ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*langatmig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: langatmig, -langatmig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is this a trial, or just a long-winded execution?Ist das eine Verhandlung, oder einfach nur eine langatmige Hinrichtung? Deus Ex Machina (2014)
You gotta be the longest-winded rapist on record.Sie müssen der langatmigste aller Vergewaltiger sein. Tangier (2014)
This blackmailer, he got a longwinded, peculiar way of speaking?Dieser Erpresser, hat er eine langatmige, ganz bestimmte Aussprache? Cash Game (2015)
When you reach your golden years, you tend to get a little long-winded, ramble on and on about details.Wenn man älter wird, wird man ein wenig langatmig. Man schweift ständig in Details ab. Fifi (2016)
- No, but it is a trifle tedious.- Nein, aber etwas langatmig. Voodoo in My Blood (2017)
So fucking slow!Scheiß langatmig. The Conceptual Fuck (2017)
You've heard it from long-winded reformers You've read it in editorials.Bei langatmigen Reformern und in geschwätzigen Leitartikeln. You and Me (1938)
Perhaps a little too much description.Vielleicht etwas zu langatmig. Cleopatra (1963)
Men who believe...- Wenn ich eine langatmige Rede will... höre ich mir den Führer an. Will the Real Colonel Klink Please Stand Up Against the Wall? (1968)
And I hope I'm not verboseIch hoffe Ich bin nicht langatmig Finian's Rainbow (1968)
He'salittlebit long-winded. He doesn't translate very well into our generation and his jokes are terrible.Er ist langatmig, für unsere Generation schwer verständlich, seine Witze sind schrecklich. Animal House (1978)
Anyone who knows me can tell you that I hate long-winded speeches, but...Jeder, der mich kennt, weiß, dass ich langatmige Reden hasse, aber... If Thoughts Could Kill (1983)
- And the jokes you try and tell when... when you think you're amusing, they're long and pointless, there's no end to them.- Und die Witze, die Sie erzählen, wenn... wenn Sie glauben, amüsant zu sein... Sie sind langatmig und belanglos... sie nehmen kein Ende. Zelig (1983)
Mine may be a bit long and rambling.Mein Bericht könnte etwas langatmig und konfus werden. The Mole (1984)
Except I apologise for making a speech.Entschuldigung, falls ich zu langatmig war. Time and Time Again (1991)
A long-winded description of a simple business arrangement.Eine langatmige Beschreibung eines einfachen Geschäftes. Devil's Due (1991)
She began sοme endless rigmarοle abοut having met Marina Gregg sοmewhere years befοre, which isn't exactly tactful.Sie fing eine endlos langatmige Geschichte darüber an, wie sie Marina Gregg vor Jahren irgendwo getroffen hatte, was nicht sehr taktvoll war, aber es kam nichts interessantes drin vor, weißt du? Miss Marple: The Mirror Crack'd from Side to Side (1992)
And long-winded.- Und der Langatmige. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
First day of negotiations, I walked out on you right in the middle of that long-winded speech of yours.Am ersten Verhandlungstag hab ich dich stehen lassen, mitten in deiner langatmigen Rede. Blood Oath (1994)
Antimatter fireworks, longwinded dignitaries, a Vulcan children's choir.Antimaterie-Feuerwerke, langatmige Honoratioren. Ein vulkanischer Kinderchor. Timeless (1998)
Will there be a lot of speeches?hoffentlich gibt's keine langatmigen Reden. My Three Suns (1999)
Your title is... verbose.Der Titel ist langatmig. Blink of an Eye (2000)
If I may, sir, it's a little long-winded.Wenn ich das sagen darf, Sir, es ist etwas langatmig. Singularity (2002)
That was a very heartfelt, if not interminably long-winded, apology.Das war eine herzzerreißende, wenn auch langatmige Entschuldigung. Nocturne (2002)
Gentle viewers, these motivating speeches of hers tend to get a little long.Ihre Motivationsreden sind bisweilen etwas langatmig. Storyteller (2003)
- It's very long-winded.- Es ist sehr langatmig. The Rite (1969)
I thought it was wordy in the middle, but I think the end was nice.Ich denke, die Mitte war etwas langatmig, aber ich denke, dass das Ende schön war. The Man of the Year (2006)
I was thinking along the lines of you getting face time with the who's who of Metropolis and rescuing me from some long-winded speeches.Ich dachte mehr daran, dass Sie die wichtigsten Leute in Metropolis kennenlernen und mich vor ein paar langatmigen Reden retten. Action (2007)
If you can't stop, I'll have to hire an orchestra to play that awards show music, they use to hustle long-winded hollywood fruitcakes off the stage.Wenn Sie nicht damit aufhören, muss ich ein Orchester anstellen, das diese Award-Show Musik spielt, die sie benutzen, um die langatmigen Hollywood-Exzentriker von der Bühne zu bringen. My Bad Too (2008)
Then you'll save me from the long-winded windup.Dann ersparst du mir die langatmigen Phrasen. Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
Diffuse.Langatmig. An Everlasting Love (2010)
Diffuse?Langatmig? An Everlasting Love (2010)
Diffuse, uh, well, let me see-- diffuse--Langatmig, nun, lassen Sie mich sehen... An Everlasting Love (2010)
It means kind, like, all over the place.langatmig... - Es bedeutet so was wie querbeet. An Everlasting Love (2010)
Diffuse. Again, I'm only a hundred pages in.Langatmig. An Everlasting Love (2010)
"diffuse.""Langatmig." An Everlasting Love (2010)
"diffuse.""Langatmig." An Everlasting Love (2010)
Am I being too diffuse?Bin ich zu langatmig? An Everlasting Love (2010)
Too long-winded.Zu langatmig. And This Little Piggy Had Money (2010)
No lengthy vetting process, no stalking.Kein langatmiges Überprüfen, kein Stalking. Nebraska (2011)
Sorry, I guess this is just my long-winded way of saying I'll take very good care of your daughter, sir.Sorry, ich glaube, das ist nur meine langatmige Art zu sagen, dass ich gut auf Ihre Tochter achtgeben werde, Sir. The Abby (2013)
I just hope the priest isn't too long-winded.Ich hoffe nur, dass der Pfarrer nicht zu langatmig ist. Charlie & Catholicism (2013)
I cannot stomach one more wild tangent or shaggy dog tale.Ich habe genug von Ihren langatmigen Anekdoten. Big Eyes (2014)
What about the lengthy history of the Triangle shirtwaist factory fire? You need that?Ist diese langatmige Historie über den Fabrikbrand nötig? While We're Young (2014)
♪ Too verbose, you come too close, sir ♪Zu langatmig! Du kommst viel zu nahe, Sir. God Help the Girl (2014)
Now, gentlemen, we're not gonna sit here and pretend there's not a big-ass elephant in the room.Meine Herren, wir hocken nicht da und reden langatmig um den heißen Brei herum. 22 Jump Street (2014)
That's a little wordy.Ein bisschen zu langatmig. Su-zakana (2014)
It's just my long-winded way of telling you that I can get this all fixed up and no one's worse for the wear.Es ist nur mein langatmiger Versuch, Ihnen zu sagen, dass ich das wieder hinbekomme und niemand sich schlecht fühlen muss. Payback (2014)
But I don't want to go into all the circumstances, 'cause it's a big, long-winded story, but at the end you would say, "Oh, that seems reasonable,"Aber ich will nicht bis ins Detail gehen, denn das ist eine wirklich langatmige Geschichte, und letztendlich würden Sie sagen: Mind Over Molly (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Weitschweifigkeit { f }; Langatmigkeit { f }verbosity; verboseness [Add to Longdo]
langatmiglengthy [Add to Longdo]
langatmig; langweilig; eintönig { adj } | langatmiger; langweiliger; eintöniger | am langatmigsten; am langweiligsten; am eintönigstenprosy | prosier | prosiest [Add to Longdo]
langatmig { adj }long-winded [Add to Longdo]
langatmig reden; wortreich darlegento spiel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top