาดอยู่บ้านเดียวกันฉันยังทำล่มมาแล้ว The Holiday (2006) | - The waffle iron's on if you want to make one. | ที่ทำแวฟเฟิลเปิดแล้ว ถ้าคุณอยากจะทำ Crank (2006) | - Make one then. | - ทำไรก็ได้ A Millionaire's First Love (2006) | I didn't make one call with your phone. | ฉันไม่ได้ใช้โทรศัพท์นายเลยนะ Sassy Girl, Chun-hyang (2005) | Then i have to make one for everyone, | ชั้นก็ต้องทำให้คนอื่นๆด้วยเหมือนกัน Art Isn't Easy (2007) | Well, you would make one every morning, after we buy the machine. | ก็ ทุกเช้าไง หลังจากที่เราซื้อเครื่องนี่แล้ว Bang, Bang, Your Debt (2007) | You make one more move, and I'll pull the trigger. | นายขยับนิดเดียว\ ฉันยิงแน่ Bad Day at Black Rock (2007) | Well, you want to make one? | งั้น ก็ทำมันซัอันสิ Surf's Up (2007) | You make one mistake like that with Don Huertero you're a dead man, okay | แกทำพลาดนิดเดียว กับคนอย่างดอน ฮวยเตโร่ แกได้เป็นศพแน่ เข้าใจด้วย Bobby Z (2007) | I know you're busy but I need you to make one phone call to his bank and find out if he's made withdrawals or used his credit card in the last week. | ผมรู้ว่าคุณยุ่ง... ..แต่ผมต้องการให้คุณโทรไปธนาคารเขา และขอ... ...การถอนเงิน หรือใช้เครดิตการ์ดในสัปดาห์ก่อน In the Valley of Elah (2007) | Try some country liquor... ok..that is fine...make one.. | ลองเหล้าขาวหน่อยม่ะ... ได้เล้ย... ว่าจะหา... Namastey London (2007) | Aa... that means I don't need to make one, then. | อ่า.. แปลว่าฉันก็ไม่จำเป็นต้องทำมันก็ได้งั้นสิ Operation Proposal (2007) | That'll make one hell of a story at their wedding. | คงเป็นเรื่องเล่าที่งานแต่งได้ดี Chuck Versus the Marlin (2008) | Let's make one for today. | และวันนี้เราจะยกเว้น Transporter 3 (2008) | - I make one call and you, Victor, and half the Grand Saville are packed on a plane, shipped off to the nearest detention center of my choice. | ผมโทรแค่กริ๊งเดียว คุณ วิคเตอร์ แล้วพวกที่เหลือในโรงแรม ได้ตีตั๋วไปซังเตแน่นอน Chuck Versus the Undercover Lover (2008) | I'll make one call and my men will be here in 20 minutes. | ฉันจะโทรเรียกพวกของฉัน พวกเขาจะมาภายใน 20 นาทีนี้ Chuck Versus the Gravitron (2008) | We make one wrong move, the camera goes on, and General Krantz will know we're inside. | พวกเราเคลื่อนไหวผิดพลาดเมื่อไหร่ กล้องจะเปิด และ นายพลกรานทซ์ จะรู้ว่าพวกเราอยู่ที่นี่ Quiet Riot (2008) | We make one wrong move the camera goes on, and General Krantz knows we're inside. | ถ้าเราทำพลาดอย่างเดียว กล้องจะทำงาน นายพลแครนจะรู้ว่าเราอยู่ข้างใน Selfless (2008) | you have to make one up. | คุณก็ต้องสร้างมันขึ้นมา It Might Get Loud (2008) | And pretty soon, you're gonna have to make one too, Dex. | และเร็วๆนี้ลูกก็จะมีเหมือนกัน เด็กซ์ Turning Biminese (2008) | I should make one thing very clear-- | ฉันคิดว่าควรจะทำสิ่งหนึ่งให้ชัดเจน We're So Happy You're So Happy (2008) | I know you ain't got all the parts it takes to make one of your own, but this ain't yours to keep, it may not even be human kind. | ผมรู้ว่าคุณยังไม่มีครบทุกอย่าง ที่จะมีลูกของคุณเองได้ แต่นี่ไม่ใช่ของคุณที่จะเก็บไว้ มันอาจจะไม่ใช่มนุษย์ด้วยซ้ำไป The Curious Case of Benjamin Button (2008) | Ladies and Gentlemen, I wish to make one more statement. | ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ, ผมอยากจะกล่าวเพิ่มเติมอีกสักข้อ Episode #1.9 (2008) | And on the night of my senior prom, these two elements came together to make one perfect wish come true. | และในคืนงานเลี้ยงจบการศึกษาของผม เมื่อรวมองค์ประกอบทั้งสองเข้าด้วยกัน ก็ทำให้ความฝันหนึ่งกลายเป็นจริงขึ้นมา New York, I Love You (2008) | I'd like to make one little announcement myself. | ฉันอยากจะประกาศ อะไรเล็กน้อย Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) | Okay, I make one little mistake | โอเค ฉันทำอะไรผิดพลาดเล็กน้อย The Price (2008) | And then make one of the same size in the wall opposite. | แล้ววาดรูขนาดเท่ากัน ใส่ผนังอีกด้าน Greatness Achieved (2008) | I forgot to make one. | ฉันลืมทำสำรองไว้ Nodame Cantabile: The Movie I (2009) | If we're gonna continue this conversation I think I should make one thing abundantly clear. | ถ้าเราจะ คุยกันต่อ ผมควรจะทำบางอย่างให้กระจ่าง Chuck Versus the Beefcake (2009) | Look at you. You'd make one hell of a target. | ดูนายสิ คงไม่เคยพลาดเป้าเลยใช่มั้ย? Keep This Party Going (2009) | Wait. We need to make one more stop. | เดี่ยวก่อน เราต้องทำอีกอย่างก่อน The Ugly Truth (2009) | Because what I know about you, high-school teacher turned drug dealer, with a brother-in-law in the DEA that would make one hell of a story. | ฉันขอถอนคำพูด นี่คือการแบล็คเมล์ เพราะฉันรู้เรื่องเกี่ยวกับคุณ... อาจารย์สอนหนังสือม.ปลายหันมาเป็นพ่อค้ายาเสพติด กับน้องเขยที่ทำงานเป็นป.ป.ส Phoenix (2009) | Yes, well, I'd be happy to make one. | หรอ ได้ ฉันยินดีที่จะทำ The Grandfather (2009) |
|
| | หลบลี้หนีหน้า | (v) make oneself scarce, See also: avoid, keep away from, slink, take to one's heels, make one's gateway, show a clean pair o, Syn. หลบหน้า, หนีหน้า, Ant. เผชิญหน้า, Example: เด็กต้องเผชิญสถานการณ์เช่นนี้เข้า มักจะพยายามหลบลี้หนี้หน้าผู้คนและเก็บตัวตามลำพัง, Thai Definition: หนีหายไปเลย, ไม่ยอมมาพบปะ | ลาดตะเวน | (v) patrol, See also: inspect, keep guard, keep watch, make one's rounds of, reconnoiter, Example: ทหารไทยถูกลอบโจมตีขณะออกลาดตระเวน, Thai Definition: เที่ยวตรวจไปทั่วๆ ในที่ที่อาจมีข้าศึก | หนีหน้า | (v) hide one's face, See also: avoid facing, make oneself scarce, Syn. เลี่ยง, หลบหน้า, Example: ทำไมวันนี้มีแต่คนหนีหน้าฉันทั้งนั้นเลย, Thai Definition: หลีกเลี่ยง หรือหนีไปไม่ยอมเผชิญหน้า | ตั้งถิ่นฐาน | (v) settle down, See also: have one's home, have one's domicile, take up residence, make one's home, Syn. ตั้งรกราก, ตั้งหลักแหล่ง, Example: เขาไปตั้งถิ่นฐานอยู่ที่ภาคเหนือกับลูกเมียได้หลายปีแล้ว, Thai Definition: อยู่อาศัยพักพิงหรืออยู่อาศัยทำมาหากิน | สะดุดใจ | (v) strike one's mind, See also: make one think, catch one's attention, remind, Syn. ฉุกใจ, กระทบใจ, Example: เขารู้สึกสะดุดใจขึ้นมาทันทีเมื่อเห็นเสื้อตัวนั้น, Thai Definition: ทำให้สงสัยตะหงิดๆ | ตั้งตัว | (v) make one's way (/fortune), See also: build up a fortune (/name), get on (/rise) in the world, establish oneself, Syn. ตั้งฐานะ, ตั้งหลักฐาน, สร้างเนื้อสร้างตัว, Ant. สิ้นเนื้อประดาตัว, Example: เขาเป็นชายหนุ่มที่สามารถตั้งตัวได้ตั้งแต่อายุยังน้อย | ไต่เต้า | (v) make one's way up, See also: be a self-made person, Example: เขาไต่เต้าจากข้าราชการชั้นผู้น้อยจนเป็นผู้อำนวยการกอง, Thai Definition: ค่อยๆ สร้างฐานะด้วยความมานะพยายาม | ขนหยอง | (v) quail, See also: make one's hair stand on end, make one's flesh creep, Syn. กลัว, ขนหัวลุก, Example: พอเห็นยักษ์เขาก็ขนหยอง | ดั้นด้น | (v) press one's way, See also: make one's way through, Syn. ตะเวน, สัญจร, โคจร, เดินทาง, แรมรอน, ท่องเที่ยว, Example: เขาดั้นด้นไปจนถึงทิวเขา | ดั้นเมฆ | (v) fly through the clouds, See also: make one's way through the clouds, comedown out of a cloud, Syn. ฝ่าไปในเมฆ, ลัดฟ้า | ถีบตัว | (v) climb to, See also: improve, make oneself better, Syn. ไต่เต้า, Example: แม็คโครจะต้องปรับตัวให้มีสมรรถนะเหนือคู่แข่งและถีบตัวขึ้นไปเรื่อยๆ, Thai Definition: พยายามเลื่อนฐานะขึ้น | ทำความรู้จัก | (v) make oneself known to someone |
| แอ๊บแบ๊ว | [aēp-baēo] (v) EN: make oneself look younger ; present an innocent demeanour FR: vouloir paraître jeune ; se donner des allures d'adolescent | สะดุดใจ | [sadutjai] (v) EN: strike one's mind ; make one think ; catch one's attention ; remind FR: faire réfléchir | ทำความรู้จัก | [tham khwām rūjak] (v, exp) EN: acquaint ; make oneself known to someone FR: faire connaissance ; faire la connaissance | แหวก | [waēk] (v) EN: penetrate ; make one's way ; push aside |
| 令人 | [lìng rén, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ, 令 人] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) #1,465 [Add to Longdo] | 钻 | [zuān, ㄗㄨㄢ, 钻 / 鑽] to drill; to bore; to get into; to make one's way into; to enter (a hole); to thread one's way through; to study intensively; to dig into; to curry favor for personal gain #4,192 [Add to Longdo] | 巡 | [xún, ㄒㄩㄣˊ, 巡] to patrol; to make one's rounds #4,908 [Add to Longdo] | 评定 | [píng dìng, ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧㄥˋ, 评 定 / 評 定] to evaluate; to make one's judgment #7,747 [Add to Longdo] | 出名 | [chū míng, ㄔㄨ ㄇㄧㄥˊ, 出 名] well-known for sth; to become well known; to make one's mark #9,672 [Add to Longdo] | 自主权 | [zì zhǔ quán, ㄗˋ ㄓㄨˇ ㄑㄩㄢˊ, 自 主 权 / 自 主 權] ability to make one's own decisions #17,073 [Add to Longdo] | 喏 | [rě, ㄖㄜˇ, 喏] to salute; make one's curtsy #26,193 [Add to Longdo] | 露脸 | [lòu liǎn, ㄌㄡˋ ㄌㄧㄢˇ, 露 脸 / 露 臉] to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine #26,566 [Add to Longdo] | 令人发指 | [lìng rén fà zhǐ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄈㄚˋ ㄓˇ, 令 人 发 指 / 令 人 髮 指] to make one's hair stand up in anger (成语 saw); to raise people's hackles #33,610 [Add to Longdo] | 逃之夭夭 | [táo zhī yāo yāo, ㄊㄠˊ ㄓ ㄧㄠ ㄧㄠ, 逃 之 夭 夭] to escape without trace (成语 saw); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels #34,800 [Add to Longdo] | 大声疾呼 | [dà shēng jí hū, ㄉㄚˋ ㄕㄥ ㄐㄧˊ ㄏㄨ, 大 声 疾 呼 / 大 聲 疾 呼] to call loudly (成语 saw); to get people's attention; to make one's views known #43,088 [Add to Longdo] | 安家落户 | [ān jiā luò hù, ㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨˋ, 安 家 落 户 / 安 家 落 戶] make one's home in a place; settle #46,863 [Add to Longdo] | 安身 | [ān shēn, ㄢ ㄕㄣ, 安 身] make one's home; take shelter #47,610 [Add to Longdo] | 打炮 | [dǎ pào, ㄉㄚˇ ㄆㄠˋ, 打 炮 / 打 砲] to open fire with artillery; to make one's stage debut; (slang) to ejaculate #56,639 [Add to Longdo] | 弦而鼓之 | [xián ér gǔ zhī, ㄒㄧㄢˊ ㄦˊ ㄍㄨˇ ㄓ, 弦 而 鼓 之] lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one's actions; to make one's bed then lie on it [Add to Longdo] | 撒丫子 | [sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙, 撒 丫 子] (dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce [Add to Longdo] | 障眼 | [zhàng yǎn, ㄓㄤˋ ㄧㄢˇ, 障 眼] lit. a blindfold; fig. to make one blind to sth [Add to Longdo] |
| | 出現 | [しゅつげん, shutsugen] (n, vs) appearance; arrival; make one's appearance; (P) #2,956 [Add to Longdo] | 含める | [ふくめる, fukumeru] (v1, vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P) #7,441 [Add to Longdo] | 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] | ばつを合わせる | [ばつをあわせる, batsuwoawaseru] (exp, v1) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation [Add to Longdo] | シークレットシューズ;シークレット・シューズ | [shi-kurettoshu-zu ; shi-kuretto . shu-zu] (n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei [Add to Longdo] | 愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く | [あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp, v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant [Add to Longdo] | 愛想を振りまく;愛想を振り撒く | [あいそをふりまく, aisowofurimaku] (exp, v5k) (common error for 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody [Add to Longdo] | 一歩間違うと | [いっぽまちがうと, ippomachigauto] (exp) make one wrong move and...; take one wrong step and... [Add to Longdo] | 恩を着せる | [おんをきせる, onwokiseru] (exp, v1) to make one feel grateful [Add to Longdo] | 含ます | [ふくます, fukumasu] (v5s) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand [Add to Longdo] | 含ませる | [ふくませる, fukumaseru] (v1, vt) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand [Add to Longdo] | 顔を売る | [かおをうる, kaowouru] (exp, v5r) to make oneself known to the public; to become popular; to gain influence [Add to Longdo] | 胸をときめかす;胸を時めかす | [むねをときめかす, munewotokimekasu] (exp, v5s) to make one's heart flutter [Add to Longdo] | 胸を躍らせる;胸をおどらせる | [むねをおどらせる, munewoodoraseru] (exp, v1) to make one's heart flutter; to be excited [Add to Longdo] | 見回る | [みまわる, mimawaru] (v5r, vi) to make one's rounds; to patrol [Add to Longdo] | 好い子になる;いい子になる | [いいこになる, iikoninaru] (exp, v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself [Add to Longdo] | 擦り抜ける;すり抜ける;擦抜ける | [すりぬける, surinukeru] (v1, vi) to slip through; to make one's way through quickly [Add to Longdo] | 時間を空ける | [じかんをあける, jikanwoakeru] (exp, v1) to make oneself available (free) [Add to Longdo] | 手を透かす;手を空かす | [てをすかす, tewosukasu] (exp, v5s) to make oneself available [Add to Longdo] | 手中におさめる;手中に収める;手中に納める | [しゅちゅうにおさめる, shuchuuniosameru] (exp, v1) to make one's own; to take possession of [Add to Longdo] | 粧す | [めかす, mekasu] (v5s) (1) (uk) to adorn oneself; to dress oneself up; (aux-v) (2) to give an air of; to make oneself seem like [Add to Longdo] | 食い逸れ | [くいはぐれ, kuihagure] (n) missing a meal; losing means to make one's livelihood [Add to Longdo] | 食い逸れる;食いっ逸れる;食いはぐれる;食いっぱぐれる | [くいはぐれる(食い逸れる;食いはぐれる);くいっぱぐれる(食い逸れる;食いっ逸れる;食いっぱぐれる), kuihagureru ( kui sore ru ; kui hagureru ); kuippagureru ( kui sore ru ; kui tsu so] (v1, vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood [Add to Longdo] | 身が入る | [みがはいる, migahairu] (exp, v5r) to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it [Add to Longdo] | 身を起こす | [みをおこす, miwookosu] (exp, v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (2) to make one's way in the world; to achieve in life [Add to Longdo] | 世を渡る | [よをわたる, yowowataru] (exp, v5r) to make one's way in the world; to walk through the world; to earn one's living [Add to Longdo] | 打って出る | [うってでる, uttederu] (v1) to launch oneself upon; to make one's debut [Add to Longdo] | 着太り | [きぶとり, kibutori] (n, vs) (See 着痩せ) (clothes which) make one look fat [Add to Longdo] | 辻褄を合わせる | [つじつまをあわせる, tsujitsumawoawaseru] (exp, v1) (See ばつを合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation [Add to Longdo] | 当たり散らす | [あたりちらす, atarichirasu] (v5s, vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable [Add to Longdo] | 背伸び;背延び;背のび | [せのび, senobi] (n, vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit [Add to Longdo] | 幅を利かせる;巾を利かせる | [はばをきかせる, habawokikaseru] (exp, v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt [Add to Longdo] | 名を挙げる;名をあげる;名を上げる;名を揚げる | [なをあげる, nawoageru] (exp, v1) to gain fame; to make one's name [Add to Longdo] | 名を売る | [なをうる, nawouru] (exp, v5r) to gain a reputation; to make oneself famous [Add to Longdo] | 目に染みる | [めにしみる, menishimiru] (exp, v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart [Add to Longdo] | 老頭 | [おいがしら, oigashira] (n) (1) (See 老冠) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person; (2) kanji "old" radical at top [Add to Longdo] | 攫う;掠う | [さらう, sarau] (v5u, vt) (1) (uk) (also written as 浚う) to carry off; to run away with; to kidnap; to abduct; (2) (uk) to monopolize; to make one's own [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |