ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mäda, -mäda- Possible hiragana form: んだ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ madam | (n) คุณผู้หญิง (คำสุภาพใช้ขึ้นต้นในการเขียนจดหมาย), Syn. Mrs, madam, dame, mam | madam | (n) คุณนาย (คำไม่เป็นทางการ), See also: มาดาม, คุณผู้หญิง, นายหญิง, Syn. matron, housemaster | madam | (n) แม่เล้า, See also: คนคุมซ่องหญิง, Syn. bawd, whore | armada | (n) กองเรือรบ, Syn. fleet, flotilla, task force | madame | (n) คุณนาย, See also: มาดาม | Madarin | (n) ภาษาแมนดาริน (ของประเทศจีน), See also: ภาษาจีนกลาง | Ramadan | (n) เดือนถือศีลอดของชาวมุสลิม, See also: เดือนเก้าในปฏิทินอิสลามซึ่งถือเป็นฤดูถือศีลอด | hebdomadal | (adj) ซึ่งเกิดขึ้นเป็นรายสัปดาห์, Syn. weekly | Madagascar | (n) เกาะมาดากัสการ์ในมหาสมุทรอินเดีย | Madame Bovary | (n) ตัวละครในนิยายของ Flaubert | Madame Butterfly | (n) ตัวละครของ Puccini | Madame Tussaud's | (n) ผู้ก่อตั้ง Madame Tussaud’s Exibition ในลอนดอน |
| armada | (อาร์มา'ดะ) n. กองเรือรบใหญ่, Armada กองเรือรบสเปญที่พ่ายแพ้อังกฤษในปี ค.ศ.1588 | hebdomadal | adj. ซึ่งเกิดขึ้นทุกอาทิตย์ | madam | (แมด'เดิม) n. มาดาม, คำสุภาพที่ใช้เรียกผู้หญิง, คุณนาย, แม่เล้า | madame | (แมด'เดิม) n. คุณนาย, ชื่อหรือคำให้เกียรติที่ใช้เรียกผู้หญิง | muhammadan | (มูแฮม'มิเดิน) adj., n. มุสลิม, อิสลาม., Syn. Muhammedan | ramadan | (แรมมะดาน') n. เดือน9ของปฏิทินอิสลาม, การอดอาหารประจำอย่างเข้มงวดตั้งแต่พระอาทิตย์ขึ้นจนพระอาทิตย์ตกที่กระทำในเดือนนี้ |
|
| | madarosis | ๑. ภาวะขนคิ้วร่วง๒. ภาวะขนตาร่วง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | hamada | ฮามาดา [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | hammada | ฮัมมาดา [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| Madagascar | มาดากัสการ์ [TU Subject Heading] | Madagascar Action Plan | แผนปฏิบัติการมาดากัสการ์ เป็นแผนพัฒนาประเทศมาดากัสการ์ที่เป็นรูปธรรมฉบับแรก นับตั้งแต่มาดากัสการ์ได้รับเอกราชจากฝรั่งเศส เมื่อวันที่ 26 มิถุนายน พ.ศ.2503 รัฐบาลมาดากัสการ์ ได้รับงบประมาณที่ใช้ดำเนินการ (ประมาณ 9 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ) มาจากแหล่งเงินทุนจากต่างประเทศและองค์การระหว่างประเทศ เป้าหมายหลักของ MAP ได้แก่ การพัฒนาระบบคมนาคม การพัฒนาชนบท การปรับปรุงระบบสาธารณสุข และการส่งเสริมบทบาทของภาคเอกชนในการพัฒนาเศรษฐกิจ [การทูต] |
| | ทัพเรือ | (n) navy, See also: fleet, flotilla, armada, Example: พระเจ้าตากยกทัพเรือออกจากเมืองจันทบุรีมาถึงปากน้ำเมื่อข้างขึ้นเดือน 12, Thai Definition: กองกำลังทหารที่ทำการสู้รบในน่านน้ำ | คุณนาย | (n) madam, See also: madame, lady, Syn. คุณผู้หญิง, Ant. คุณผู้ชาย, Example: เธอถูกคุณนายหักเงินเดือนเพราะทำจานแตกไปหลายใบ, Count Unit: คน, Thai Definition: เป็นคำที่ใช้เรียกนายที่เป็นผู้หญิง | คุณนาย | (n) madam, See also: madame, Mrs., Example: งานเลี้ยงในวันนี้พวกคุณหญิงคุณนายใส่เครื่องประดับสวยๆ ทั้งนั้น, Thai Definition: คำยกย่อง ใช้เรียกภรรยาข้าราชการชั้นสัญญาบัตรที่ยังมิได้เป็นคุณหญิง, ในปัจจุบันใช้เรียกยกย่องสตรีทั่วๆ ไปที่ผู้เรียกนับถือ | คุณผู้หญิง | (n) madam, See also: madame, lady, mistress, Ant. คุณผู้ชาย, Example: คุณผู้หญิงของบ้านหลังนี้เป็นคนที่ใจดีกับเด็กในบ้านมาก, Thai Definition: สรรพนามบุรษที่ 2 -3 ที่คนรับใช้เรียกนายจ้างผู้หญิงผู้เป็นภรรยา หรือเจ้าของบ้าน | ตราตั้ง | (n) (madam) of royal mandate, See also: anything that prove a person, abilities, quality, or suitability, Example: หลวงลุงได้รับตราตั้งตำแหน่งเจ้าอาวาสวัด, Count Unit: ฉบับ, Thai Definition: เอกสารแต่งตั้ง | เจ้าข้า | (int) sir/madam, Thai Definition: คำร้องบอกกล่าว | ทรายขาว | (n) Scolopsis leucotaenia (Pomadaside), Syn. ปลาข้าหลวง, ปลาทรายขาว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อปลาในสกุล Scolopsis วงศ์ Nemipteridae รูปร่างคล้ายปลาตะเพียน แต่ไม่มีก้างเหมือนปลาตะเพียน | ท่านผู้หญิง | (n) lady, See also: madam, first lady, Example: คุณหญิงบุญเรือนได้รับแต่งตั้งให้เป็นท่านผู้หญิงบุญเรือนเมื่อวันฉัตรมงคล, Count Unit: ท่าน, Thai Definition: คำนำหน้าชื่อสตรีที่สมรสแล้วและได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตั้งแต่ชั้นทุติยจุลจอมเกล้าวิเศษขึ้นไป | นาง | (n) Mrs., See also: mistress, madame, Example: นางสมหญิงถูกโจรงัดแงะบ้านเมื่อวานนี้, Count Unit: คน, Thai Definition: คำประกอบหน้าคำเพื่อแสดงว่าเป็นเพศหญิงผู้มีสามีแล้ว |
| ชะลูดช้าง | [chalūt chāng] (n, exp) EN: Madagascar jasmine ; Doftranka ; Duftranke ; Bridal wreath ; Waxflower ; Chaplet Flower ; Floradora ; Creeping Tuberose | ค่าจ้างรายสัปดาห์ | [khājāng rāisapdā] (n, exp) EN: weekly wage FR: salaire hebdomadaire [ m ] | คับผม | [khaphom] (x) EN: yes FR: oui ; oui, monsieur/madame | ครับผม | [khraphom] (x) EN: yes FR: oui ; oui, monsieur/madame | คุณนาย | [khunnāi] (n) EN: madam ; madame ; lady ; Mrs FR: madame [ f ] | คุณผู้หญิง | [khun phūying] (pr) EN: madam FR: madame | คุณหญิง | [khunying] (pr) EN: she ; lady FR: elle ; madame | มะดัน | [madan] (n) EN: garcinia ; madan | แม่เล้า | [maē lao] (n) EN: madam (of a house of prostitution – vulg) FR: maquerelle (vulg) [ f ] | แหม่ม | [maem] (n) EN: ma'am ; white woman ; madam ; mrs. FR: femme occidentale [ f ] ; madame | หมากเหลือง | [māk leūang] (n, exp) EN: Golden cane palm ; Butterfly palm ; Yellow cane palm ; Golden fruited palm ; Yellow palm ; Madagascar palm | นาง | [nāng] (n) EN: Mrs ; woman ; lady FR: madame [ f ] ; Mme | หนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ | [nangseūphim rāisapdā] (n, exp) EN: weekly newspaper FR: hebdomadaire [ m ] ; presse hebdomadaire [ f ] | หนังสือรายสัปดาห์ | [nangseū rāisapdā] (n, exp) EN: weekly ; weekly magazine FR: hebdomadaire [ m ] ; magazine [ m ] | นกอีก๋อยตะโพกสีน้ำตาล | [nok ī-køi taphōk sī nāmtān] (n, exp) EN: Eastern Curlew ; Far Eastern Curlew FR: Courlis de Sibérie [ m ] ; Courlis de Madagascar [ m ] | นกปรอดดำ | [nok parøt dam] (n, exp) EN: Black Bulbul FR: Bulbul noir [ m ] ; Bulbul sombre [ m ] ; Bulbul de Madagascar [ m ] | เป็ดดำหัวสีน้ำตาล | [pet dam hūa sī nāmtān] (n, exp) EN: Ferruginous Pochard ; White-eyed Pochard FR: Fuligule nyroca [ m ] ; Milouin de Madagascar [ m ] ; Canard nyroca [ m ] ; Canard nyroque [ m ] ; Canard à iris blanc [ m ] ; Fuligule à iris blanc [ m ] ; Petit Rouge [ m ] | แพงพวยฝรั่ง | [phaēngphūay Farang] (n, exp) EN: Madagasgar periwinkle ; Vinca, Old maid ; Cayenne jasmine ; Rose periwinkle | ประจำอาทิตย์ | [prajamāthit] (adj) FR: hebdomadaire | ประจำสัปดาห์ | [prajam sapdā] (x) EN: weekly FR: hebdomadaire | ประเทศมาดากัสการ์ | [Prathēt Mādākatkā] (n, prop) EN: Madagascar FR: Madagascar | รายสัปดาห์ | [rāisapdā] (adj) EN: weekly FR: hebdomadaire | เรียนคุณนาย | [rīen khunnāi] (n, exp) EN: Dear Madam FR: Chère Madame | สายการบินแอร์ มาดากัสการ์ | [Sāikānbin Aē Mādākaskā] (tm) EN: Air Madagascar FR: Air Madagascar | สาธารณรัฐมาดากัสการ์ | [Sāthāranarat Mādākatkā] (n, prop) EN: Republic of Madagascar FR: République de Madagascar [ f ] | สุภาพสตรี | [suphāpsatrī] (n) EN: lady ; gentlewoman (old) FR: dame [ m ] ; madame [ f ] | ตลาดนัด | [talāt nat] (n, exp) EN: weekly market ; market fair ; weekend market ; free market ; occasional market ; morning market ; Sunday market FR: marché hebdomadaire [ m ] ; foire [ f ] | ท่านผู้หญิง | [than phūying] (n, exp) EN: lady ; madam ; first lady ; Her Ladyship |
| | | 夫人 | [fū ren, ㄈㄨ ㄖㄣ˙, 夫 人] lady; madam; Mrs. #3,831 [Add to Longdo] | 女士 | [nǚ shì, ㄋㄩˇ ㄕˋ, 女 士] lady; madam #3,973 [Add to Longdo] | 太太 | [tài tai, ㄊㄞˋ ㄊㄞ˙, 太 太] married woman; Mrs.; Madam; wife #6,936 [Add to Longdo] | 白蛇传 | [bái shé zhuàn, ㄅㄞˊ ㄕㄜˊ ㄓㄨㄢˋ, 白 蛇 传 / 白 蛇 傳] Tale of the White Snake; Madam White Snake #41,875 [Add to Longdo] | 马达加斯加 | [Mǎ dá jiā sī jiā, ㄇㄚˇ ㄉㄚˊ ㄐㄧㄚ ㄙ ㄐㄧㄚ, 马 达 加 斯 加 / 馬 達 加 斯 加] Madagascar #42,139 [Add to Longdo] | 蜡像馆 | [là xiàng guǎn, ㄌㄚˋ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨㄢˇ, 蜡 像 馆 / 蠟 像 館] waxworks (e.g. Madame Tusseaud's) #47,530 [Add to Longdo] | 雷峰塔 | [léi fēng tǎ, ㄌㄟˊ ㄈㄥ ㄊㄚˇ, 雷 峰 塔] Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake) #48,481 [Add to Longdo] | 白素贞 | [bái sù zhēn, ㄅㄞˊ ㄙㄨˋ ㄓㄣ, 白 素 贞 / 白 素 貞] (name of a person) Bai Suzhen, from Madam White Snake #51,959 [Add to Longdo] | 斋月 | [Zhāi yuè, ㄓㄞ ㄩㄝˋ, 斋 月 / 齋 月] Ramadan (Muslim month of fasting) #68,751 [Add to Longdo] | 许仙 | [xǔ xiān, ㄒㄩˇ ㄒㄧㄢ, 许 仙 / 許 仙] name of a person, Xu Xian, from Madam White Snake #78,308 [Add to Longdo] | 开斋节 | [Kāi zhāi jié, ㄎㄞ ㄓㄞ ㄐㄧㄝˊ, 开 斋 节 / 開 齋 節] Eid ul-Fitr or Hari Raya (Muslim day of celebration after Ramadan); the latter name is commonly used in Malaysia and Indonesia #85,829 [Add to Longdo] | 金山寺 | [jīn shān sì, ㄐㄧㄣ ㄕㄢ ㄙˋ, 金 山 寺] Jinshan Temple, where Fahai lives (from Madam White Snake) #89,021 [Add to Longdo] | 塔那那利佛 | [Tǎ nà nà lì fó, ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˋ ㄈㄛˊ, 塔 那 那 利 佛] Antananarivo (capital of Madagascar) #130,648 [Add to Longdo] | 肉孜节 | [ròu zī jié, ㄖㄡˋ ㄗ ㄐㄧㄝˊ, 肉 孜 节 / 肉 孜 節] Eid ul-Fitr (Muslim day of celebration marking the end of Ramadan) #258,366 [Add to Longdo] | 大开斋 | [dà kāi zhāi, ㄉㄚˋ ㄎㄞ ㄓㄞ, 大 开 斋 / 大 開 齋] Eid ul-Fitr (Muslim day of celebration marking the end of Ramadan) [Add to Longdo] | 小青 | [xiǎo qīng, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄥ, 小 青] name of a person, Xiaoqing, from Madam White Snake [Add to Longdo] | 杜莎夫人 | [dù suō fū ren, ㄉㄨˋ ㄙㄨㄛ ㄈㄨ ㄖㄣ˙, 杜 莎 夫 人] Madame Tusseaud's (waxworks) [Add to Longdo] | 老大妈 | [lǎo dà mā, ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄇㄚ, 老 大 妈 / 老 大 媽] "Madam" (affectionate term for an elderly woman) [Add to Longdo] |
| madame | (n) |f, pl. mesdames| คุณผู้หญิง (เป็นคำสุภาพ ใช้มากตามสถานที่ราชการและร้านค้า), Ant. monsieur | madame | เป็นคำนำหน้าชื่อของผู้หญิงที่สุภาพ ไม่จำเป็นต้องแต่งงานแล้ว คล้ายกับ นางและนางสาว ที่ฝรั่งเศสใช้ทั้งในภาษาเขียนและพูด โดยเฉพาะตามร้านค้าและสถานที่ราชการ และส่วนใหญ่ตามด้วยนามสกุล เช่น Madame Chantel ในภาษาเขียน ย่อเป็น Mme. Chantel, See also: mademoiselle, Ant. monsieur, Related: mademoiselle | hebdomadaire | (adj) รายสัปดาห์, ที่ออกทุกสัปดาห์ เช่น journal hebdomadaire หนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ | hebdomadaire | (n) |m| หนังสือหรือนิตยสารรายสัปดาห์ |
| 艦隊 | [かんたい, kantai] (n) (naval) fleet; armada; (P) #1,810 [Add to Longdo] | 夫人 | [ふじん(P);ぶにん(ok);はしかし(ok), fujin (P); bunin (ok); hashikashi (ok)] (n) (1) (ふじん, はしかし only) (hon) wife; Mrs; madam; (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.); (3) (ふじん, ぶにん only) (arch) consort of the emperor; (P) #3,233 [Add to Longdo] | 島田 | [しまだ, shimada] (n) (abbr) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure #4,031 [Add to Longdo] | 沼田 | [ぬまた(P);ぬまだ, numata (P); numada] (n) marshy rice field or paddy; (P) #8,508 [Add to Longdo] | 未だ | [まだ(P);いまだ, mada (P); imada] (adj-na, adv) (1) (uk) as yet; hitherto; still; (2) not yet (with negative verb); (P) #10,343 [Add to Longdo] | 未だに;今だに(iK) | [いまだに, imadani] (adv) still; even now; until this very day #12,955 [Add to Longdo] | 奥様 | [おくさま, okusama] (n) (pol) wife; your wife; his wife; married lady; madam; (P) #19,761 [Add to Longdo] | 奥さん | [おくさん, okusan] (n) (hon) wife; your wife; his wife; married lady; madam; (P) #19,861 [Add to Longdo] | お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ | [おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n, vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms [Add to Longdo] | まだまだこれから | [madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) [Add to Longdo] | アイアイ | [aiai] (n) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis) [Add to Longdo] | スミツキトノサマダイ | [sumitsukitonosamadai] (n) bluespot butterflyfish (Chaetodon plebeius); blueblotch butterflyfish [Add to Longdo] | ダクマダクマ;ダックマダックマ | [dakumadakuma ; dakkumadakkuma] (exp, adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping [Add to Longdo] | トノサマダイ | [tonosamadai] (n) mirror butterflyfish (Chaetodon speculum); ovalspot butterflyfish [Add to Longdo] | ハナグロイソハゼ | [hanaguroisohaze] (n) Eviota shimadai (species of pygmy goby found in Japan, Palau and Indonesia) [Add to Longdo] | ハンプバックバットフィッシュ | [hanpubakkubattofisshu] (n) humpback batfish (Platax batavianus, species of Indo-West Pacific spadefish found from Madagascar to Indonesia and Australia) [Add to Longdo] | ブラックバーレッドサージョンフィッシュ;ブラックバーレッドサージャンフィッシュ | [burakkuba-reddosa-jonfisshu ; burakkuba-reddosa-janfisshu] (n) black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Réunion, Madagascar, and the Comoro Islands) [Add to Longdo] | マダガスカルバタフライフィッシュ | [madagasukarubatafuraifisshu] (n) Seychelles butterflyfish (Chaetodon madagaskariensis); Madagascar butterflyfish; Indian Ocean chevron butterflyfish; pearlscale butterflyfish; pearly butterflyfish [Add to Longdo] | マダム | [madamu] (n) (1) madame (fre [Add to Longdo] | マダムキラー | [madamukira-] (n) madam killer [Add to Longdo] | マホメット教 | [マホメットきょう, mahometto kyou] (n) (See イスラム教) Muhammadanism; Mohammadanism [Add to Longdo] | ラマダン | [ramadan] (n) Ramadan (9th month of Muslim calendar); fasting month [Add to Longdo] | レース草 | [レースそう;レースソウ, re-su sou ; re-susou] (n) lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant [Add to Longdo] | ローズマダー | [ro-zumada-] (n) rose madder [Add to Longdo] | 羽斑蚊;翅斑蚊 | [はまだらか;ハマダラカ, hamadaraka ; hamadaraka] (n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria) [Add to Longdo] | 雨垂れ(P);雨だれ;雨垂 | [あまだれ, amadare] (n) raindrops; (P) [Add to Longdo] | 雨垂れ石 | [あまだれいし, amadareishi] (n) dripstone [Add to Longdo] | 雨垂れ石を穿つ | [あまだれいしをうがつ, amadareishiwougatsu] (exp) (id) slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [Add to Longdo] | 横板に雨垂れ | [よこいたにあまだれ, yokoitaniamadare] (exp, n) (ant [Add to Longdo] | 外様大名 | [とざまだいみょう, tozamadaimyou] (n) non-Tokugawa daimyo [Add to Longdo] | 幹竹;乾竹 | [からたけ;カラタケ, karatake ; karatake] (n) (1) (uk) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) (See 淡竹) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) [Add to Longdo] | 甘鯛 | [あまだい;アマダイ, amadai ; amadai] (n) (uk) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish [Add to Longdo] | 間だるい | [まだるい, madarui] (adj-i) (1) (See 間だるっこしい, 間怠っこい) slow; tedious; sluggish; dull; (2) irritating [Add to Longdo] | 間だるっこしい | [まだるっこしい, madarukkoshii] (adj-i) (1) (See 間だるい, 間怠っこい) slow; tedious; sluggish; dull; (2) irritating [Add to Longdo] | 間怠っこい | [まだるっこい, madarukkoi] (adj-i) (1) (See 間だるい, 間だるっこしい) slow; tedious; sluggish; dull; (2) irritating [Add to Longdo] | 間代 | [まだい, madai] (n) room rent [Add to Longdo] | 急啓 | [きゅうけい, kyuukei] (n) (opening formula of an urgent letter) Dear Sir or Madam [Add to Longdo] | 玉垂れ | [たまだれ, tamadare] (n) bamboo curtain; palace [Add to Longdo] | 謹啓 | [きんけい, kinkei] (int, n) (hon) (letters that open with this usu. end with 敬白, 謹言, or 敬具) Dear Sir or Madam; Dear Sirs; Gentlemen [Add to Longdo] | 謹白 | [きんぱく, kinpaku] (n) (hon) Dear Sir or Madam; Dear Sirs; Gentlemen [Add to Longdo] | 苦竹 | [にがたけ;くちく, nigatake ; kuchiku] (n) (1) (See 真竹) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) (にがたけ only) (See 女竹) Simon bamboo (Pleioblastus simonii) [Add to Longdo] | 遣り手;遣手(io);やり手 | [やりて, yarite] (n) (1) doer; (2) giver; (3) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (4) (See 遣り手婆・やりてばば) brothel madam [Add to Longdo] | 遣り手婆 | [やりてばば, yaritebaba] (n) brothel madam [Add to Longdo] | 胡麻垂れ | [ごまだれ, gomadare] (n) sesame sauce [Add to Longdo] | 御上;お上 | [おかみ, okami] (n) (1) (hon) Emperor; (2) (hon) authorities; government; (3) (also 女将) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc.; landlady; (4) (hon) your wife; his wife; madam [Add to Longdo] | 御寮人;ご寮人 | [ごりょうにん, goryounin] (n) mistress; madam [Add to Longdo] | 護摩壇 | [ごまだん, gomadan] (n) { Buddh } (See 護摩) homa-mandala (fire altar) [Add to Longdo] | 高島田 | [たかしまだ, takashimada] (n) (See 島田髷) traditional women's hair style, with hair worn up and arched back [Add to Longdo] | 桜島大根 | [さくらじまだいこん, sakurajimadaikon] (n) Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world) [Add to Longdo] | 山出し | [やまだし, yamadashi] (n) (See 田舎者) bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |