ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lament, -lament- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ lament | (n) ความโศกเศร้าเสียใจ, See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, การคร่ำครวญ | lament | (vt) ทำให้โศกเศร้า, See also: ทำให้เสียใจมาก, Syn. grieve, mourn | lament | (n) บทกลอนหรือเพลงไว้อาลัยผู้ตาย | lament | (vi) โศกเศร้า, See also: ทุกข์โศก, เสียใจ, โทมนัส, Syn. grieve, mourn | filament | (n) เส้นใย, Syn. fiber, fibre, fibril, thread | filament | (n) ลวดเส้นบางๆ ที่ให้กระแสไฟผ่านในโคมไฟ | lamented | (adj) โศกเศร้า, See also: เสียใจ, อาลัย, Syn. mourned for | lament for | (phrv) คร่ำครวญถึง, See also: ร้องไห้ฟูมฟายถึง, Syn. grieve for, mourn for | lamentable | (adj) น่าเสียใจ, See also: น่าโศกเศร้า, Syn. grievous, deplorable | lament over | (phrv) คร่ำครวญเกี่ยวกับ, See also: ร้องไห้ฟูมฟายเกี่ยวกับ, Syn. grieve over, sorrow over | lamentation | (n) การคร่ำครวญ, See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, ความโศกเศร้าเสียใจ, Syn. sorrow, regretfulness | Lamentations | (n) ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล |
|
| filament | n. เส้นใย, เส้นใยเล็ก ๆ , เส้นละเอียด., See also: filamentary adj. filamentous adj., Syn. thread, fiber | lament | (ละเมนทฺ') vt., vi., n. (ความ) เสียใจ, โศกเศร้า, โทมนัส., See also: lamenter n., Syn. sorrow, grieve | lamentable | (แลม'เมินทะเบิล) adj. น่าเสียใจ, น่าโศกเศร้า, เคราะห์ร้าย., See also: lamentableness n. ดูlamentable lamentableably adv., Syn. regrettable | lamentation | (แลมมันเท'เชิน) n.การแสดงความเสียใจ, ความโศกเศร้า, | lamentations | n. ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล, Syn. wailling | lamented | (ละเมน'ทิด) adj. โศกเศร้า, เสียใจ, อาลัย., See also: lamentedly adv. |
| filament | (n) สายใย, เส้นใย, ใย, ลวดเล็กๆ | lament | (n) ความเศร้าโศก, ความเศร้า, ความเสียใจ | lament | (vt) เศร้าโศก, คร่ำครวญ, เสียใจ, โทมนัส | lamentable | (adj) น่าเศร้า, น่าเสียใจ, น่าโทมนัส | lamentation | (n) ความเศร้าโศก, การคร่ำครวญ, ความเสียใจ, ความโทมนัส |
| | Actin Filaments | สายใยแอคติน [การแพทย์] | Axial Filament | เส้นแกนกลาง [การแพทย์] | Branching Filament | การแตกแขนง [การแพทย์] | Chromatin Filaments | สายใยโฆรมาติน [การแพทย์] | Dendritic Filament | ใยเรียงตัวแน่นอยู่ที่ขอบ [การแพทย์] | Filament Complexes | สิ่งเล็กๆ [การแพทย์] | Filamentous | รูปร่างเป็นเส้นใย, รูปร่างเป็นเส้น [การแพทย์] | Filamentous Rod | ลักษณะเป็นแท่งยาว [การแพทย์] | Filaments | หอก, เส้นเล็กๆ, เส้นไย, ฟีลาเมนฑ์, ปล้องสั้นๆ, สายใยละเอียด, สายใย, ผอมบางและยาว, การแตกแขนงสายใย, เส้นสาย, เป็นสาย, เส้น [การแพทย์] | Filaments, Terminal | เทอร์มินัลฟิลาเม้นต์ [การแพทย์] | Filaments, Thick | เส้นใยหนา [การแพทย์] | Filaments, Thin | เส้นใยบาง [การแพทย์] | filament | ไส้หลอด, ตัวนำไฟฟ้าซึ่งเป็นส่วนประกอบของหลอดวิทยุ หลอดโทรทัศน์ หรือหลอดไฟฟ้า เมื่อผ่านกระแสไฟฟ้าเข้าไปไส้หลอดจะร้อนให้แสงสว่างหรือปล่อยอิเล็กตรอนได้ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | filament | ก้านชูอับเรณู, ส่วนหนึ่งของเกสรตัวผู้ของพืชดอก ลักษณะเป็นก้านยาว มีอับละอองเรณูติดอยู่ตรงส่วนปลาย [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Insertio Velamentosa | รกที่เกาะอยู่ที่มดลูกส่วนล่าง [การแพทย์] | Microfilaments | ลายตามขวาง, ไมโครฟิลาเมนท์ [การแพทย์] | Monofilament | วัสดุเย็บชนิดเส้นเดี่ยว [การแพทย์] | Myofilaments | โปรตีนในกล้ามเนื้อที่ทำหน้าที่ในการหดตัว [การแพทย์] |
| Later on I'm in the House. just, erm, keep your back turned, if you must. | Nein, nein, nein. Später bin ich im Parlament. - Wenden Sie sich einfach ab, wenn Sie müssen. Episode #2.1 (2014) | In your statement to the House, sir, I believe that you should say that witnesses heard the killer say that they were members of the IRA and that the killing was in retribution for actions of the Field Marshal in County Cork. | In Ihrer Aussage vor dem Parlament, Sir, sollten Sie, wie ich finde, sagen, dass Zeugen den Attentäter sagen hörten, dass sie Mitglieder der IRA seien und dass das Attentat eine Vergeltung für die Taten des Field Marshals im County Cork ist. Episode #2.6 (2014) | A pride of lions and a parliament of owls. | Ein Rudel von Löwen und ein Parlament von Eulen. A Cyclone (2014) | 30 years after the dictator's calling his spiritual heirs will appear once again in the Greek Parliament. | 30 Jahre später ruft der Diktator, die Erben seines Geistes erscheinen wieder einmal im griechischen Parlament. | The Golden Dawn members of the Parliament are for public asset sellout by means of privatizations. | Die Parlamentsmitglieder der Goldenen Morgenröte sind für den Ausverkauf der Öffentlichen Güter durch Privatisierung. | After the imposition of the memorandum the most important decisions are not made by the Parliament but by means of enactments of a legislative content. | Nach der Auferlegung des Memorandums fallen die wichtigsten Ent- scheidungen nicht im Parlament, sondern durch Verwaltungsvor- schriften mit gesetzgeberischem Inhalt. | We even had questions asked about us in Parliament, though that might have been just to embarrass Jess' dad. | (Über uns wurde sogar im Parlament geredet.) (Aber wohl nur, um Jess' Dad in Verlegenheit zu bringen.) A Long Way Down (2014) | - I want you to stop yammer... | - Hör auf zu lamentieren. Tomorrowland (2015) | No. Such a plan should not have been signed off by the PM without the authority of Parliament. | Nein, so ein Plan bedarf der Zustimmung des Parlaments. Eye in the Sky (2015) | Operational issues are not generally discussed at Cabinet, and certainly not at Parliament. | Operatives geht weder Kabinett noch Parlament etwas an. Eye in the Sky (2015) | I need a seat in Parliament again. Why? | Ich brauche wieder einen Sitz im Parlament. Three Card Trick (2015) | He has a long memory, and well remembers when you were a burgess in the Parliament before this, and how you spoke against his war. | Denn der König vergisst nicht. Und er erinnert sich noch gut, wie Ihr als Bürger im Parlament derzeit Eure Stimme gegen seinen Krieg erhoben habt. Three Card Trick (2015) | You said in Parliament, in a speech some six years ago, -that I could not afford a war. -Wars are not affordable things. | Ihr hattet mir im Parlament vor sechs Jahren in einer Rede vorgerechnet, dass ich mir den Krieg nicht leisten könne. Three Card Trick (2015) | And if the State got scared by two little bombs, think if we'll destroy something special, like Parliament, or the Olympic Stadium during Roma vs Lazio! | Die Regierung macht sich wegen zwei Bomben in die Hose... Was, wenn wir etwas Großes sprengen... das Parlament! They Call Me Jeeg (2015) | Long as Parliament sits, this pile of dung is mine. | Solange das Parlament tagt, gehört dieser Haufen Land mir. The Nightcomers (2015) | The navy will do whatever Parliament tells it to do. | Sie führt nur aus, was das Parlament anordnet. XIII. (2015) | And from what I'm told by friends in London, is unparalleled in his ability to maneuver the avenues of power in Parliament. | Und der, wie ich von meinem Freunden in London höre, wie kein Zweiter die politischen Winkelzüge im Parlament beherrscht. XIV. (2015) | Then he has to make the case to Parliament, yes? | Dann muss er dies nur noch dem Parlament vortragen? XIV. (2015) | Of Parliament? | - Im Parlament? XII. (2015) | We have to be proud of our children... and give them all the love we have. | Es gibt schon Frauen, die im Parlament sitzen. Episode #4.4 (2015) | Ferenc Szálasi was elected leader of the nation by Parliament. | Das Parlament hat Ferenc Szálasi zum Oberhaupt der Nation gewählt. Mom and Other Loonies in the Family (2015) | Just push the law in the Chamber. Get back the defectors' votes... | Du musst nur im Parlament die Abstimmung vorantreiben und die Stimmen holen, die das Lager gewechselt haben. Suburra (2015) | They want to issue an arrest warrant to the presidential offices of Parliament. | Ein Gesuch für einen Haftbefehl ging im Büro des Parlaments-Vorsitzenden ein. Suburra (2015) | I'm a Member of the Parliament of the Republic of Italy. | Ich bin im Parlament der Italienischen Republik. Suburra (2015) | You know the members of Parliament are... conformable. | Und Ihr wisst, dass alle im Parlament hier derselben Meinung sind. The Devil's Spit (2015) | I asked you, if Parliament had a vote and made me king... .. would you go along with it? | Ich sagte: "Wenn das Parlament abstimmte und mich zum König machte, ...wärt Ihr damit einverstanden?" The Devil's Spit (2015) | And you said, "Nothing that Parliament would do, "would surprise me these days. | Ihr sagtet: "Beim Parlament würde mich gar nichts mehr verwundern. The Devil's Spit (2015) | You said, "Parliament cannot do it. | Ihr sagtet: "Das kann das Parlament nicht tun. The Devil's Spit (2015) | And you said, "No, Parliament cannot do it." | Und Ihr sagtet: "Nein, das Parlament kann das nicht tun!" The Devil's Spit (2015) | Meaning, if Parliament names the King the Head of the Church, it has no effect. | Macht das Parlament den König zum Oberhaupt der Kirche, hätte das keine Auswirkung. The Devil's Spit (2015) | ~ Against your Parliament! | England vorzieht! - Eurem Parlament... The Devil's Spit (2015) | - I think history's most important moments do not take place on battlefields, in palaces or parliaments... But in kitchens, bedrooms and nurseries. | - Ich denke, die bedeutendsten Momente der Geschichte ereignen sich nicht auf Schlachtfeldern, nicht in Palästen, in Fluren von Parlamenten... sondern in Küchen, Kinder- und Schlafzimmern. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015) | There must be some parliamentary procedure that will nullify my signature. | Es muss ein parlamentarisches Verfahren geben, um meine Unterschrift unwirksam zu machen. Chapter 34 (2015) | You're not in parliament here. | Sie sind hier nicht im Parlament. Parisienne (2015) | And no doubt, she'll bring up Claire's recess appointment, where I can't take the bait, so I leave that entirely to you. | Und zweifellos wird sie Claires Ernennung in der Parlamentspause aufs Tapet bringen, worauf ich nicht eingehen kann, daher überlasse ich das voll und ganz Ihnen. Chapter 37 (2015) | I have to call Parliament, or there are riots. | Und ich brauche die Zustimmung des Parlaments. Entirely Beloved (2015) | She says she's going to petition Parliament for divorce. | Sie sagt, sie reicht eine Scheidungsklage im Parlament ein. Anna Regina (2015) | And I'm surprised that the millions of people like you don't go to Parliament with pitchforks to demand: "What are you doing with our money?" | Und mich wundert, dass nicht längst Millionen von Leuten wie Sie mit Fackeln vors Parlament ziehen und "Was macht ihr mit unserem Geld?" Look Who's Back (2015) | I'm not on my hands and knees crying about it, praying about it. Stuck in the fucking past about it. | Ich krieche nicht auf allen Vieren, weine und lamentiere, gefangen in der verdammten Vergangenheit. The Gift (2015) | I'm sure she regrets it. | Guy Fawkes bereute sicher auch, dass er das Parlament hochjagen wollte. Episode #6.1 (2015) | I'm thinking of asking parliament for a referendum to abolish the monarchy. | Ich erwäge, das Parlament um ein Referendum zu bitten. Um die Monarchie abzuschaffen. Infants of the Spring (2015) | Your responsibilities with parliament are vast. | Sie haben vielfache Verpflichtungen im Parlament. Infants of the Spring (2015) | All that I ask is that you give me a little time before you go to Parliament. | Lass mir Zeit, bevor du ins Parlament gehst. Infants of the Spring (2015) | I'm considering asking Parliament for a referendum. | Ich erwäge, das Parlament um ein Referendum zu bitten. Stand and Unfold Yourself (2015) | Referendums and Parliament and disbanding the Monarchy. | Referenden, das Parlament, die Abschaffung der Monarchie. Stand and Unfold Yourself (2015) | The Abbot of Fountains has been systematically robbing his own treasury, parliament opens in a fortnight. | Der Abt von Fountains hat systematisch seine eigene Schatzkammer geplündert. In 14 Tagen tritt das Parlament wieder zusammen. Crows (2015) | Powerful gentlemen spend more time at parties than they do in Parliament. | Die Mächtigen verbringen mehr Zeit auf Festen als im Parlament. Chapter One: The Friends of English Magic (2015) | You're in Parliament. | Sie gehören zum Parlament. The Murder in the Middle East (2015) | A member of the Parliament here in Iran. | Ein Mitglied des iranischen Parlamentes. The Murder in the Middle East (2015) | A fellow parliamentarian? | Einer meiner Parlamentskollegen? Seeing Things (2015) |
| | ครวญคร่ำ | (v) cry over, See also: grumble, lament, bewail, deplore, complain, bemoan, moan, groan, pour out one's grievance, Syn. ครวญ, บ่น, โอดครวญ, คร่ำครวญ, ร้องร่ำรำพัน, รำพัน, รำพึงรำพัน, ครวญคร่ำรำพัน, Example: เขาครวญคร่ำถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป, Thai Definition: ก่นแต่พร่ำรำพัน | โศกเศร้า | (v) grieve, See also: lament, Syn. เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง | ใย | (n) web, See also: fiber, thread, cobweb, filament, gossamer, staple, Syn. สายใย, Example: โต๊ะเครื่องแป้งมีใยแมงมุมขึงพาดกระจกเงาที่แตกร้าว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ บางๆ | เสียดาย | (v) deplore, See also: bemoan, bewail, lament, Syn. อาลัย, Example: ผมเสียดายที่เขาไม่ทำงานอยู่กับเราต่อไป, Thai Definition: เป็นห่วงถึง, อาลัยถึงสิ่งที่จากไป | โหยหวน | (v) moan, See also: groan, lament, bemoan, bewail, deplore, Syn. คร่ำครวญ, โหยไห้, Example: แมวดำโหยหวนอย่างน่ารำคาญ, Thai Definition: ร้องคร่ำครวญไม่รู้จักหยุด | น่าเศร้า | (v) be sad, See also: be regrettable, be sorrowful, be lamentable, be mournful, be melancholy, Syn. น่าเศร้าใจ, น่าสลดใจ, Example: ประเทศไทยเองก็มีถ้ำเป็นจำนวนมากแต่น่าเศร้าที่มีถ้ำหลายแห่งถูกทำลายไปโดยนักท่องเที่ยวต่างถิ่นและคนในพื้นที่ | ครวญถึง | (v) lament, See also: cry over, bemoan, moan, complain, bewail, wail, Syn. คร่ำครวญ, ครวญคร่ำ, Example: นางครวญถึงสามีที่ตายไปแล้ว | ความอาดูร | (n) suffering, See also: lament, trouble, distress, sorrowfulness, Example: ความสูญเสียครั้งนั้นยังความอาดูรอย่างยิ่งแก่ครอบครัวของเขา, Thai Definition: ความเดือดร้อนและทนทุกขเวทนา เจ็บปวดและชอกช้ำทั้งกายและใจ | ความเสียใจ | (n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ | ฝอย | (n) fibre, See also: filament, Example: เม็ดฝนที่หล่นกระทบกับพื้นก็สาดกระเซ็นเป็นฝอยสีขาวกระจายไปทั่ว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ ละเอียด หรือสิ่งที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น | พิลาป | (v) moan, See also: bewail, weep for, sob, lament, cry, Syn. ร่ำไรรำพัน, คร่ำครวญ, พิลาปรำพัน, Example: เธอจะไปพิลาปบ่นหาเขาอีกทำไม ผู้ชายอย่างเขาลืมๆ ไปได้ยิ่งดี, Thai Definition: รำพันถึงด้วยความอาลัยรัก | อาดูร | (v) lament, See also: grieve, mourn, Syn. เดือดร้อน, ทุกขเวทนา, เจ็บปวด, Ant. สบายใจ, สุขใจ, ดีใจ, Example: บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม, Thai Definition: เดือดร้อน, ทนทุกขเวทนาทั้งกาย และใจ | โอดกาเหว่า | (v) lament, See also: cry, bemoan, moan, Syn. โอดครวญ, คร่ำครวญ, Thai Definition: ร้องไห้คร่ำครวญ, Notes: (ปาก) | โอดครวญ | (v) cry, See also: lament, bemoan, moan, wail, Syn. ร่ำไห้, คร่ำครวญ | สังเวช | (v) pity, See also: commiserate, sympathize, compassionate, lament, Syn. สงสาร, เวทนา, สมเพช, Example: ฉันรู้สึกสังเวชฝูงหมาจรจัดที่ผอมเหลือแต่กระดูก หนังแทบจะไม่มีขน นอนซุกอยู่ตามถังขยะ, Thai Definition: รู้สึกเศร้าสลดหดหู่ต่อผู้ที่ได้รับทุกขเวทนา หรือต้องตายไป หรือต่อผู้ที่ตนเคารพนับถือซึ่งประพฤติตนไม่เหมาะสมเป็นต้น | ระทด | (v) be sad, See also: lament, sadden, mourn, Syn. สลด, เศร้าใจ | รำพึงรำพัน | (v) bemoan, See also: bewail, lament, Example: เมื่อนักวิจารณ์วรรณกรรมได้พบปะสนทนาพูดคุยกัน ก็มักจะรำพึงรำพันถึงอนาคตของงานหนังสือ | ร้าวราน | (v) regret, See also: grieve, lament, feel sad, Syn. ปวดร้าว, ปวดใจ, เจ็บใจ, Example: บทอวสานของละครกรีดกระชากความรู้สึกของผู้อ่านให้ร้าวรานตามตัวละครไป | ยอง | (n) fiber, See also: filament, tissue, filament, vein, thread, cord, string, rootlet, Syn. เส้น, ใย | ยองใย | (n) fiber, See also: filament, tissue, filament, vein, thread, cord, string, rootlet, Syn. เส้น, ใย, Thai Definition: เส้นใย (แห่งแมงมุม) | กำสรวล | (v) cry, See also: mourn, weep, sadden, bemoan, moan, bewail, lament, Syn. คร่ำครวญ, ร้องไห้, สะอื้น, โหยไห้, ครวญ, กันแสง, รำพัน, ร่ำไห้, Ant. หัวเราะ, สนุกสนาน | ครวญ | (v) groan, See also: lament, mourn, bemoan, cry over, complain, Syn. รำพัน, รำพึงรำพัน, รำพึง, โอดครวญ, คร่ำครวญ, Example: พ่อค้าท้องถิ่นต่างก็ครวญว่ากิจการของเขารอวันตาย | ครวญคราง | (v) groan, See also: lament, moan, mourn, wail, bewail, Syn. ร่ำไห้, ครวญ, ร้องครวญ, Example: ผู้เคราะห์ร้ายครวญครางด้วยความเจ็บปวด | คร่ำครวญ | (v) lament, See also: moan and groan, grieve, Syn. ครวญ, ร่ำไห้, โหยไห้, รำพัน, Ant. ร่าเริง, ยินดี, ครึกครื้น, Example: เมื่อสามีของเธอตายนั้นเธอคร่ำครวญอย่างหนัก, Thai Definition: ร้องร่ำรำพัน | เทวศ | (n) groan, See also: moan, cry, bemoan, lament, bewail, deplore, grumble, complain, murmur, Syn. เทวษ, Thai Definition: การคร่ำครวญ | เทวษ | (n) moan, See also: groan, cry, bemoan, lament, Syn. การคร่ำครวญ, Example: นางวันทองมีความอาดูรพูนเทวษเมื่อต้องพรากจากขุนแผน, Notes: (สันสกฤต) | รำพึง | (v) groan, See also: lament, mourn, bemoan, cry over, complain, Syn. รำพัน, รำพึงรำพัน, โอดครวญ, คร่ำครวญ, Example: พ่อค้าท้องถิ่นต่างก็รำพึงเป็นเสียงเดียวกันว่ากิจการของเขารอวันตาย | ไส้หลอด | (n) filament, See also: fine thread or threadlike part, Example: พลังงานที่ได้จากถ่านไฟฉาย ที่เคลื่อนที่ไปในทิศทางเดียวผ่านไส้หลอด ทำให้หลอดไฟสว่างได้, Count Unit: ไส้ | โหย | (v) moan, See also: bemoan, deplore, lament, bewail, wail, Syn. ครวญถึง, โหยหา, คร่ำครวญ, Example: เธอโหยไห้ถึงบุตรที่ตายไปแล้ว | โหยไห้ | (v) wail, See also: bemoan, lament, bewail, moan, Syn. ครวญถึง, ฟูมฟาย, ครวญคราง, ร่ำไห้, คร่ำครวญ, Example: เธอโหยไห้ถึงลูกและสามีที่จากลาไปเร็วเหลือเกิน | เศร้าโศก | (v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. โศกเศร้า, โศก, โศกศัลย์, Example: เหตุใดคุณจึงเศร้าโศกขนาดนั้น, Thai Definition: เศร้ามากเพราะต้องสูญเสียผู้เป็นที่รัก เป็นต้น | โศกเศร้า | (v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. เศร้าโศก, โศก, โศกศัลย์, Example: หัวใจของแม่จำปีก็พลันโศกเศร้า เมื่อคิดว่าความเหมือนเดิมนี้จะมีอยู่แค่เพียงประเดี๋ยวประด๋าว |
| ฝอย | [føi] (n) EN: fibre ; filament ; trimmings ; spray ; fuzz ; droplets ; fluff ; puff FR: particule [ f ] ; gouttelette [ f ] | ไห้ | [hai] (v) EN: cry ; weep ; sob ; blubber ; wail FR: pleurer ; fondre en larmes ; se lamenter | ขี้แย | [khīyaē] (adj) EN: whining ; tearful ; weepy ; being a cry-baby FR: pleurnicheur (fam.) ; qui gémit ; qui se lamente ; bébé pleureur | คร่ำครวญ | [khramkhrūan] (v) EN: lament ; moan and groan ; grieve FR: gémir ; se lamenter | ครวญ | [khrūan] (v) EN: groan ; lament ; mourn ; bemoan ; cry over ; complain FR: s'épancher ; s'abandonner | ความเสียใจ | [khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ] | โอด | [ōt] (n) EN: lament ; dirge | โอด | [ōt] (v) EN: cry ; lament ; bemoan ; complain ; wail ; weep FR: pleurer ; se lamenter | โอดครวญ | [ōtkhrūan] (v) EN: complain ; grumble ; moan ; cry ; lament ; bemoan ; wail FR: gémir ; se lamenter | ไส้หลอด | [sailøt] (n) EN: filament ; fine thread or threadlike part | สังเวช | [sangwēt] (v) EN: pity ; commiserate ; sympathize ; compassionate ; lament ; have compassion on FR: déplorer ; plaindre | โศกเศร้า | [sōksao] (v) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue | ใย | [yai] (n) EN: fibre ; filament ; web ; thread ; cobweb ; gossamer ; staple FR: fibre [ f ] ; filament [ m ] | เยื่อ | [yeūa] (n) EN: membrane ; tissue ; fiber ; marrow ; lining ; pellicle ; film FR: membrane [ f ] ; tissu [ m ] ; fibre [ f ] ; filament [ m ] ; moelle [ f ] ; pellicule [ f ] | ยอง | [yøng] (n) EN: fiber ; filament ; tissue ; filament ; vein ; thread ; cord ; string ; rootlet | ยองใย | [yøngyai] (n) EN: fiber ; filament ; tissue ; filament ; vein ; thread ; cord ; string ; rootlet |
| | | filament | (n) the stalk of a stamen | filament | (n) a threadlike structure (as a chainlike series of cells), Syn. filum | filament | (n) a thin wire (usually tungsten) that is heated white hot by the passage of an electric current | filamentous | (adj) thin in diameter; resembling a thread, Syn. filiform, thready, filamentlike, threadlike | lament | (n) a cry of sorrow and grief, Syn. wail, lamentation, plaint | lament | (v) express grief verbally, Syn. keen | lamentation | (n) the passionate and demonstrative activity of expressing grief, Syn. mourning | lamentations | (n) an Old Testament book lamenting the desolation of Judah after the destruction of Jerusalem in 586 BC; traditionally attributed to the prophet Jeremiah, Syn. Book of Lamentations | unlamented | (adj) not grieved for; causing no mourning, Syn. unmourned, Ant. lamented | adam's needle | (n) yucca with long stiff leaves having filamentlike appendages, Syn. needle palm, spoonleaf yucca, Adam's needle-and-thread, Yucca filamentosa | deplorable | (adj) bad; unfortunate, Syn. sad, distressing, pitiful, lamentable, sorry | deplorably | (adv) in an unfortunate or deplorable manner, Syn. lamentably, woefully, sadly | deplore | (v) regret strongly, Syn. bewail, lament, bemoan | dirge | (n) a song or hymn of mourning composed or performed as a memorial to a dead person, Syn. threnody, lament, coronach, requiem | elegy | (n) a mournful poem; a lament for the dead, Syn. lament | fibril | (n) a very slender natural or synthetic fiber, Syn. filament, strand | mourner | (n) a person who is feeling grief (as grieving over someone who has died), Syn. lamenter, griever, sorrower | potato fungus | (n) fungus causing a disease in potatoes characterized by black scurfy spots on the tubers, Syn. Pellicularia filamentosa, Rhizoctinia solani |
| Capillament | n. [ L. capillamentum, fr. capillus hair: cf. F. capillament. ] 1. (Bot.) A filament. [ R. ] [ 1913 Webster ] 2. (Anat.) Any villous or hairy covering; a fine fiber or filament, as of the nerves. [ 1913 Webster ] | Filament | n. [ F. filament, fr. L. filum thread. See File a row. ] A thread or threadlike object or appendage; a fiber; esp. (Bot.), the threadlike part of the stamen supporting the anther. [ 1913 Webster ] | Filamentary | a. Having the character of, or formed by, a filament. [ 1913 Webster ] | Filamentoid | a. [ Filament + -oid. ] Like a filament. [ 1913 Webster ] | Filamentous | a. [ Cf. F. filamenteux. ] Like a thread; consisting of threads or filaments. Gray. [ 1913 Webster ] | Lament | v. i. [ F. lamenter, L. lamentari, fr. lamentum a lament. ] To express or feel sorrow; to weep or wail; to mourn. [ 1913 Webster ] Jeremiah lamented for Josiah. 2 Chron. xxxv. 25. [ 1913 Webster ] Ye shall weep and lament, but the world shall rejoice. John xvi. 20. [ 1913 Webster ] | Lament | v. t. [ imp. & p. p. Lamented; p. pr. & vb. n. Lamenting. ] To mourn for; to bemoan; to bewail. [ 1913 Webster ] One laughed at follies, one lamented crimes. Dryden. Syn. -- To deplore; mourn; bewail. See Deplore. [ 1913 Webster ] | Lament | n. [ L. lamentum. Cf. Lament, v. ] 1. Grief or sorrow expressed in complaints or cries; lamentation; a wailing; a moaning; a weeping. [ 1913 Webster ] Torment, and loud lament, and furious rage. Milton. [ 1913 Webster ] 2. An elegy or mournful ballad, or the like. [ 1913 Webster ] | Lamentable | a. [ L. lamentabilis: cf. F. lamentable. ] 1. Mourning; sorrowful; expressing grief; as, a lamentable countenance. [ Archaic ] “Lamentable eye.” Spenser. [ 1913 Webster ] 2. Fitted to awaken lament; to be lamented; sorrowful; pitiable; regrettable; unfortunate; as, a lamentable misfortune, or error. “Lamentable helplessness.” Burke. [ 1913 Webster ] 3. Miserable; pitiful; paltry; -- in a contemptuous or ridiculous sense. Bp. Stillingfleet. -- Lam"en*ta*ble*ness, n. -- Lam"en*ta*bly, adv. [ 1913 Webster ] | Lamentation | n. [ F. lamentation, L. lamentatio. ] 1. The act of bewailing; audible expression of sorrow; wailing; moaning. [ 1913 Webster ] In Rama was there a voice heard, lamentation and weeping. Matt. ii. 18. [ 1913 Webster ] 2. pl. (Script.) A book of the Old Testament attributed to the prophet Jeremiah, and taking its name from the nature of its contents. [ 1913 Webster ] | Lamented | a. Mourned for; bewailed. [ 1913 Webster ] This humble praise, lamented shade ! receive. Pope. [ 1913 Webster ] | Lamenter | n. One who laments. [ 1913 Webster ] | Lamentin | n. See Lamantin. [ 1913 Webster ] | Lamenting | n. Lamentation. [ 1913 Webster ] Lamentings heard i' the air. Shak. [ 1913 Webster ] | Lamentingly | adv. In a lamenting manner. [ 1913 Webster ] | Loculament | n. [ L. loculamentum case, box, fr. loculus a compartment, dim. of locus place. ] (Bot.) The cell of a pericarp in which the seed is lodged. [ 1913 Webster ] | Vortex filament | . A vortex tube of infinitesimal cross section. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 吊 | [diào, ㄉㄧㄠˋ, 吊 / 弔] a string of 100 cash (arch.); to lament; to condole with #5,317 [Add to Longdo] | 感慨 | [gǎn kǎi, ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, 感 慨] lament; with a tinge of emotion or regret #5,567 [Add to Longdo] | 哀 | [āi, ㄞ, 哀] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo] | 可悲 | [kě bēi, ㄎㄜˇ ㄅㄟ, 可 悲] lamentable #12,462 [Add to Longdo] | 哀悼 | [āi dào, ㄞ ㄉㄠˋ, 哀 悼] to grieve over sb's death; to lament sb's death #17,543 [Add to Longdo] | 凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful #21,125 [Add to Longdo] | 哭诉 | [kū sù, ㄎㄨ ㄙㄨˋ, 哭 诉 / 哭 訴] to lament; to complain tearfully; to wail accusingly #27,198 [Add to Longdo] | 悼 | [dào, ㄉㄠˋ, 悼] mourn; lament #28,781 [Add to Longdo] | 哀叹 | [āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ, 哀 叹 / 哀 嘆] lament; bewail; bemoan #31,946 [Add to Longdo] | 痛惜 | [tòng xī, ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧ, 痛 惜] to lament #42,867 [Add to Longdo] | 悲鸣 | [bēi míng, ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ, 悲 鸣 / 悲 鳴] utter sad calls; lament #58,279 [Add to Longdo] | 悲叹 | [bēi tàn, ㄅㄟ ㄊㄢˋ, 悲 叹 / 悲 嘆] sigh mournfully; lament #62,282 [Add to Longdo] | 悲叹 | [bēi tàn, ㄅㄟ ㄊㄢˋ, 悲 叹 / 悲 歎] to bewail; to sigh mournfully; to lament #62,282 [Add to Longdo] | 微丝 | [wēi sī, ㄨㄟ ㄙ, 微 丝 / 微 絲] microfilament #70,518 [Add to Longdo] | 原纤维 | [yuán xiān wéi, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ, 原 纤 维 / 原 纖 維] fibril; protofilament #73,942 [Add to Longdo] | 花丝 | [huā sī, ㄏㄨㄚ ㄙ, 花 丝 / 花 絲] stalk (filament) of stamen #79,195 [Add to Longdo] | 感遇 | [gǎn yù, ㄍㄢˇ ㄩˋ, 感 遇] gratitude for good treatment; to sigh; to lament #167,896 [Add to Longdo] | 悽 | [qī, ㄑㄧ, 悽] variant of 淒|凄, dismal; grim; lamentable; mournful #189,236 [Add to Longdo] | 中间纤维 | [zhōng jiān xiān wéi, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ, 中 间 纤 维 / 中 間 纖 維] intermediate filament [Add to Longdo] | 哀江南赋 | [Āi Jiāng nán fù, ㄞ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ, 哀 江 南 赋 / 哀 江 南 賦] Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信|庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 [Add to Longdo] | 哀辞 | [āi cí, ㄞ ㄘˊ, 哀 辞 / 哀 辭] lament [Add to Longdo] | 庾信 | [Yǔ Xìn, ㄩˇ ㄒㄧㄣˋ, 庾 信] Yu Xin (513-581), poet from Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 and author of Lament for the South 哀江南賦|哀江南赋 [Add to Longdo] | 怨声 | [yuàn shēng, ㄩㄢˋ ㄕㄥ, 怨 声 / 怨 聲] wail; lament; voice of complaint [Add to Longdo] | 悲声载道 | [bēi shēng zài dào, ㄅㄟ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 悲 声 载 道 / 悲 聲 載 道] lamentations fill the roads (成语 saw); severe suffering all around [Add to Longdo] | 感遇诗 | [gǎn yù shī, ㄍㄢˇ ㄩˋ ㄕ, 感 遇 诗 / 感 遇 詩] a lament (poem) [Add to Longdo] | 杜鹃啼血 | [dù juān tí xuè, ㄉㄨˋ ㄐㄩㄢ ㄊㄧˊ ㄒㄩㄝˋ, 杜 鹃 啼 血 / 杜 鵑 啼 血] the cuckoo cries blood; fig. plaintive lament [Add to Longdo] | 丝状物 | [sī zhuàng wù, ㄙ ㄓㄨㄤˋ ㄨˋ, 丝 状 物 / 絲 狀 物] filament [Add to Longdo] | 耶利米哀歌 | [Yē lì mǐ āi gē, ㄧㄝ ㄌㄧˋ ㄇㄧˇ ㄞ ㄍㄜ, 耶 利 米 哀 歌] the Lamentations of Jeremiah [Add to Longdo] |
| 嘆く | [なげく, nageku] TH: โอดครวญ EN: to lament |
| | | 泣き | [なき, naki] (n) weeping; lamenting; (P) #11,992 [Add to Longdo] | 嘆き(P);歎き | [なげき, nageki] (n) grief; lamentation; (P) #18,457 [Add to Longdo] | のか | [noka] (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [Add to Longdo] | フィラメント | [firamento] (n) filament [Add to Longdo] | ヤンマ | [yanma] (n) lamenting (ger [Add to Longdo] | 哀歌 | [あいか, aika] (n, adj-no) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (2) Lamentations (book of the Bible) [Add to Longdo] | 哀傷歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song [Add to Longdo] | 哀悼 | [あいとう, aitou] (n, vs, adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) [Add to Longdo] | 哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo] | 哀哭 | [あいこく, aikoku] (n, vs) grief; mourning; lamentation [Add to Longdo] | 花糸 | [かし, kashi] (n) (flower's) filament [Add to Longdo] | 悔やむ(P);悔む | [くやむ, kuyamu] (v5m, vt) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent; (P) [Add to Longdo] | 慨嘆;慨歎 | [がいたん, gaitan] (n, vs) deploring; lamentation; regret; complaint [Add to Longdo] | 菌糸 | [きんし, kinshi] (n) fungal filament; hypha; hyphae [Add to Longdo] | 号泣 | [ごうきゅう, goukyuu] (n, vs) crying aloud; lamentation; wailing; (P) [Add to Longdo] | 細糸 | [さいし, saishi] (n) filament [Add to Longdo] | 愁嘆 | [しゅうたん, shuutan] (n, vs) lamentation [Add to Longdo] | 愁歎 | [しゅうたん, shuutan] (n, vs) lamentation [Add to Longdo] | 春惜しむ | [はるおしむ, haruoshimu] (exp, v5m) to lament the end of spring [Add to Longdo] | 鞘味泥 | [さやみどろ;サヤミドロ, sayamidoro ; sayamidoro] (n) (uk) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae) [Add to Longdo] | 惜しむべき | [おしむべき, oshimubeki] (exp) lamentable; regrettable [Add to Longdo] | 惜春 | [せきしゅん, sekishun] (n) lamenting the passing of spring [Add to Longdo] | 繊条 | [せんじょう, senjou] (n) filament [Add to Longdo] | 嘆;歎 | [たん, tan] (n) (1) sigh; (2) grief; lamentation [Add to Longdo] | 嘆く(P);歎く | [なげく, nageku] (v5k, vi) to sigh; to lament; to grieve; (P) [Add to Longdo] | 嘆声;歎声 | [たんせい, tansei] (n) sigh (of admiration or lamentation) [Add to Longdo] | 歎じる | [たんじる, tanjiru] (v1, vi) (See 歎ずる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo] | 歎ずる;嘆ずる | [たんずる, tanzuru] (vz, vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo] | 痛哭 | [つうこく, tsuukoku] (n, vs) lamentation [Add to Longdo] | 悼む | [いたむ, itamu] (v5m) to grieve over; to mourn; to lament; (P) [Add to Longdo] | 悲歌慷慨 | [ひかこうがい, hikakougai] (n, vs) indignant lamentation over the evils of the times [Add to Longdo] | 悲嘆(P);悲歎 | [ひたん, hitan] (n, vs) grief; sorrow; anguish; lamentation; (P) [Add to Longdo] | 悲憤慷慨 | [ひふんこうがい, hifunkougai] (n, vs) indignant lamentation over the evils of the times [Add to Longdo] | 憂うべき;愁うべき | [うれうべき, ureubeki] (exp) deplorable; alarming; grievous; lamentable [Add to Longdo] | 憂え;愁え | [うれえ, uree] (n) (1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning [Add to Longdo] | 憂える(P);愁える | [うれえる, ureeru] (v1, vt) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed; (P) [Add to Longdo] | 嗟嘆 | [さたん, satan] (n, vs) lamentation [Add to Longdo] | 嗟歎 | [さたん, satan] (n, vs) deploration; lamentation; admiration [Add to Longdo] | 慷慨 | [こうがい, kougai] (n, vs) righteous indignation; patriotic lamentation; deploration [Add to Longdo] | 慟哭 | [どうこく, doukoku] (n, vs) wailing; lamentation [Add to Longdo] | 鰓弁 | [さいべん, saiben] (n) gill lamella; branchial lamella; gill filament [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |