“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*maßstab*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: maßstab, -maßstab-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please note, this model is not to scale.Bitte beachte, dieses Modell ist nicht maßstabsgetreu. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Setting a pretty high bar.Es ist ein sehr hoher Maßstab. Nautilus (2014)
Fully regenerative internal plumbing system, complete with marine grade PEX fittings.Voll regeneratives internes Abwassersystem, kompletter Kunstoffaufbau nach Marine-Maßstab. Welcome to the Fu-Bar (2014)
These fort walls have become too high to scale.Diese Festungsmauern sind zu maßstabsgetreu geworden. Bajirao Mastani (2015)
They'd spent ten years studying the male erection, and they came up with a scale for measuring hardness.10 Jahre lang hatten sie die männliche Erektion erforscht und einen Maßstab für die Härte entwickelt. Episode #1.1 (2015)
Is that the standard?Ist das der Maßstab? You're No Rose (2015)
They're to a scale of 1000th!Der Maßstab ist 1:1.000. Love at First Child (2015)
The standard for what is important in life changes over the years. And thank God for that.Der Maßstab dafür, was im Leben wichtig ist, verändert sich über die Jahre. He Is Back (2015)
But what's the measure of our cognitive advantage over the lesser species?Doch was ist der Maßstab unseres kognitiven Vorteils gegenüber den niederen Spezies? First Blood (2015)
Drive it around for a little bit, get a feel for what you're building On a smaller scale-- but not that much smaller.Fahr ein wenig damit herum, bekomme ein Gespür dafür, was du im kleineren Maßstab baust, aber nicht sehr viel kleiner. Cliffhanger (2015)
It's what you should all be aiming for.Das sollte der Maßstab sein. Kill (2015)
Welcome to my library.Dort klauen wir das maßstabgetreue Modell. Willkommen in meiner Bibliothek. The Shot (2015)
[ Heimerl ] The bullet right between the tent and the scale.-Das Projektil direkt neben dem Maßstab. Testing the Evidence (2015)
Things close to the camera get big and things in the distance get small so sometimes the scale gets a little bit out of whack but if you can get the mum and the calf in the same distance from the cameraWir arbeiten mit Weitwinkelobjektiven und daher erscheinen nahe Objekte sehr groß und weit entfernte klein. Der Maßstab stimmt also manchmal nicht ganz. Aber wenn man Mutter und Kalb in derselben Distanz vor die Kamera bekommt, kann man den gewaltigen Größenunterschied zwischen den beiden Tieren einfangen. Submerged (2015)
Perfect scale.Maßstab Eins zu Eins. Urge (2016)
It is now being used in all institutions on a large scale.Sie wird ab sofort in allen Anstalten im großen Maßstab eingesetzt. Fog in August (2016)
But that's printed to scale.Das ist maßstabsgetreu. Nine Lives (2016)
Truth be told, it's not dissimilar to the plan I had for the glades once upon a time, but on a much, much larger scale.Um ehrlich zu sein, es unterscheidet sich nicht sehr von meinen einstigen Plänen für die Glades, aber in einem weit größerem Maßstab. Monument Point (2016)
I need you on my staff trying to figure this thing out on a larger scale.Ich brauche Sie in meinem Stab. Wir müssen eine Möglichkeit finden, diese Sache in einem größeren Maßstab aufzuhalten. New York Strong (2016)
I don't think that sanity is a yardstick by which Vandal Savage can be measured.Vernunft ist kein Maßstab für Vandal Savage. Legendary (2016)
I've got one son who's a kleptomaniac, the other who's in love with his own aunt -- creepy even by your standards -- and a daughter who I was forced to see naked as the day she was born.Ich habe einen Sohn, der ein Kleptomane ist, der andere ist in seine eigene Tante verliebt... sogar für deinen Maßstab gruselig... und eine Tochter, die ich nackt sehen musste, wie am Tag ihrer Geburt. A Tale of Three Cities (2016)
"H-O" gauge trains are 1/87 scale.Spur-H0 Züge haben einen Maßstab von 1:87. The Fermentation Bifurcation (2016)
"N" gauge are 1/160 scale.Spur-N haben einen Maßstab von 1:160. The Fermentation Bifurcation (2016)
I'm sorry, I have to ask.- Maßstab 1:220. Entschuldige, ich muss einfach fragen. The Fermentation Bifurcation (2016)
If you set out to make it about people... if common human values are your measuring stick... and not profit, the only thing that could undo us is succumbing to the same misguided values that this country was built on.Wenn es um die Menschen gehen soll... Wenn gemeinsame menschliche Werte der Maßstab sein sollen und nicht Gewinne, dann können uns nur die unbrauchbaren Werte scheitern lassen, auf denen dieses Land gründet. Hostile Takeover (2016)
I got a book on the dimensions, but the closest I could get was a 1:32-scale model.Ich habe ein Buch mit Maßen und Größenordnung. Ich hatte nur ein Modell im Maßstab 1:32. Operation Desert Stumble (2016)
It roughly corresponds to the model scale HO-187.Das entspricht ungefähr dem Modell-Maßstab HO-1:87. Pee-wee's Big Holiday (2016)
"And he judged of others by himself, not believing in what he saw," but was convinced that every man had his real, most interesting life... "under the cover of secrecy and the dark of night.""Er beurteilte alle nach eigenem Maßstabe, misstraute einem jeden und glaubte, dass auch jeder andere ein zweites, geheimes Leben habe, in dem sich alles Wichtige und Interessante abspiele." If All the World's a Stage, Identity Is Nothing But a Costume (2017)
Because you keep comparing them to Laurel, which is an impossible standard you might want to consider loosening.Weil du sie weiterhin mit Laurel vergleichst, was ein unmöglicher Maßstab ist, - von dem du dich lieber befreien solltest. Second Chances (2017)
God, you have a sick measure of success.Gott, du hast einen kranken Maßstab für Erfolg. What If... (2017)
You're right, I don't hold you and Mxy to the same standard, because I expect bad behavior from him, but from you, Ich wende bei euch nicht den gleichen Maßstab an. Von ihm erwarte ich schlechtes Benehmen. Mr. & Mrs. Mxyzptlk (2017)
But still, to this day, though, even though he died let's say 75-fucking-years ago, he's still the benchmark for evil.Aber obwohl er vor 75 Jahren gestorben ist, bleibt er der Maßstab für das Böse. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017)
Audi is the reference, they are brilliant at what they do, they've been doing it for 15 years.Audi ist der Maßstab. Sie sind brillant, und sie machen das seit 15 Jahren. Steve McQueen's "Mount Everest" of Racing (2017)
Obviously, Ett Hem is a high-end, relatively small hotel, but you can do this on a bigger scale.Ett Hem ist ein relativ kleines High-End-Hotel. So etwas lässt sich in einem größeren Maßstab umsetzen. Ilse Crawford: Interior Design (2017)
And yet, an accent is not a measure of intelligence.Doch er ist kein Maßstab für Intelligenz. Trevor Noah: Afraid of the Dark (2017)
With you, a lean, strong body is the measure of a man and you always get hurt.Für dich ist ein schlanker, starker Körper der Maßstab. Und immer wirst du verletzt. Laura (1944)
Identical.Der gleiche Gips, der gleiche Maßstab, das gleiche Motiv. The Pearl of Death (1944)
Let me say only that I am proud and happy, and that I regard this great honor not so much as an award for what I have achieved, but as a standard to hold against what I have yet to accomplish.Deshalb möchte ich nur sagen, wie stolz und glücklich ich bin, und dass ich diese große Ehre weniger als Auszeichnung für meine Leistung betrachte, sondern als Maßstab für das, was ich noch erreichen muss. All About Eve (1950)
In a small way, of course.Im kleinen Maßstab natürlich. Random Harvest (1942)
Parent in a big way.Vater im großen Maßstab. Random Harvest (1942)
Life is an episode, and - on the scale of the aeons - a very fleeting one.Das Leben ist eine Episode, und zwar im Maßstab der Äonen eine sehr flüchtige. Confessions of Felix Krull (1957)
The scale was a bit off.Der Maßstab war wohl verzerrt. Snow Cake (2006)
To conditions of scarcity or abundance And no longer by fixed levies.Aus diesem Grunde werden die jährlichen Steuerabgaben nach dem Maßstab von Wohlstand und Armut festgesetzt und nicht mehr nach den bisherigen Sätzen. Esther and the King (1960)
We harness energy on a small scale by cutting magnetic lines of force.Wir machen Energie in kleinem Maßstab nutzbar indem magnetische Kraftlinien geschnitten werden. The Atomic Submarine (1959)
Supposing Cyclops does it on a superscale?Was wäre, wenn unser Zyklop das in großem Maßstab durchführt? The Atomic Submarine (1959)
Your Highness.Es nimmt quasi die Größe und den Maßstab des Prinzen an, was wirklich witzig ist. Und sie spielt mit und tanzt mit ihnen und knüpft an die Fantasie an. Sleeping Beauty (1959)
What is the dimensional difference between beauty and something repellant?Was ist der Maßstab von Schönheit und Widerwärtigkeit? Eye of the Beholder (1960)
Belief in God does make the universe a satisfactory ladder.Der Glaube verleiht dem Universum einen befriedigenden Maßstab. Léon Morin, Priest (1961)
Typical American yardstick, the eternal buck.Das ist der typisch amerikanische Maßstab. Der ewige Dollar. What a Way to Go! (1964)
By what rod dost thou measure the darkness?Mit welchem Maßstab kannst du die Finsternis messen? The Bible: In the Beginning... (1966)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Istmaß { n }; Maßstab 1:1actual size [Add to Longdo]
Lineal { n }; Zeichenmaßstab { m }ruler [Add to Longdo]
Maß { n }; Maßstab { m } | Maße { pl }gauge | gauges [Add to Longdo]
Maßstab { m }; Skala { f }; Größenverhältnis { n } | in großem Maßstab | im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100scale | on a large scale | on a scale of 1:100 [Add to Longdo]
Maßstab { m }rule [Add to Longdo]
Maßstab { m } | Maßstäbe { pl }yardstick | yardsticks [Add to Longdo]
Standard { m }; Maßstab { m }standard [Add to Longdo]
Vergleichspunkt { m }; Bezugspunkt { m }; Fixpunkt { m }; Festpunkt { m }; Maßstab { m }benchmark [Add to Longdo]
maßstabsgetreu; maßstabsgerecht { adj }to scale; true to scale; scaled [Add to Longdo]
maßstabsgetreu zeichnen; maßstabsgerecht zeichnento draw to scale [Add to Longdo]
maßstabsgerechte Karte { f }accurate scale map [Add to Longdo]
maßstabsgetreu zeichnen; auftragento protract [Add to Longdo]
natürliche Größe (Maßstab 1:1)full size [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top