ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: latte, -latte- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | latter | (adj) ต่อมา, See also: ในเวลาต่อมา, ภายหลัง | latter | (n) ส่วนหลัง, Syn. the second of the two | clatter | (vi) เกิดเสียงกระทบกัน, Syn. clash, crash | clatter | (vt) ทำให้เกิดเสียงกระทบกัน, Syn. clack, bang | flatten | (vi) กลายเป็นแผ่นแบน, See also: กลายเป็นแผ่นเรียบ, Syn. smooth, even | flatten | (vt) ทำให้แบน, See also: ทำให้เรียบ, Syn. level, compress, smooth | flatten | (vt) ทำลายให้ราบ (อาคาร, ต้นไม้), See also: ล้ม, Syn. destroy, knock down | flatten | (vt) ปราบ (คู่ต่อสู้), See also: คว่ำ, ล้ม, Syn. defeat, prostrate | flatter | (vt) ยกยอ, See also: ประจบ, สอพลอ, ยอ, ยกยอปอปั้น, Syn. praise, fawn, wheedle, Ant. condemn, denounce | flatter | (vt) ทำให้ดูสวยหรือดีขึ้นกว่าที่เป็นจริง, Syn. enhance, set off | flatter | (n) เครื่องมือที่ทำให้เหล็กแบนของช่างตีเหล็ก | platter | (n) จานตื้นขนาดใหญ่, Syn. tray, trencher, plate, dish | flattery | (n) การประจบสอพลอ, See also: คำยกยอ, คำสรรเสริญเกินความเป็นจริง, Syn. adulation, overpraise, laudation | latterly | (adv) ในเวลาต่อมา, See also: ต่อมา | latterly | (adv) เมื่อเร็วๆนี้, Syn. lately, recently | slattern | (n) โสเภณี | splatter | (vi) กระเด็น, Syn. plash, splash | splatter | (vt) สาดน้ำ, See also: ทำให้น้ำกระเด็น, Syn. plash, splash | flatten in | (phrv) ดึงเข้ามา, Syn. harden in, round in | latter-day | (adj) สมัยปัจจุบัน, Syn. modern | lattermost | (adj) ล่าสุด, See also: หลังสุด, สุดท้าย | flatten out | (phrv) ทำให้แบน, See also: ทำให้เรียบ | flatteringly | (adv) อย่างประจบสอพลอ | unflattering | (adj) ไม่ประจบสอพลอ, See also: ตรงไปตรงมา, Syn. unbecoming, inappropriate, unfitting, infelicitous, unlovely, unconducive, unsuitable, Ant. fitting, conducive, appropriate, becoming, flattering, felicitous, apt | clatter about | (phrv) ทำให้เกิดเสียงดัง | flatter oneself | (phrv) ประจบ, See also: ยกยอ |
| clatter | (แคลท'เทอะ) { clattered.clattering, clatters } vi., n. (เสียง) ดังกระทบ, เคลื่อนที่ดังโกรกเกรก, หัวเราะกิ๊ก ๆ , พูดเร็ว, พูดไม่หยุด vt.ทำให้เกิดเสียงกระทบ, การพูดนินทา, การพูดเร็ว, การพูดฉอด, See also: clattery adj. ดูclatter | flatten | (แฟลท'เทิน) vt. ทำให้แบนหรือเรียบ, vi. กลายเป็นแบน, กลายเป็นเรียบ., See also: flattener n. | flatter | (แฟลท'เทอะ) v. ยกยอ, ประจบ, สอพลอ, (ภาพ, รูป) สวยเกินความเป็นจริง. n. ผู้ทำให้แบน, สิ่งที่ทำให้แบน | flattery | (แฟลท'เทอรี) n. การยกยอ, การประจบ, การสอพลอ, คำยกยอ, คำสอพลอ, Syn. acclaim | latter | (แลท'เทอะ) adj. อันหลัง, ครึ่งหลัง, ส่วนที่สอง, ระยะหลัง, ต่อมา, ใกล้จบ | latterly | (แลท'เทอลี) adv. เมื่อเร็ว ๆ นี้, ในเวลาต่อมา, ในสมัยหลัง ๆ | lattermost | (แลท'เทอโมสทฺ) adj. ล่าสุด, หลังสุด, สุดท้าย, Syn. latest, last | platter | (แพลท'เทอะ) n. จานตื้นขนาดใหญ่, แผ่นเสียง | slattern | (สแลท'เทิร์น) n. หญิงรุ่มร่าม, หญิงสกปรก, ปลาร้า, โสเภณี. adj. รุ่มร่าม, สกปรก. vt. ทำให้สิ้นเปลืองไปโดยเปล่าประโยชน์., See also: slatternly adv. slatternliness n. | splatter | vt., vi. สาดน้ำ, พูดติดอ่าง, พูดไม่คล่อง, เกิดเสียงสาดกระเด็น | unflattering | (อันแฟลท'เทอริง) adj. ไม่ประจบสอพลอ, ตรงไปตรงมา, ไม่ผิดพลาด, แม่นยำ |
| clatter | (n) เสียงกระทบกัน, เสียงดัง, เสียงกระดกลิ้น | clatter | (vi) ดังกระทบกัน, กระดกลิ้น | flatten | (vi) แบน, ราบ, แผ่, เรียบ, แฟบ, ตื้น, ไม่มีคลื่น, ไม่มีฟอง | flatter | (vt) ยกยอ, ประจบ, สอพลอ | flatterer | (n) คนประจบประแจง, คนประจบสอพลอ | flattery | (n) คำเยินยอ, คำประจบ, การเยินยอ, การประจบสอพลอ | latter | (adj) ถัดมา, อันต่อมา, ส่วนหลัง, ระยะหลัง | latter | (n) สิ่งที่อยู่ถัดมา, ตอนหลัง, ระยะหลัง, ครึ่งหลัง | latterly | (adv) ในตอนท้าย, ในตอนหลัง, เมื่อเร็วๆนี้, ในสมัยหลังๆ | platter | (n) จานยาว, แผ่นเสียง | splatter | (vt) กระจัดกระจาย, กระเซ็น, สาดน้ำ, พูดไม่คล่อง |
| | | latte | กาแฟเอ็กเปรสโซใส่นม; ลาเท่ |
| I was looking through some old vinyl I have... | Ich habe einige alte Vinylplatten durchgesehen. To Live and Let Diorama (2005) | What's with my deflector plates? | Was ist mit meinen Deflektorplatten? Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | We got a fucking blowout! | Wir haben einen Platten! Four Brothers (2005) | A straight-up gore-fest? | Ein waschechtes Splatterfest? Du hasst dieses Zeug. The Anything Can Happen Recurrence (2014) | I was cooking in the back room last night and the hot plate caught on fire. | Letzte Nacht habe ich hinten gekocht und die Herdplatte hat Feuer gefangen. The Status Quo Combustion (2014) | So this is where the records get manufactured. | Hier werden die Platten gefertigt. Beasts of Burden (2014) | I grew up hearing my father talk about your father's "family business." | Das sind nur Platten, stimmt's? - Was soll es denn sonst sein? In My Secret Life (2014) | It was on the turntable. | Die lag auf dem Plattenteller. ...Goodbye (2014) | I get her a record deal, right? | Ich habe ihr einen Plattenvertrag besorgt. Gem and Loan (2014) | Your flat, dead, Valley girl, California, take-my-teens-to-the-fucking-mall accent? | Ihr glatter, toter, Valley-Girl aus Kalifornien bring-meine-Teenager-in-die-verdammte-Mall-Akzent? Gem and Loan (2014) | Ross, if you're quite finished playing "who's got the bigger hard drive," | Ross, wenn du genug "Wer hat die größere Festplatte" gespielt hast, Revolution (2014) | I would bust open the can on the kitchen counter 'cause I could never find the opener 'cause she'd use the sharp tip of it to clean out her hash pipe. | Als meine Mutter auf einer Sauftour war, habe ich die Dose auf der Arbeitsplatte aufgeschlagen, weil ich nie den Dosenöffner fand, weil sie die Spitze benutzte, um die Bong sauberzumachen. And the Not Broke Parents (2014) | And just so you know, every time you made me run down the street to get your skinny latte, I put whole milk in it and stirred it with my finger. | Und nur das Sie es wissen, jedes Mal, wenn Sie mich runtergeschickt haben, um Ihnen diesen Diät-Latte zu besorgen, habe ich fette Kaffeesahne hineingetan und mit meinem Finger umgerührt. Charlie and the Hot Latina (2014) | Bakers marble countertops, abundant natural light. | Bakers Marmor-Arbeitsplatten, reichlich Tageslicht. Inconceivable (2014) | That is a soy caramel latte with a double shot of fear and guilt. | Das ist eine Soja-Karamell-Latte mit einem doppelten Schuss von Angst und Schuld. Heartburn (2014) | It must be on my other hard drive. | Auf meiner anderen Festplatte wahrscheinlich. La dernière échappée (2014) | Uh-oh! If you're gonna fart, I can dance us over to the cheese platter. | Wenn du furzen musst, kann ich uns zur Käseplatte rüber tanzen. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014) | I'm backing it up on this hard drive to keep our edge. | Ich speichere alles auf dieser Festplatte. Providence (2014) | This is a hard drive with all of Simmons' research. | Das ist die Festplatte mit der ganzen Forschung von Simmons. Providence (2014) | There's a complication with the hard drive. | Es gibt Schwierigkeiten mit der Festplatte. Providence (2014) | This is a hard drive with all of Simmons' research. | Das ist die Festplatte mit der ganzen Forschung von Simmons. The Only Light in the Darkness (2014) | A hard drive? | Eine Festplatte? The Only Light in the Darkness (2014) | You know, I can't hack the NSA, but maybe I can upload the hard drive you gave me. | Ich kann die NSA nicht hacken, aber ich könnte diese Festplatte hochladen. The Only Light in the Darkness (2014) | - On the hard drive. | Auf der Festplatte. The Only Light in the Darkness (2014) | You need me to decrypt the hard drive. | Ich soll die Festplatte entschlüsseln. The Only Light in the Darkness (2014) | A hard drive? | Eine Festplatte? Nothing Personal (2014) | But, the sooner we get to the location, decrypt that drive... | Je schneller wir ankommen, die Festplatte entschlüsseln... Nothing Personal (2014) | Seemed like a smart play at the time, gee-locking the drive. | Es kam mir damals clever vor, die Standortverschlüsselung der Festplatte. Nothing Personal (2014) | The drive is supposed to be impossible to crack. | Die Festplatte sollte ja nicht zu entschlüsseln sein. Nothing Personal (2014) | He had all our intel on that drive. | Er hatte alle Informationen auf dieser Festplatte. Nothing Personal (2014) | She must have encrypted that drive. | Sie muss diese Festplatte verschlüsselt haben. Nothing Personal (2014) | Once I crack the drive, are you just going to shoot me like you did with Thomas Nash? | Wenn ich die Festplatte knacke, tötest du mich dann wie Thomas Nash? Nothing Personal (2014) | You can tell me where to unlock the drive, or you can tell him. | Sag mir, wo man die Festplatte entsperrt. Oder ihm. Nothing Personal (2014) | Tell us how to unlock the drive. | Sag uns, wie man die Festplatte entsperrt. Nothing Personal (2014) | - Where do you unlock the drive? - Bring him back! - Where? | - Wo entsperrt man die Festplatte? Nothing Personal (2014) | But, the encrypted hard drive, I unlocked it for them. | Aber ich entsperrte die Festplatte für sie. Nothing Personal (2014) | I left them a little present when I decrypted the drive. | Ich hinterließ ein Präsent, als ich die Festplatte entschlüsselte. Nothing Personal (2014) | Tell us how to unlock the drive. | Sag uns, wie man die Festplatte entsperrt. Ragtag (2014) | And it's why Ward came back for the hard drive. | Deshalb kam Ward wegen der Festplatte zurück. Ragtag (2014) | And the data from Skye's hard drive, all that research? | Die Daten von Skyes Festplatte, die Forschung? Ragtag (2014) | You were gonna let Deathlok kill me to get that hard drive? | Deathlok hätte mich getötet, um die Festplatte zu kriegen. Ragtag (2014) | A Ping-Pong table. | Eine Tischtennisplatte. Stuck (2014) | It's not a toy. This is a piece of professional athletic equipment. | Das ist eine Tischtennisplatte für Profis. Stuck (2014) | Oh, help me put together this Ping-Pong table. | Wir bauen die Tischtennisplatte auf. Stuck (2014) | I did see a Ping-Pong table in the other room. | Nebenan ist eine Tischtennisplatte. Stuck (2014) | This slab of concrete-- | Diese Betonplatte... Ku I Ka Pili Koko (2014) | I don't get them burgers! | Was sollen diese platten Hamburger? Mommy (2014) | Who's into that stuff except for tourists who've never seen flat bread? | Wer will das essen außer Touristen, die noch nie so platte Hamburger gesehen haben? Mommy (2014) | Abby, you need a hot plate. | Abby, Sie brauchen eine Heizplatte. The Prisoner's Dilemma (2014) | You want to hear it again, put a nickel in the jukebox. | Als hätte ich einen Sprung in der Platte. The Prisoner's Dilemma (2014) |
| latte | The latter half of the game was very exciting. | latte | He flatters himself that he is the best speaker of English. | latte | We are living in the latter half of the twentieth century. | latte | The cabin attendant is good at flattery. | latte | I'm really flattered to hear that. | latte | I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. | latte | Of the two stories, the latter story is better. | latte | I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | latte | I prefer the former plan to the latter. | latte | I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. | latte | Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. | latte | He flatters himself that he is second to none in finance. | latte | The more he flatters, the less I like him. | latte | You don't need to flatter your boss. | latte | The attendant is good at flattery. | latte | He took her remarks as flattery. | latte | Many support the former alternative, but I prefer the latter. | latte | That sort of flattery will get you nowhere. | latte | He flatters himself he will win. | latte | The latter half of the week was fine. | latte | The latter half of the drama was a little dull. | latte | She flatters herself that she is the best speaker of English. | latte | There is nothing to be gained by flattery. | latte | Health is above wealth, for the former is more important than the latter. | latte | Of these it is the latter one that is important. | latte | I'll be going shopping in the latter part of the week. | latte | "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." | latte | They flattered him about his diligence. | latte | He flattered himself that he was the best actor. | latte | He flatters himself that he is something of a poet. | latte | In a word, he is a flatterer. | latte | If you flatter him, he'll do anything. | latte | When the flatterer pipes, then the devil dances. | latte | The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. | latte | The latter view has many supporters in Japan. | latte | The former is inferior to the latter in some respect. | latte | Of soccer and rugby, I prefer the latter. | latte | Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | latte | He is easily flattered. | latte | The former is better than the latter. | latte | He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. | latte | Kenji flatters himself that he is quite handsome. | latte | No one will be caught by his flattery. | latte | The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | latte | We flattered her on her cooking. | latte | Out of the two designs, I prefer the former to the latter. | latte | She will be flattered if you go to see her in person. | latte | She felt herself flattered by this compliment. | latte | She is proof against flattery. | latte | That new company could flatten the competition. |
| บ้ายอ | (v) be fond of flattery, Example: เขาบ้ายอเป็นที่หนึ่ง, Thai Definition: ชอบให้คนสรรญเสริญตัว, หลงคำที่เขายกยอปอปั้น | ประจบสอพลอ | (v) fawn upon/on, See also: curry favour with, ingratiate oneself with, toady, flatter, Syn. ประจบประแจง, ยกยอปอปั้น, สรรเสริญเยินยอ, Example: ลูกน้องประจบสอพลอเจ้านายเพื่อหวังความก้าวหน้าในการทำงาน, Thai Definition: ทำให้เขาชอบโดยการสอพลอเพื่อหวังผลประโยชน์ | ยุบ | (v) go down, See also: flatten, Syn. แฟบ, Ant. พอง, บวม, Example: ชายโครงของลูกกวางพองออก ยุบเข้าพะเยิบพะยาบจนเห็นได้ชัดเจน, Thai Definition: ยอบลง, ทรุดลง, พื้นผิวลดระดับลง | ช่างประจบ | (v) flatter, See also: cuury favour with, fawn over, adulate, toady, Syn. ประจบประแจง, ประจบสอพลอ, Example: เธอมองดูลูกด้วยสายตาที่ทั้งขำและอยากทำโทษ แต่ลูกก็ช่างประจบจนเธอใจอ่อนทุกที | ประจ๋อประแจ๋ | (v) flatter, See also: curry favour with, fawn on, toady, make up to, Syn. ประจบประแจง, ฉอเลาะ, ออเซาะ, Example: เขาประจ๋อประแจ๋เธอจนเธอขัดเขาไม่ได้ | แป้ว | (v) be flat, See also: be flattened, be deflated, Syn. เหี่ยว, ใจแป้ว, Ant. พอง, Example: เมื่อได้ยินข่าวนั้นเข้า ใจเขาแป้วไปทันที, Thai Definition: มักใช้แก่ของที่มีลักษณะกลมๆ หรือพองๆ | ยอ | (v) praise, See also: flatter, extol, laud, Syn. เยินยอ, ยกยอ, ยกยอปอปั้น, ป้อยอ, Ant. ตำหนิติเตียน, Example: พวกนั้นยอเขาเสียจนเหลิงอำนาจ, Thai Definition: กล่าวคำเพื่อเชิดชูหรือเพื่อให้ชอบใจ | ออดอ้อนออเซาะ | (v) talk sweetly, See also: butter up, wheedle, flatter, plead with sweet words, Syn. ฉอเลาะ, ประจบประแจง, Example: เธอออดอ้อนออเซาะแฟนให้พาเธอไปเต้นรำ | กุกกัก | (adv) sound or clattering, Syn. กุกๆ กักๆ, Example: พี่เขินเปิดลิ้นชักค้นอะไรกุกกักในห้องทำงาน, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น | กึกกัก | (adv) sound or clattering, Example: ในความเงียบ เขาได้ยินแต่เสียงเมียทอผ้าดังกึกกัก, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น | เกลี้ยง | (adj) smooth, See also: flat and smooth, clean, level, even, flatten, Syn. สะอาด, หมดจด, Ant. ด่าง, Example: ส่วนต่างๆ ที่เปล่งปลั่งกลมกลึงพื้นผิวของพระวรกายที่เกลี้ยง เรียบและตึงเหล่านี้ล้วนก่อให้เกิดรูปร่างและรูปทรงที่ให้ความรู้สึกถึงความศักดิ์สิทธิ์ | ป้อยอ | (v) flatter, See also: fawn upon, lavish praise on, Syn. เยินยอ, Example: เมื่อมีฐานะและชื่อเสียง ใครๆ ก็เข้ามาป้อยอเขากันหลายคนอย่างหวังผล, Thai Definition: ยกย่องเยินยอจนเกินพอดี | ปัจฉิมภาค | (n) after-part, See also: latter end, latter period, Syn. ช่วงสุดท้าย, ช่วงเวลาหลัง, Ant. ปฐมภาค, Example: ในช่วงเวลาปัจฉิมภาคของการเรียนการสอนเด็กๆ ต่างพากันเรียนอย่างขะมักเขม้น, Thai Definition: ส่วนเบื้องปลาย | ปัจฉิมยาม | (n) latter period, Example: เขาคิดว่าถ้าเขาเร่งเก็บเงินไปเรื่อยๆ ตั้งแต่ตอนนี้ เมื่อถึงภายภาคปัจฉิมยามเขาก็สามารถอยู่ได้อย่างมีความสุข, Thai Definition: ยามหลัง, ยามที่สุด | ปะเหลาะ | (v) flatter, See also: fawn on, wheedle, cajole, fool, trick, Syn. ประจบ, ฉอเลาะ, Example: หนูมาปะเหลาะฉันเพราะอยากขนมใช่ไหม, Thai Definition: หลอกด้วยการหว่านล้อมหรือพูดหวาน | พะเน้าพะนอ | (v) pamper spoil coddle, See also: coax, cajole, flatter, wheedle, Syn. เอาใจ, ตามใจ, พะนอ, Example: พอเขามาพะเน้าพะนอเดี่ยวเดียว เธอก็หายโกรธเป็นปลิดทิ้ง, Thai Definition: พร่ำพูดเอาใจ | แฟบ | (adj) flat, See also: flattened, deflated (as a motor car tyre), Syn. ยุบ, Ant. พอง, Example: เขาเดินไปดูยางแฟบที่ล้อหลัง แล้วสบถออกมาด่าคนที่แกล้ง, Thai Definition: ที่แบนเข้าไป, ที่ยุบลงไป | เลียแข้งเลียขา | (v) flatter, See also: adulate, fawn on, Syn. ประจบประแจง, สอพลอ, Example: เขาเลียแข้งเลียขาเจ้านายจนได้ขึ้นเงินเดือนก่อนใคร, Thai Definition: ประจบประแจงผู้เหนือกว่าด้วยฐานะเป็นต้น ไปในทางที่ถือว่าต่ำช้าเพื่อประโยชน์ของตนโดยเฉพาะ, Notes: (ปาก) | อี๋อ๋อ | (v) flatter, See also: blandish, Syn. อี๋, Example: ตำรวจบางคนวางตัวไม่เหมาะสม ไปอี๋อ๋อกับหญิงที่มาด้วย โดยไม่คิดว่าตัวอยู่ในเครื่องแบบ, Thai Definition: กิริยาที่แสดงอาการเอาอกเอาใจ หรือประจบประแจง | อี๋ | (v) flatter, See also: blandish, Syn. อี๋อ๋อ, Thai Definition: กิริยาที่แสดงอาการเอาอกเอาใจ หรือประจบประแจง | ต่อไป | (adv) next, See also: latter, later, Syn. ถัดไป, ถัดจากนั้น, Example: หากบุคคลได้รับการตองสนองความรักแล้วสิ่งที่เขาต้องการต่อไปก็คือการได้รับการยกย่องมีชื่อเสียง | ตีคอ | (v) cajole, See also: flatter for a favour, wheedle, Syn. พูดประจบ, Thai Definition: พูดให้ต้องใจหรือให้ถูกอกถูกใจเพื่อหวังผลอย่างใดอย่างหนึ่ง | ถัด | (adj) next, See also: latter, Syn. รองลงไป, ต่อไป, Example: ข้อมูลที่ได้เพิ่มไปนี้สามารถใช้เพื่อช่วยเลือกหาคำตอบถัดไปได้อย่างชาญฉลาด | ฉอเลาะ | (v) wheedle, See also: cajole, flatter, blandish, endear oneself to, fawn on, toady, curry favour with, Syn. ประจบ, ฉะอ้อน, ออดอ้อน, Example: เธอฉอเลาะคุณน้าเพราะอยากได้แหวนวงนั้น, Thai Definition: พูดออดอ้อนหรือแสดงกิริยาทำนองนั้นเพื่อให้เขาเอ็นดูเป็นต้น (มักใช้เฉพาะเด็กหรือผู้หญิง) | บี้แบน | (adj) very flat, See also: flatten, Example: น้องหยิบรถบังคับที่บี้แบนเสียจนไม่เหลือเค้าเดิมขึ้นมาดูอย่างเสียดาย, Thai Definition: ที่แบนจนผิดรูปผิดร่างเพราะถูกกดหรือทับ | บี้แบน | (v) flatten, Example: ขนมเบื้องบี้แบนหมดแล้ว เพราะเด็กน้อยนั่งชันเข่ากอดไว้ที่อก, Thai Definition: แบนจนผิดรูปผิดร่างเพราะถูกกดหรือทับ | ระยะหลังๆ | (adv) recently, See also: latterly, Example: โรคไข้เลือดออกพบมากในเด็กเล็ก แต่ในระยะหลังๆ มีแนวโน้มที่จะพบมากในเด็กโต | ยกยอ | (v) flatter, See also: overpraise, adulate, laud, compliment, praise, eulogize, Syn. สรรเสริญเยินยอ, ประจบสอพลอ, ยกยอปอปั้น, Example: เขาถูกยกยอจนลอยฟ้า, Thai Definition: พูดส่งเสริมให้ดีขึ้น | ประจบ | (v) flatter, See also: fawn on/over, adulate, curry favor with, toady, blandish, ingratiate oneself, Syn. ปะเหลาะ, ประจบประแจง, สอพลอ, เอาใจ, ยกยอ, ประจ๋อประแจ๋, เลียแข้ง, Example: ลูกคนเล็กชอบประจบพ่อแม่, Thai Definition: พูดหรือทำให้เขารักเขาชอบ | ปรับพื้น | (v) level the ground, See also: smooth, even, flatten, Example: หลังน้ำท่วมครั้งใหญ่ชาวบ้านต่างปรับพื้นบ้านเป็นการใหญ่ | ปรับ | (v) level, See also: smooth, even, flatten, Syn. ทำให้เรียบ, ทำให้เสมอ, เกลี่ย, Example: ชาวไร่ชาวนาปรับหน้าดินเพื่อเตรียมการปลูกพืชครั้งใหม่ | เฉวียน | (adv) hover, See also: flatteringly, driftingly, Syn. เวียน, วนเวียน, ฉวัดเฉวียน, Example: พวกแมลงต่างๆ บินเฉวียนเวียนวนไปมาอย่างน่าดูน่าชม | กรุกกรัก | (adv) sound of hard things bumping against each other, See also: rattle, clatter, Syn. กุกกัก, Example: ใครทำอะไรข้างหลังบ้านเสียงกรุกกรัก | การยอ | (n) praise, See also: adulation, laudation, flattery, eulogy, admiration, Syn. การยกยอ, การสรรเสริญเยินยอ, Example: การอภิปรายครั้งนี้ผมขอกราบเรียนท่านผู้ฟังที่เคารพว่าไม่ใช่การยอพระเกียรติแต่เป็นการนำข้อเท็จจริงซึ่งปรากฏในเอกสารประวัติศาสตร์ชั้นต้นซึ่งนักประวัติศาสตร์ได้เก็บรวบรวมไว้มากล่าวกัน, Thai Definition: การกล่าวคำเพื่อเชิดชูหรือเพื่อให้ชอบใจ เช่น ยอพระเกียรติ | กอดแข้งกอดขา | (v) fawn on, See also: flatter, curry flavour, Syn. เคล้าแข้งเคล้าขา, ประจบประแจง, กอดมือกอดตีน, สอพลอ | กอดมือกอดตีน | (v) fawn on, See also: flatter, curry flavour, Syn. ประจบประแจง, กอดแข้งกอดขา, สอพลอ, Example: เขาไม่ชอบกอดมือกอดตีนใคร | ปั้นจิ้มปั้นเจ๋อ | (v) suck up to, See also: play the toady, be sycophantic, servile flatter, Syn. เสนอหน้า, Example: อย่ามาปั้นจิ้มปั้นเจ๋ออยู่ตรงนี้จะไปไหนก็ไปผู้ใหญ่เขาจะคุยกัน, Thai Definition: เสนอหน้าเข้าไปรับใช้เป็นเชิงประจบ | ประจบประแจง | (v) fawn on, See also: flatter, curry favour with, ingratiate oneself with, suck up to, lick one's boots, Syn. ประจบ, Example: เขาประจบประแจงเจ้านายเก่ง เลยได้เลื่อนตำแหน่งเร็ว, Thai Definition: พูดหรือทำให้รักให้พอใจ | ปั้นจิ้มปั้นเจ๋อ | (v) suck up to, See also: play the toady, be sycophantic, servile flatter, Syn. เสนอหน้า, Example: อย่ามาปั้นจิ้มปั้นเจ๋ออยู่ตรงนี้จะไปไหนก็ไปผู้ใหญ่เขาจะคุยกัน, Thai Definition: เสนอหน้าเข้าไปรับใช้เป็นเชิงประจบ | สอพลอ | (v) fawn on, See also: flatter, curry flavour, suck up to, lick one's boots, Syn. ประจบประแจง, ประจบ, ประจบสอพลอ, Example: ลูกสมุนของเขาช่างสอพลอเหลือเกิน, Thai Definition: ประจบประแจงผู้เหนือกว่าด้วยฐานะเป็นต้น ไปในทางที่ถือว่าต่ำช้าเพื่อประโยชน์ของตนโดยเฉพาะ | หก | (v) spill, See also: fall, splatter, Syn. ตก, กระฉอก | จมูกบี้ | (v) have a flattened nose, Example: ฝรั่งส่วนน้อยจมูกบี้ ส่วนใหญ่จมูกโด่งกันหมด, Thai Definition: จมูกที่แฟบผิดปกติ |
| เอาใจ | [aojai] (v) EN: please ; pamper ; make happy ; try to please ; behave well FR: faire plaisir ; dorloter ; flatter ; amadouer ; contenter | บรรทัด | [banthat] (n) EN: ruler FR: règle [ f ] ; règle plate [ f ] ; latte [ f ] (Belg.) | ฉอเลาะ | [chølǿ] (v) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with FR: flatter ; enjôler | แฟบ | [faēp] (adj) EN: flat ; flattened ; deflated FR: dégonflé | หก | [hok] (v) EN: spill ; fall ; splatter FR: se renverser ; se répandre | หัวประจบ | [hūaprajop] (n) EN: toady FR: flatteur [ m ] ; courtisan [ m ] | จมูกบี้ | [jamūk bī] (n, exp) EN: flattened nose ; snub nose ; pug nose | จานเปล | [jān plē] (n, exp) EN: serving plate ; platter FR: plateau [ m ] | เข่ง | [kheng] (n) EN: basket ; round crate made of bamboo ; platter-like basketwork | คุยโม้ | [khui mō] (v, exp) EN: boast ; brag ; talk big ; blow one's own trumpet ; blow one's own trumpet ; crow FR: se vanter ; se flatter ; gasconner (vx) | คุยโต | [khui tō] (v, exp) EN: brag ; bluster ; boast ; swagger ; vaunt FR: se vanter ; se flatter | เกลี้ยง | [klīeng] (adj) EN: smooth ; flat and smooth ; clean ; level ; even ; flatten FR: lisse ; uni ; plan | กระเด็น | [kraden] (v) EN: splash ; splatter ; sputter FR: gicler ; crachoter ; éclabousser ; asperger | แมงสาบ | [maēng sāp] (n) EN: cockroach FR: blatte [ f ] ; cafard [ m ] ; cancrelat [ m ] ; cloporte [ m ] ; coquerelle [ f ] (Québ.) ; ravet [ m ] (Québ.) | ไม้บรรทัด | [māibanthat] (n) EN: ruler ; straightedge FR: règle [ f ] ; règle plate [ f ] ; réglette [ f ] ; latte [ f ] (Belg.) | แมลงสาบ | [malaēng sāp] (n) EN: cockroach ; roach (Am.) FR: blatte [ f ] ; cafard [ m ] ; cancrelat [ m ] ; cloporte [ m ] ; coquerelle [ f ] (Québ.) ; ravet [ m ] (Québ.) | โม้ | [mō] (v) EN: talk big ; brag ; boast ; play up ; preach and trumpet ; blow one's own horn FR: se vanter ; fanfaronner ; se glorifier ; se flatter (de) (litt.) ; crier sur tous les toits | ออดอ้อนออเซาะ | [øt-øn øsǿ] (v, exp) EN: talk sweetly ; butter up ; wheedle ; flatter ; plead with sweet words | ปากหวาน | [pākwān] (adj) EN: unctuous ; smooth-tongued ; honeytongued FR: flatteur ; enjôleur | ปัจฉิมภาค | [patchimphāk] (n) EN: after-part ; latter end ; latter period | ปัจฉิมยาม | [patchimyām] (n) EN: latter period | พูดปากหวาน | [phūt pākwān] (v, exp) FR: flatter ; enjôler | ประจบ | [prajop] (v) EN: curry favour with (s.o.) ; fawn on ; by sycophantic ; play the toady ; ingratiate oneself with ; make up to FR: chercher à gagner les faveurs (de qqn.) ; faire la fête à qqn. ; flatter (servilement) ; lécher les bottes (fam.) ; être obséquieux ; flagorner (litt.) ; se faire bien voir de qqn. ; passer de la pommade à qqn. (fam.) | ประจบประแจง | [prajop prajaēng] (v) EN: butter up ; flatter FR: flatter ; passer de la pommade à ; flatter qn. pour en obtenir qch. | ปรับพื้น | [prap pheūn] (v, exp) EN: level the ground ; smooth ; even ; flatten FR: égaliser | สอพลอ | [søphlø] (v) EN: fawn on ; flatter ; curry flavour ; suck up to ; lick one's boots FR: flatter bassement ; flagorner (litt.) ; lécher les bottes (à qqn) (fam.) ; lécher le cul (à qqn) (vulg.) | ถัด | [that] (x) EN: next ; latter ; close to ; next to ; following ; succeeding FR: après ; à côté ; à la suite | ต่อไป | [tøpai] (adj) EN: next ; latter ; henceforth FR: prochain ; suivant ; | อวดอ้าง | [ūat-āng] (v) EN: claim ; boast ; brag FR: se vanter ; se flatter | ยอ | [yø] (v) EN: flater ; lavish praise on ; toady FR: flatter ; enjôler | เยินยอ | [yoēnyø] (v) EN: praise ; laud FR: encenser ; flatter | ยกยอ | [yokyø] (v) EN: praise ; flatter ; adulate ; compliment ; eulogize ; overpraise ; adulate ; laud FR: flatter ; enjôler ; aduler | ยุบ | [yup] (v) EN: go down ; flatten ; reduce FR: se contracter ; désenfler |
| | | blattella | (n) small cockroaches, Syn. genus Blattella | caffe latte | (n) strong espresso coffee with a topping of frothed steamed milk, Syn. latte | cape flattery | (n) a cape of northwestern Washington | church of jesus christ of latter-day saints | (n) church founded by Joseph Smith in 1830 with headquarters in Salt Lake City, Utah, Syn. Mormon Church, Mormons | clatter | (n) a rattling noise (often produced by rapid movement) | clatter | (v) make a rattling sound, Syn. clack, brattle | clattery | (adj) a rattling sound as of hard things striking together | flatten | (v) make flat or flatter | flatten | (v) become flat or flatter, Syn. flatten out | flatten | (v) lower the pitch of (musical notes), Syn. drop, Ant. sharpen | flatter | (v) praise somewhat dishonestly, Syn. blandish, Ant. disparage | flatterer | (n) a person who uses flattery, Syn. adulator | flattery | (n) excessive or insincere praise | latten | (n) brass (or a yellow alloy resembling brass) that was hammered into thin sheets; formerly used for church utensils | latter | (n) the second of two or the second mentioned of two, Ant. former | latter | (adj) referring to the second of two things or persons mentioned (or the last one or ones of several), Ant. former | latter-day | (adj) belonging to the present or recent times | latter-day saint | (n) a member of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, Syn. Mormon | north platte | (n) a river that rises in northern Colorado and flows northward into Wyoming and then eastward and southeastward through Nebraska where it joins the South Platte to form the Platte River, Syn. North Platte River | north platte | (n) a town in west central Nebraska on the Platte River | platte | (n) a river in Nebraska that flows eastward to become a tributary of the Missouri River, Syn. Platte River | platter | (n) a large shallow dish used for serving food | platte river penstemon | (n) erect plant with blue-violet flowers in rings near tips of stems; Idaho to Utah and Wyoming, Syn. Penstemon cyananthus | slattern | (n) a dirty untidy woman, Syn. trollop, slovenly woman, slut | slatternliness | (n) in the manner of a slattern, Syn. sluttishness | south platte | (n) a tributary of the Platte River, Syn. South Platte River | unflattering | (adj) showing or representing unfavorably, Syn. uncomplimentary, Ant. flattering | balaton | (n) a large shallow lake in western Hungary, Syn. Plattensee, Lake Balaton | blowsy | (adj) characteristic of or befitting a slut or slattern; used especially of women, Syn. sluttish, slatternly, blowzy | bryan | (n) United States lawyer and politician who advocated free silver and prosecuted John Scopes (1925) for teaching evolution in a Tennessee high school (1860-1925), Syn. Boy Orator of the Platte, William Jennings Bryan, Great Commoner | dab | (n) a small quantity of something moist or liquid, Syn. splash, splatter | german cockroach | (n) small light-brown cockroach brought to United States from Europe; a common household pest, Syn. Blattella germanica, water bug, Croton bug, crotonbug | phonograph record | (n) sound recording consisting of a disk with a continuous groove; used to reproduce music by rotating while a phonograph needle tracks in the groove, Syn. platter, record, disk, disc, phonograph recording | planate | (adj) having been flattened, Syn. flattened | recently | (adv) in the recent past, Syn. late, of late, lately, latterly | spatter | (n) the noise of something spattering or sputtering explosively, Syn. sputtering, spattering, sputter, splattering, splatter, splutter | spatter | (n) the act of splashing a (liquid) substance on a surface, Syn. splattering, spattering, splashing, splash | spatter | (v) dash a liquid upon or against, Syn. plash, swash, splosh, splash, splatter | spill | (v) cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container, Syn. splatter, slop | spin the plate | (n) a game in which something round (as a plate) is spun on edge and the name of a player is called; the named player must catch the spinning object before it falls or pay a forfeit, Syn. spin the platter | streetwalker | (n) a prostitute who attracts customers by walking the streets, Syn. floozie, street girl, slattern, hooker, floozy, hustler |
| Beflatter | v. t. To flatter excessively. [ 1913 Webster ] | Blatter | v. i. [ imp. & p. p. Blattered ] [ L. blaterare to babble: cf. F. blatérer to bleat. ] To prate; to babble; to rail; to make a senseless noise; to patter. [ Archaic ] “The rain blattered.” Jeffrey. [ 1913 Webster ] They procured . . . preachers to blatter against me, . . . so that they had place and time to belie me shamefully. Latimer. [ 1913 Webster ] | Blatteration | n. [ L. blateratio a babbling. ] Blattering. [ 1913 Webster ] | Blatterer | n. One who blatters; a babbler; a noisy, blustering boaster. [ 1913 Webster ] | Blattering | n. Senseless babble or boasting. [ 1913 Webster ] | Blatteroon | n. [ L. blatero, -onis. ] A senseless babbler or boaster. [ Obs. ] “I hate such blatteroons.” Howell. [ 1913 Webster ] | cafe latte | n. A type of espresso coffee topped with foamy steamed milk, and usually served in a tall glass or mug; also called latte. [ PJC ] | Clatter | v. t. To make a rattling noise with. [ 1913 Webster ] You clatter still your brazen kettle. Swift. [ 1913 Webster ] | Clatter | v. i. [ imp. & p. p. Clattered p. pr. & vb. n. Clattering. ] [ AS. cla&unr_;rung a rattle, akin to D. klateren to rattle. Cf. Clack. ] 1. To make a rattling sound by striking hard bodies together; to make a succession of abrupt, rattling sounds. [ 1913 Webster ] Clattering loud with iron clank. Longfellow. [ 1913 Webster ] 2. To talk fast and noisily; to rattle with the tongue. [ 1913 Webster ] I see thou dost but clatter. Spenser. [ 1913 Webster ] | Clatter | n. 1. A rattling noise, esp. that made by the collision of hard bodies; also, any loud, abrupt sound; a repetition of abrupt sounds. [ 1913 Webster ] The goose let fall a golden egg With cackle and with clatter. Tennyson. [ 1913 Webster ] 2. Commotion; disturbance. “Those mighty feats which made such a clatter in story.” Barrow. [ 1913 Webster ] 3. Rapid, noisy talk; babble; chatter. “Hold still thy clatter.” Towneley Myst. (15 th Cent. ). [ 1913 Webster ] Throw by your clatter And handle the matter. B. Jonson [ 1913 Webster ] | Clatterer | n. One who clatters. [ 1913 Webster ] | Clatteringly | adv. With clattering. [ 1913 Webster ] | Flatten | v. t. [ imp. & p. p. Flattened p. pr. & vb. n. Flattening. ] [ From Flat, a. ] 1. To reduce to an even surface or one approaching evenness; to make flat; to level; to make plane. [ 1913 Webster ] 2. To throw down; to bring to the ground; to prostrate; hence, to depress; to deject; to dispirit. [ 1913 Webster ] 3. To make vapid or insipid; to render stale. [ 1913 Webster ] 4. (Mus.) To lower the pitch of; to cause to sound less sharp; to let fall from the pitch. [ 1913 Webster ] To flatten a sail (Naut.), to set it more nearly fore-and-aft of the vessel. -- Flattening oven, in glass making, a heated chamber in which split glass cylinders are flattened for window glass. [ 1913 Webster ]
| Flatten | v. i. To become or grow flat, even, depressed, dull, vapid, spiritless, or depressed below pitch. [ 1913 Webster ] | flattened | adj. 1. shaped like a thin sheet. Syn. -- planate. [ WordNet 1.5 +PJC ] 2. (Biol) flattened laterally along the whole length e.g. certain leafstalks or flatfishes. Syn. -- compressed, flat. [ WordNet 1.5 ] | Flatter | n. 1. One who, or that which, makes flat or flattens. [ 1913 Webster ] 2. (Metal Working) (a) A flat-faced fulling hammer. (b) A drawplate with a narrow, rectangular orifice, for drawing flat strips, as watch springs, etc. [ 1913 Webster ] | Flatter | v. t. [ imp. & p. p. Flattered p. pr. & vb. n. Flattering. ] [ OE. flateren, cf. OD. flatteren; akin to G. flattern to flutter, Icel. flaðra to fawn, flatter: cf. F. flatter. Cf. Flitter, Flutter, Flattery. ] 1. To treat with praise or blandishments; to gratify or attempt to gratify the self-love or vanity of, esp. by artful and interested commendation or attentions; to blandish; to cajole; to wheedle. [ 1913 Webster ] When I tell him he hates flatterers, He says he does, being then most flattered. Shak. [ 1913 Webster ] A man that flattereth his neighbor, spreadeth a net for his feet. Prov. xxix. 5. [ 1913 Webster ] Others he flattered by asking their advice. Prescott. [ 1913 Webster ] 2. To raise hopes in; to encourage or favorable, but sometimes unfounded or deceitful, representations. [ 1913 Webster ] 3. To portray too favorably; to give a too favorable idea of; as, his portrait flatters him. [ 1913 Webster ] | Flatter | v. i. To use flattery or insincere praise. [ 1913 Webster ] If it may stand him more in stead to lie, Say and unsay, feign, flatter, or adjure. Milton. [ 1913 Webster ] | Flatterer | n. One who flatters. [ 1913 Webster ] The most abject flaterers degenerate into the greatest tyrants. Addison. [ 1913 Webster ] | Flattering | a. That flatters (in the various senses of the verb); as, a flattering speech. [ 1913 Webster ] Lay not that flattering unction to your soul. Shak. [ 1913 Webster ] A flattering painter, who made it his care, To draw men as they ought be, not as they are. Goldsmith. [ 1913 Webster ] | Flatteringly | adv. With flattery. [ 1913 Webster ] | Flattery | n.; pl. Flatteries [ OE. flaterie, OF. flaterie, F. flaterie, fr. flater to flatter, F. flatter; of uncertain origin. See Flatter, v. t. ] The act or practice of flattering; the act of pleasing by artful commendation or compliments; adulation; false, insincere, or excessive praise. [ 1913 Webster ] Just praise is only a debt, but flattery is a present. Rambler. [ 1913 Webster ] Flattery corrupts both the receiver and the giver. Burke. Syn. -- Adulation; compliment; obsequiousness. See Adulation. [ 1913 Webster ] | latte | n. Same as cafe latte; a type of espresso coffee served with foamy steamed milk, and usually served in a tall glass or mug. [ PJC ] | Latten | n. [ OE. latoun, laton, OF. laton, F. laiton, prob. fr. OF. late lath, F. latte; -- because made in thin plates; cf. It. latta a sheet of tinned iron, tin plate. F. latte is of German origin. See Lath a thin board. ] [ 1913 Webster ] 1. A kind of brass hammered into thin sheets, formerly much used for making church utensils, as candlesticks, crosses, etc.; -- called also latten brass. [ 1913 Webster ] He had a cross of latoun full of stones. Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. Sheet tin; iron plate, covered with tin; also, any metal in thin sheets; as, gold latten. [ 1913 Webster ] Black latten, brass in milled sheets, composed of copper and zinc, used by braziers, and for drawing into wire. -- Roll latten, latten polished on both sides ready for use. -- Shaven latten, a thinner kind than black latten. -- White latten, a mixture of brass and tin. [ 1913 Webster ]
| Latter | a. [ OE. later, lætter, compar. of lat late. See Late, and cf. Later. ] 1. Later; more recent; coming or happening after something else; -- opposed to former; as, the former and latter rain. [ 1913 Webster ] 2. Of two things, the one mentioned second. [ 1913 Webster ] The difference between reason and revelation, and in what sense the latter is superior. I. Watts. [ 1913 Webster ] 3. Recent; modern. [ 1913 Webster ] Hath not navigation discovered in these latter ages, whole nations at the bay of Soldania? Locke. [ 1913 Webster ] 4. Last; latest; final. [ R. ] “My latter gasp.” Shak. [ 1913 Webster ] Latter harvest, the last part of the harvest. -- Latter spring, the last part of the spring of the year. Shak. [ 1913 Webster ]
| Latterday | a. Belonging to present times or those recent by comparison. [ Webster 1913 Suppl. ] | Latter-day saint | pos>n. A Mormon; -- the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints being the name assumed by the whole body of Mormons. [ 1913 Webster ] | Latterkin | n. A pointed wooden tool used in glazing leaden lattice. [ 1913 Webster ] | Latterly | adv. Lately; of late; recently; at a later, as distinguished from a former, period. [ 1913 Webster ] Latterly Milton was short and thick. Richardson. [ 1913 Webster ] | Lattermath | n. [ Cf. Aftermath. ] The latter, or second, mowing; the aftermath. [ 1913 Webster ] | Outflatter | v. t. To exceed in flattering. [ 1913 Webster ] | Platten | v. t. [ See Plat, a. ] (Glass Making) To flatten and make into sheets or plates; as, to platten cylinder glass. [ 1913 Webster ] | Platter | n. [ From Plat to braid. ] One who plats or braids. [ 1913 Webster ] | Platter | n. [ Probably fr. OF. platel, F. plateau. See Plateau. ] A large plate or shallow dish on which meat or other food is brought to the table. [ 1913 Webster ] The attendants . . . speedly brought in several large, smoking platters, filled with huge pieces of beef. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Platter-faced | a. Having a broad, flat face. [ 1913 Webster ] | Slatter | v. i. [ E. slat to throw or dash about. ] To be careless, negligent, or aswkward, esp. with regard to dress and neatness; to be wasteful. Ray. [ 1913 Webster ] | Slattern | n. A woman who is negligent of her dress or house; one who is not neat and nice. [ 1913 Webster ] | Slattern | a. Resembling a slattern; sluttish; slatterny. “The slattern air.” Gay. [ 1913 Webster ] | Slattern | v. t. To consume carelessly or wastefully; to waste; -- with away. [ R. ] Chesterfield. [ 1913 Webster ] | Slatternliness | n. The quality or state of being slatternly; slovenliness; untidiness. [ 1913 Webster ] | Slatternly | a. Resembling a slattern; sluttish; negligent; dirty. -- adv. In a slatternly manner. [ 1913 Webster ] | Slatterpouch | n. A dance or game played by boys, requiring active exercise. [ Obs. ] Gayton. [ 1913 Webster ] | spin the platter | n. a game in which something round (as a plate) is spun on edge and the name of a player is called; the named player must catch the spinning object before it falls or pay a forfeit. [ WordNet 1.5 ] Variants: spin the plate | Splatter | v. i. & t. To spatter; to splash. [ 1913 Webster ] | Splatterdash | n. Uproar. Jamieson. [ 1913 Webster ] | Unyielding | See accommodating. See aching. See ailing. See aiming. See alarming. See altering. See appreciating. See approving. See aspiring. See assisting. See attempting. See attending. See bearing. See befitting. See beginning. See believing. See bleaching. See bleeding. See blemishing. See blenching. See blossoming. See blushing. See boding. See branching. See breathing. See burning. See calculating. See ceasing. See changing. See charming. See communicating. See complaining. See complying. See conceiving. See conducing. See confessing. See conniving. See consenting. See considering. See conspiring. See consulting. See consuming. See contending. See contriving. See conversing. See convincing. See dawning. See decaying. See delaying. See depending. See derogating. See deserving. See desiring. See despairing. See detesting. See deviating. See differencing. See discerning. See discording. See discriminating. See disobliging. See dispensing. See dissembling. See dissolving. See distinguishing. See distracting. See disturbing. See doubting. See dreading. See drooping. See ebbing. See echoing. See edifying. See ending. See enduring. See engaging. See enjoying. See entering. See enterprising. See entertaining. See envying. See existing. See fadging. See fading. See fainting. See faltering. See fearing. See feigning. See fighting. See fitting. See flagging. See flattering. See flinching. See folding. See forbearing. See foreboding. See foreseeing. See forgiving. See giving. See grudging. See harming. See heeding. See hesitating. See hoping. See hurting. See importing. See imposing. See improving. See interesting. See intermitting. See intoxicating. See inviting. See jarring. See laboring. See lingering. See listening. See loving. See meddling. See meriting. See mistrusting. See moving. See murmuring. See obliging. See observing. See offending. See opening. See pardoning. See paying. See perceiving. See performing. See perishing. See pitying. See pleasing. See possessing. See preaching. See prepossessing. See presuming. See pretending. See prevailing. See prevaricating. See profiting. See promising. See proving. See quailing. See questioning. See reasoning. See recalling. See reclining. See recurring. See referring. See reflecting. See refunding. See refusing. See rejoicing. See relaxing. See relishing. See remembering. See repenting. See repining. See reproving. See repulsing. See resisting. See resolving. See resting. See returning. See rewarding. See sanctifying. See satisfying. See searching. See seeing. See setting. See shrinking. See sinking. See sleeping. See slipping. See slumbering. See speaking. See stinting. See stirring. See stooping. See submitting. See sufficing. See suiting. See surging. See suspecting. See sweating. See swerving. See sympathizing. See tasting. See thriving. See tiring. See toiling. See trading. See trembling. See trespassing. See trifling. See vacillating. See varying. See walking. See wandering. See waning. See wasting. See wavering. See weeping. See winking. See winning. See withdrawing. See withering. See wondering. See working. See writing. See yielding. ----- and the like. [ 1913 Webster ] The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ] There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ] 1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ] 2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ] 3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ] II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ] ☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ] Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating |
| 阿 | [ē, ㄜ, 阿] flatter #499 [Add to Longdo] | 末 | [mò, ㄇㄛˋ, 末] end; final stage; latter part #1,057 [Add to Longdo] | 后者 | [hòu zhě, ㄏㄡˋ ㄓㄜˇ, 后 者 / 後 者] the latter #3,776 [Add to Longdo] | 劈 | [pī, ㄆㄧ, 劈] to hack; to chop; to split open; see 噼啪|劈啪, onomat. for crack, slap, clap, clatter etc #7,564 [Add to Longdo] | 哒 | [dā, ㄉㄚ, 哒 / 噠] (phonetic); command to a horse; clatter (of horses' hoofs) #9,371 [Add to Longdo] | 打倒 | [dǎ dǎo, ㄉㄚˇ ㄉㄠˇ, 打 倒] flatten #10,722 [Add to Longdo] | 好说 | [hǎo shuō, ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ, 好 说 / 好 說] (idiom) OK, term used to indicate agreement; (idiom) "you flatter me", polite response to praise #10,920 [Add to Longdo] | 媚 | [mèi, ㄇㄟˋ, 媚] flatter; charm #12,300 [Add to Longdo] | 平整 | [píng zhěng, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄥˇ, 平 整] smooth; level; to level off; to flatten (remove bumps) #14,787 [Add to Longdo] | 捧场 | [pěng chǎng, ㄆㄥˇ ㄔㄤˇ, 捧 场 / 捧 場] to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter #16,734 [Add to Longdo] | 甜言蜜语 | [tián yán mì yǔ, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˋ ㄩˇ, 甜 言 蜜 语 / 甜 言 蜜 語] sweet speech and honeyed words (成语 saw); hypocritical flattery #18,748 [Add to Longdo] | 恭维 | [gōng wéi, ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ, 恭 维 / 恭 維] to flatter or give a compliment #20,692 [Add to Longdo] | 谀 | [yú, ㄩˊ, 谀 / 諛] flatter #21,841 [Add to Longdo] | 拼盘 | [pīn pán, ㄆㄧㄣ ㄆㄢˊ, 拼 盘 / 拼 盤] cold platter #27,636 [Add to Longdo] | 吹捧 | [chuī pěng, ㄔㄨㄟ ㄆㄥˇ, 吹 捧] to flatter; to laud sb's accomplishments; adulation #28,563 [Add to Longdo] | 马屁 | [mǎ pì, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ, 马 屁 / 馬 屁] lit. (praising) a horse's fart; flattery; boot-licking #30,391 [Add to Longdo] | 奉承 | [fèng cheng, ㄈㄥˋ ㄔㄥ˙, 奉 承] to fawn; to flatter #33,088 [Add to Longdo] | 谄 | [chǎn, ㄔㄢˇ, 谄 / 諂] flatter; cajole #33,105 [Add to Longdo] | 哐 | [kuāng, ㄎㄨㄤ, 哐] phonetic; onomat. clang; see 哐啷, clatter #34,930 [Add to Longdo] | 过奖 | [guò jiǎng, ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤˇ, 过 奖 / 過 獎] to over-praise; to flatter #35,024 [Add to Longdo] | 啷 | [lāng, ㄌㄤ, 啷] onomat. bang; clank; see 哐啷, clatter #36,008 [Add to Longdo] | 不敢当 | [bù gǎn dāng, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 不 敢 当 / 不 敢 當] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me #37,272 [Add to Longdo] | 拍马屁 | [pāi mǎ pì, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ, 拍 马 屁 / 拍 馬 屁] to flatter; to fawn on; to butter sb up; toadying; boot-licking #40,664 [Add to Longdo] | 谄媚 | [chǎn mèi, ㄔㄢˇ ㄇㄟˋ, 谄 媚 / 諂 媚] to flatter #45,145 [Add to Longdo] | 拍马 | [pāi mǎ, ㄆㄞ ㄇㄚˇ, 拍 马 / 拍 馬] to urge on a horse by patting its bottom; fig. to encourage; same as 拍馬屁|拍马屁, to flatter or toady #45,205 [Add to Longdo] | 圣明 | [shèng míng, ㄕㄥˋ ㄇㄧㄥˊ, 圣 明 / 聖 明] enlightened sage; brilliant master (flattering words applied to ruler) #54,171 [Add to Longdo] | 妩 | [wǔ, ㄨˇ, 妩 / 嫵] flatter; to please #58,159 [Add to Longdo] | 拉平 | [lā píng, ㄌㄚ ㄆㄧㄥˊ, 拉 平] to bring to the same level; to even up; to flare out; to flatten out #61,842 [Add to Longdo] | 铲平 | [chǎn pīng, ㄔㄢˇ ㄆㄧㄥ, 铲 平 / 鏟 平] to flatten; to level; to raze to the ground #64,701 [Add to Longdo] | 阿谀奉承 | [ā yú fèng chéng, ㄚ ㄩˊ ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ, 阿 谀 奉 承 / 阿 諛 奉 承] flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking #66,501 [Add to Longdo] | 飞沫 | [fēi mò, ㄈㄟ ㄇㄛˋ, 飞 沫 / 飛 沫] aerosol; spray; mist; splattered drops; spray from sneeze or saliva #68,018 [Add to Longdo] | 劈啪 | [pī pā, ㄆㄧ ㄆㄚ, 劈 啪 / 噼 啪] onomat. for crack, slap, clap, clatter etc #68,492 [Add to Longdo] | 噼 | [pī, ㄆㄧ, 噼] child's buttocks (esp. Cantonese); see 噼啪|劈啪, onomat. for crack, slap, clap, clatter etc #72,530 [Add to Longdo] | 阿谀 | [ē yú, ㄜ ㄩˊ, 阿 谀 / 阿 諛] to flatter; to toady #81,816 [Add to Longdo] | 开斋节 | [Kāi zhāi jié, ㄎㄞ ㄓㄞ ㄐㄧㄝˊ, 开 斋 节 / 開 齋 節] Eid ul-Fitr or Hari Raya (Muslim day of celebration after Ramadan); the latter name is commonly used in Malaysia and Indonesia #85,829 [Add to Longdo] | 哐啷 | [kuāng lāng, ㄎㄨㄤ ㄌㄤ, 哐 啷] onomat. clang; clatter; bang; crash; clank #93,453 [Add to Longdo] | 唏哩哗啦 | [xī lī huā lā, ㄒㄧ ㄌㄧ ㄏㄨㄚ ㄌㄚ, 唏 哩 哗 啦 / 唏 哩 嘩 啦] onomat. clatter (of mahjong tiles etc) #98,660 [Add to Longdo] | 谗佞 | [chán nìng, ㄔㄢˊ ㄋㄧㄥˋ, 谗 佞 / 讒 佞] to defame one person while flattering another; a slandering toady #208,119 [Add to Longdo] | 玛奇朵 | [mǎ qí duǒ, ㄇㄚˇ ㄑㄧˊ ㄉㄨㄛˇ, 玛 奇 朵 / 瑪 奇 朵] macchiato, latte macchiato (coffee) #266,735 [Add to Longdo] | 灌米汤 | [guàn mǐ tāng, ㄍㄨㄢˋ ㄇㄧˇ ㄊㄤ, 灌 米 汤 / 灌 米 湯] to flatter; to butter sb up #337,157 [Add to Longdo] | 咔嗒咔嗒 | [kǎ tà kǎ tà, ㄎㄚˇ ㄊㄚˋ ㄎㄚˇ ㄊㄚˋ, 咔 嗒 咔 嗒] onomat. clatter #340,737 [Add to Longdo] | 谀辞 | [yú cí, ㄩˊ ㄘˊ, 谀 辞 / 諛 辭] flattering words #374,476 [Add to Longdo] | 拍马者 | [pāi mǎ zhě, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄓㄜˇ, 拍 马 者 / 拍 馬 者] flatterer; toady #396,850 [Add to Longdo] | 谄媚者 | [chǎn mèi zhě, ㄔㄢˇ ㄇㄟˋ ㄓㄜˇ, 谄 媚 者 / 諂 媚 者] flatterer #402,775 [Add to Longdo] | 奉承者 | [fèng chéng zhě, ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ ㄓㄜˇ, 奉 承 者] flatterer #484,546 [Add to Longdo] | 吹吹拍拍 | [chuī chuī pāi pāi, ㄔㄨㄟ ㄔㄨㄟ ㄆㄞ ㄆㄞ, 吹 吹 拍 拍] to boast and flatter [Add to Longdo] | 哐哐啷啷 | [kuāng kuāng lāng lāng, ㄎㄨㄤ ㄎㄨㄤ ㄌㄤ ㄌㄤ, 哐 哐 啷 啷] onomat. crash; clank; clatter [Add to Longdo] | 哪里哪里 | [nǎ li nǎ li, ㄋㄚˇ ㄌㄧ˙ ㄋㄚˇ ㄌㄧ˙, 哪 里 哪 里] there is nothing to pardon; you flatter me [Add to Longdo] | 噶啷啷 | [gá lāng lāng, ㄍㄚˊ ㄌㄤ ㄌㄤ, 噶 啷 啷] onomat. hum and clatter [Add to Longdo] | 噶嗒 | [gá tà, ㄍㄚˊ ㄊㄚˋ, 噶 嗒] onomat. clattering [Add to Longdo] |
| Festplatte | (n) |die, pl. Festplatten| จานแม่เหล็กเก็บข้อมูลของคอมพิวเตอร์, ฮาร์ดดิสก์ เช่น Jede Festplatte beinhaltet Gigabytes von persönlichen Daten. |
| | 後半 | [こうはん, kouhan] (n) (See 前半) second half; latter half; (P) #1,804 [Add to Longdo] | 後期 | [こうき, kouki] (n) latter period; final; (P) #2,398 [Add to Longdo] | 後者 | [こうしゃ, kousha] (n, adj-no) the latter; (P) #3,929 [Add to Longdo] | 乙 | [きのと, kinoto] (adj-na, n) (1) second (party to an agreement); the B party (e.g. in a contract); the latter; (2) strange; quaint; stylish; chic; spicy; queer; witty; tasty; romantic; (exp) (3) (abbr) (sl) (See 御疲れ様) thank you; goodbye; goodnight; (P) #4,981 [Add to Longdo] | 後編 | [こうへん, kouhen] (n) (See 前編) latter part; sequel #7,027 [Add to Longdo] | カレンダー(P);カレンダ | [karenda-(P); karenda] (n) (1) calendar; (2) calender (machine for flattening things); (P) #7,732 [Add to Longdo] | 円盤 | [えんばん, enban] (n, adj-no) (1) disk; discus; platter; (2) flying saucer; (P) #9,560 [Add to Longdo] | 上手 | [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ, jouzu (P); joute ; joushu] (adj-na, n) (1) skill; skillful; dexterity; (n) (2) flattery; (P) #10,556 [Add to Longdo] | 皿(P);盤 | [さら, sara] (n) (1) (See お皿) plate; dish; platter; disc; (n, n-suf, ctr) (2) serving; helping; course; (n) (3) kanji radical 108 (at the bottom); (P) #11,459 [Add to Longdo] | 伸びる(P);延びる(P) | [のびる, nobiru] (v1, vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) (延びる only) to be postponed; to be prolonged; (P) #12,551 [Add to Longdo] | あぐら鼻;胡坐鼻 | [あぐらばな, agurabana] (n) snub nose; flat nose with flattened nostrils [Add to Longdo] | いい気になる | [いいきになる, iikininaru] (exp, v5r) to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself [Add to Longdo] | おべっか | [obekka] (n) flattery [Add to Longdo] | おべんちゃら | [obenchara] (n) flattery [Add to Longdo] | お愛想;御愛想 | [おあいそ;おあいそう, oaiso ; oaisou] (n) (1) (pol) (See 愛想) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check [Add to Longdo] | お上手 | [おじょうず, ojouzu] (n, adj-na) (1) skill; skillful; dexterity; (2) flattery [Add to Longdo] | お上手を言う | [おじょうずをいう, ojouzuwoiu] (exp, v5u) to flatter; to boot-lick; to curry favour (favor) [Add to Longdo] | お世辞(P);御世辞 | [おせじ, oseji] (n) (See 世辞) flattery; compliment; (P) [Add to Longdo] | かしゃかしゃ | [kashakasha] (adv-to) (on-mim) click-clack; clickety-click; clicking sound; clattering sound [Add to Longdo] | かたかた | [katakata] (adv, n, vs) (on-mim) clattering [Add to Longdo] | かたこと;カタコト | [katakoto ; katakoto] (adv, adv-to) (on-mim) click-clack; clip-clop; clatter [Add to Longdo] | かたり | [katari] (adv-to) (on-mim) with a clatter; clatteringly [Add to Longdo] | かちゃかちゃ | [kachakacha] (n, adv-to) clink; clatter; clang [Add to Longdo] | からり | [karari] (adv-to, adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) [Add to Longdo] | がくがく;ガクガク | [gakugaku ; gakugaku] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) body trembling; teeth clattering; something coming loose [Add to Longdo] | がちゃがちゃ | [gachagacha] (adj-na, n, vs, adv, adv-to) (on-mim) clatter [Add to Longdo] | がちゃつく | [gachatsuku] (v5k, vi) (1) to clatter; to rattle; (2) to turn into a ruckus [Add to Longdo] | がらがら | [garagara] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) clattering; rattling; gargling; (adj-na, adj-no) (2) empty; bare; uninhabited; vacant; unoccupied; (3) raspy (voice); gravelly; (n) (4) rattle (e.g. baby's toy) [Add to Longdo] | だらしが無い | [だらしがない, darashiganai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo] | だらしの無い | [だらしのない, darashinonai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo] | だらし無い | [だらしない, darashinai] (adj-i) (uk) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless; (P) [Add to Longdo] | ばたつく;バタつく | [batatsuku ; bata tsuku] (v5k, vi) (See ばたばた) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down [Add to Longdo] | ぺちゃんこ;ぺしゃんこ;ぺっちゃんこ;ぺったんこ;ペッタンコ;ぺたんこ | [pechanko ; peshanko ; pecchanko ; pettanko ; pettanko ; petanko] (adj-na, adj-no) (1) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl; (3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something [Add to Longdo] | ぺったん | [pettan] (adv-to) flattening [Add to Longdo] | みんみん | [minmin] (adv, n) (on-mim) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery) [Add to Longdo] | カフェラテ;カフェラッテ | [kaferate ; kaferatte] (n) (See カフェオレ) cafe latte (ita [Add to Longdo] | ガタガタ(P);がたがた(P) | [gatagata (P); gatagata (P)] (adj-na, adv, adv-to, vs, adj-no) (on-mim) rattle; clatter; (P) [Add to Longdo] | ガタゴト;がたごと | [gatagoto ; gatagoto] (adv, adv-to) (on-mim) rattling; clattering [Add to Longdo] | スプラッタームービー;スプラッタムービー | [supuratta-mu-bi-; supurattamu-bi-] (n) splatter movie [Add to Longdo] | スプラッタ映画;スプラッター映画 | [スプラッタえいが(スプラッタ映画);スプラッターえいが(スプラッター映画), supuratta eiga ( supuratta eiga ); supuratta-eiga ( supuratta-eiga )] (n) splatter movie [Add to Longdo] | チャラい;ちゃらい | [chara i ; charai] (adj-i) flashy; gaudy; wrapped in cheap flattery [Add to Longdo] | バタバタ(P);ばたばた(P) | [batabata (P); batabata (P)] (n, vs, adv, adv-to) (1) (on-mim) flapping; rattling (sound); noisily; clattering noise; (n) (2) commotion; kerfuffle; (P) [Add to Longdo] | パラパラ | [parapara] (adj-na, adv, adv-to) (on-mim) falling in (large) drops; sprinkle; pattering; clattering; flipping through a book; (P) [Add to Longdo] | プラッタ | [puratta] (n) { comp } platter [Add to Longdo] | ボディーコンシャス | [bodei-konshasu] (n) (See ボディコン) sexually flattering clothing (wasei [Add to Longdo] | ボディコン | [bodeikon] (n) (abbr) (See ボディーコンシャス) sexually flattering clothing (wasei [Add to Longdo] | 阿る;阿ねる(io) | [おもねる, omoneru] (v5r, vi) to flatter [Add to Longdo] | 阿諛 | [あゆ, ayu] (n, vs) flattery [Add to Longdo] | 阿諛追従 | [あゆついしょう, ayutsuishou] (n, vs) excessive flattery; adulation [Add to Longdo] | 阿諛便佞;阿諛弁佞 | [あゆべんねい, ayubennei] (n, adj-no) flattery; adulation; sycophancy [Add to Longdo] |
| | 合板 | [ごうばん, gouban] Sperrholzplatte [Add to Longdo] | 合板 | [ごうばん, gouban] Sperrholzplatte [Add to Longdo] | 吹き込む | [ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo] | 甲鉄 | [こうてつ, koutetsu] Panzer, Panzerplatte [Add to Longdo] | 盤 | [ばん, ban] SPIELBRETT, TAFEL, PLATTE, BECKEN [Add to Longdo] | 翻す | [ひるがえす, hirugaesu] (etwas) umkehren, (seine Meinung) aendern, (Fahne) flattern_lassen [Add to Longdo] | 翻る | [ひるがえる, hirugaeru] sich_wenden, flattern [Add to Longdo] | 舞う | [まう, mau] tanzen, flattern [Add to Longdo] | 鉛版 | [えんばん, enban] Stereotype, Druckplatte [Add to Longdo] | 鋼板 | [こうばん, kouban] Stahlplatte [Add to Longdo] | 鋼板 | [こうばん, kouban] Stahlplatte [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |