โห่ | [hō] (v) EN: cheer ; hail ; acclaim FR: acclamer |
โห่ร้อง | [hōrøng] (v) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud FR: acclamer ; pousser des vivats |
ขนาบ | [khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) |
ครหา | [kharahā] (v) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer |
ขอความช่วยเหลือ | [khø khwām chūayleūa] (v, exp) EN: ask for help ; appeal for aid ; request assistance FR: demander de l'aide ; solliciter de l'aide ; réclamer de l'assistance |
นินทา | [ninthā] (v) EN: gossip ; to have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer |
เอ่ย | [oēi] (v) EN: utter ; pronounce ; say ; speak ; mention ; express ; articulate FR: s'exclamer ; proférer |
ป่าวประกาศ | [pāoprakāt] (v) EN: announce ; publicize ; broadcast ; proclaim FR: annoncer ; proclamer |
ประกาศ | [prakāt] (v) EN: announce ; promulgate ; proclaim ; give notice ; declare ; publish ; notice ; post ; state ; make known ; advertise FR: annoncer ; proclamer ; déclarer ; faire savoir ; promulguer ; prononcer |
ปรักปรำ | [prakpram] (v) EN: incriminate ; allege ; blame ; condemn ; give evidence against FR: condamner ; blâmer |
ประณาม | [pranām] (v) EN: condemn ; blame ; denounce ; damn ; censure ; reproach ; reprobate ; criticize ; reprimand ; rebuke FR: condamner ; désapprouver ; blâmer |
เรียกค่าเสียหาย | [rīek khāsīahāi] (v, exp) EN: recover damage ; claim damages FR: réclamer des dommages |
เรียกร้อง | [rīekrøng] (v) EN: call for ; demand ; cry out for ; make a demand for ; require FR: réclamer ; requérir ; exiger ; demander ; ancer un appel |
ร้องออกมา | [røng øk mā] (v, exp) FR: s'exclamer |
ร้องทุกข์ | [røngthuk] (v) EN: complain ; air one's grievance ; make a complaint ; petition FR: se plaindre ; réclamer |
ตำหนิ | [tamni] (v) EN: blame ; reprove ; reprimand ; reproach ; criticise FR: blâmer ; réprimander |
ตวาด | [tawāt] (v) EN: bawl out ; yell out ; shout ; bellow in reprimand FR: menacer de la voix ; déclamer contre (litt.) |
ถือโทษ | [theū thōt] (v, exp) EN: blame FR: accuser ; condamner ; blâmer ; en vouloir à qqn |
ทวง | [thūang] (v) EN: ask for payment of ; ask for the return of ; demand payment ; send a reminder ; demand ; press for ; ask for FR: redemander ; réclamer |
ทวงค่าเช่าบ้าน | [thūang khāchao bān] (v, exp) EN: send a reminder for the rent FR: réclamer le loyer ; réclamer le paiement du loyer |
ทวงหนี้ | [thūang nī] (v, exp) EN: demand payment of a debt ; press the claim FR: réclamer une dette |
ติ | [ti] (v) EN: criticize ; condemn ; censure ; reprimand FR: blâmer ; réprouver ; critiquer ; reprocher |
อุทาน | [uthān] (v) EN: exclaim ; interject FR: s'exclamer |