ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lach, -lach- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| appalachia | (แอพพะเล'เซีย) n. ชื่อเทือกเขาในสหรัฐอเมริกา. -Appalachia adj. | lachrymal | (แลค'ระเมิล) adj. เกี่ยวกับน้ำตา, ทำให้เกิดน้ำตา., Syn. lachrymatory | lachrymation | (แลคระเม'เชิน) n. การหลั่งน้ำตา, Syn. weeping | malachite | (แมล'ละไคทฺ) n. แร่สีเขียว |
| | | Lachryma-jobi | เดือย [TU Subject Heading] | Malachite | มาลาไคต์, Example: แหล่ง - พบที่จังหวัดนครราชสีมา อุตรดิตถ์ และทั่ว ๆ ไปในแหล่งแร่ทองแดง ประโยชน์ - เป็นสินแร่ทองแดง ใช้ทำเครื่องประดับแจกัน หุ้มโต๊ะภายนอก บริเวณพื้นบนของโต๊ะ เจียระไนรูปหลังเบี้ยทำหัวแหวน [สิ่งแวดล้อม] | Malachite | มาลาไคต์ [การแพทย์] | Malachite Green | มาลาไคกรีน, มาลาไค้ทกรีน [การแพทย์] |
| Laughing? | Mit Lachen? Sympathy for the Demon (2002) | [ LAUGHING ] | (LACHT) The Outrage (1964) | And then after our first battle, I thought maybe if I drew you with powers... | Und nach unserer ersten Schlacht dachte ich, ich zeichne Sie mit mehr... Witches in Tights (2002) | Don't laugh, but I think it might have been. | Lach nicht, aber du könntest Recht haben. Witches in Tights (2002) | I can see how the right time might elude you... for a year. | So, so, der Zeitpunkt war immer ungünstig, was? Dass ich nicht lache. Borrowed Time (2002) | No, she's left the house. | Frau Lachenay ist nicht mehr im Treppenhaus. The Soft Skin (1964) | [ LAUGHING ] | (BEIDE LACHEN) Sex and the Single Girl (1964) | Refrain from laughing in her presence." | Lachen Sie nicht in ihrer Anwesenheit." Fallen Hero (2002) | You've never seen a Klingon in battle, have you? | Sie sahen noch nie einen Klingonen in der Schlacht, oder? Marauders (2002) | We pulled one of their battle cruisers out of a gas giant. | Wir zogen einen ihrer Schlachtkreuzer aus einem Gasriesen. Marauders (2002) | This battle won't be won with firepower. | Diese Schlacht gewinnt man nicht mit Feuerkraft. Marauders (2002) | I could have stripped it bare and made a fortune. | Hätte ich es ausgeschlachtet, wäre ich ein reicher Mann. Oasis (2002) | - That makes sense, except scavengers would have stripped this ship to the keel. | Das ist möglich, aber derjenige hätte das Schiff auch ausgeschlachtet. Oasis (2002) | They could make you laugh. | Sie konnten uns zum Lachen bringen. Oasis (2002) | Klingons prefer their food freshly slaughtered. | Klingonen bevorzugen frisch geschlachtetes Fleisch. Sleeping Dogs (2002) | We'd probably all have a good laugh... over how he almost sent us to the gallows. | Dann würden wir wohl alle darüber lachen, wie er uns fast an den Galgen geschickt hätte. The Communicator (2002) | You guys, go find the Slaughterhouse Five. | Ihr da... Sucht den "Schlachthof fünf". Crichton Kicks (2002) | I remember... but your leader had more people slaughtered in one day than I could possibly kill in a lifetime. | Ich erinnere mich... aber euer Anführer hat mehr Menschen in einem Tag abgeschlachtet, als ich in einem ganzen Leben töten könnte. Promises (2002) | At Disneyland, getting laid! | In Disneyland, flachgelegt! The One in Massapequa (2002) | You're laughing. | Du lachst ja. The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | Daddy made you laugh, huh? | Daddy hat dich zum Lachen gebracht, nicht? The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | Guess what. I made Emma laugh today. | Du, ich brachte Emma zum Lachen. The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | Yeah, and it was like a real little person laugh too. | Ja, und es war wie das Lachen eines richtigen kleinen Persönchens. The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | Okay, please laugh for Mommy. | Ok, bitte lach mal für Mommy. The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | Please laugh for Mommy. | Bitte lach für Mommy. The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | Emma, you're laughing! | Emma, du lachst ja! The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | She was laughing! | Sie hat eben gelacht! The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | What'd you do to get her to laugh? | Wie hast du sie zum Lachen gebracht? The One with Ross's Inappropriate Song (2002) | Yeah, that's funny. | Ja, ich lache mit tot. A Deep Fried Korean Thanksgiving (2002) | Am I crying or laughing? | - Lache ich oder weine ich? - Du lachst. A Deep Fried Korean Thanksgiving (2002) | - Maybe in a little bit. | (Jess lacht sarkastisch) A-Tisket, A-Tasket (2002) | - No, that's all right, you're not. We were just laughing at all the funny haircuts, that's all. | Nein, wir lachen nur über die witzigen Haarschnitte. Application Anxiety (2002) | Stop that. | (Lachen) Hör auf. Back in the Saddle Again (2002) | Stop making me laugh. | Bring mich nicht immer zum Lachen. Back in the Saddle Again (2002) | You're making me laugh myself to death so you can get away with a crime. | Ich soll mich totlachen und du kommst ungestraft davon. Back in the Saddle Again (2002) | Fishing reel, bowling trophy, a flask, his antique dueling pistols... his copy of Sherman's memoirs. | Angel, Bowlingpokal, Flachmann, seine alten Duellpistolen und dazu Shermans Memoiren. Dead Uncles and Vegetables (2002) | Then I remember I'm serving salmon puffs. | Da fiel mir ein, ich hab Teigtaschen mit Lachs gemacht. I Can't Get Started (2002) | Salmon puffs. | Teigtaschen mit Lachs. I Can't Get Started (2002) | Include a candid Polaroid of her if you can. | Ich habe einen Flachmann dabei. It Should've Been Lorelai (2002) | You made me laugh, you made my mother like you, you were nice to my friends, you protected me, you even came with me to that stupid debutante ball. | Hast mich zum Lachen gebracht, meine Mutter mag dich, du warst nett zu meinen Freundinnen, du hast mich beschützt, du hast mich sogar auf den Debütantinnenball begleitet. Let the Games Begin (2002) | And be mocked again? | DEAN: Und ihr lacht? Lorelai's Graduation Day (2002) | - Okay, but don't laugh. | - Ok, aber nicht lachen. Lorelai's Graduation Day (2002) | You are bad. | (Mary lacht) Lost and Found (2002) | We had some laughs with this one, let me tell you. | Was haben wir früher mit dieser Frau gelacht. One's Got Class and the Other One Dyes (2002) | Remember the old days, girls, when I used to make you laugh? | Früher habt ihr über meine Witze gelacht. One's Got Class and the Other One Dyes (2002) | (Oracle laughs) | (Orakel lacht) The Hallelujah Trail (1965) | It'll make you laugh, cry, or mail something. | Man lacht, man weint, will was zur Post bringen. Richard in Stars Hollow (2002) | So creepy, just lying there... listening to a thousand tiny little insects just mocking me. | Es ist so unheimlich, im Bett zu liegen und zuzuhören, wie sich Tausende kleiner Insekten scheckig lachen, über mich. Secrets and Loans (2002) | - They're still laughing. | - Die lachen immer noch. Secrets and Loans (2002) | - We won't laugh. | - Wir werden nicht lachen. Secrets and Loans (2002) |
| โดยไม่หยุด | [dōi mai yut] (adv) FR: sans relâche ; d'arrache-pied | คลาย | [khlāi] (v) EN: become loose ; loosen ; unroll ; unravel ; unwind ; untie FR: dégager ; libérer ; détacher ; relâcher | ขลาด | [khlāt] (adj) EN: cowardly ; craven ; timid ; dastardly ; chicken-hearted ; white-liver ; timorous FR: peureux ; poltron ; lâche ; couard (litt.) | คนเจ้าชู้ | [khon jaochū] (n, exp) EN: womanizer ; philanderer ; playboy ; man of loose morals FR: coureur de jupons [ m ] ; don Juan [ m ] ; play-boy [ m ] ; libertin [ m ] ; dépravé [ m ] ; débauché [ m ] ; personne aux moeurs relâchées [ f ] | คนขี้ขลาด | [khon khīkhlāt] (n, exp) EN: coward FR: peureux [ m ] ; peureuse [ f ] ; poltron [ m ] ; poltronne [ f ] ; lâche [ m ] ; froussard [ m ] (fam.) ; froussarde [ f ] (fam.) ; trouillard [ m ] (fam.) ; trouillarde [ f ] (fam.) ; dégonflé [ m ] ; couard [ m ] (litt.) ; couarde [ f ] (litt.) ; pétochard [ m ] (fam.) ; pétocha | คนขลาด | [khon khlāt] (n, exp) EN: coward FR: peureux [ m ] ; peureuse [ f ] ; poltron [ m ] ; poltronne [ f ] ; lâche [ m ] ; froussard [ m ] (fam.) ; froussarde [ f ] (fam.) ; trouillard [ m ] (fam.) ; trouillarde [ f ] (fam.) ; dégonflé [ m ] ; couard [ m ] (litt.) ; couarde [ f ] (litt.) ; pétochard [ m ] (fam.) ; pétocha | หลวม | [lūam] (adj) EN: roomy ; wide ; too large ; lax ; loose FR: large ; ample ; lâche ; vaste ; trop grand | ไม่หยุดหย่อน | [mai yutyøn] (adv) EN: tirelessly ; nonstop ; without letup ; without slackening FR: sans relâche ; sans arrêt ; non-stop (anglic.) | มุ | [mu] (v) EN: try hard ; work hard ; make determined effort ; attempt ; strive ; concentrate FR: travailler dur ; bûcher (fam.) ; travailler sans relâche ; travailler d'arrache-pied | ผาย | [phāi] (v) EN: emit ; emanate ; release ; spread ; split ; slit ; cleave FR: émettre ; relâcher ; lâcher ; envoyer | ผายลม | [phāilom] (v) EN: pass wind ; break wind FR: faire un pet (fam.) ; lâcher des vents (vx) ; péter (vulg.) | ผ่อน | [phǿn] (v) EN: slacken ; abate ; relax ; loosen ; lessen ; reduce FR: relâcher ; diminuer ; détendre | ปล่อย | [plǿi] (v) EN: release ; let go ; liberate ; set free ; let ; allow ; let out ; give rein to ; let s.o. have his own way FR: lâcher ; relâcher ; libérer ; laisser | ปล่อย | [plǿi] (v) EN: discharge ; emit ; send out ; drop FR: libérer ; relâcher ; émettre ; dégager | ปล่อยน่ะ | [plǿi na] (v, exp) FR: lâchez-moi ! | ระบาย | [rabāi] (v) EN: release ; vent ; let off ; let out ; air FR: évacuer ; rejeter ; déverser ; relâche | ร่ำเรียน | [ramrīen] (v) EN: study ; learn ; be learned FR: étudier sans relâche ; étudier avec application ; bûcher (fam.) ; potasser (fam.) ; bloquer (fam. - Belg.) | ทำงานตลอดเวลา | [thamngān taløt wēlā] (v, exp) EN: work all hours FR: travailler sans relâche | เถียงคำไม่ตกฟาก | [thīeng kham mai tokfak] (v, exp) EN: argue incessantly ; dispute every word FR: discuter sans relâche | ทิ้ง | [thing] (v) EN: abandon ; walk away from ; run away from ; lay aside ; jilt ; forsake ; desert ; leave ; give up ; relinquish ; drop ; waive ; separate from ; release ; surrender FR: abandonner ; lâcher ; laisser tomber ; plaquer ; balancer (fif. - fam.) ; dropper (fam.) ; larguer (fig. - fam.) | ถอยหนี | [thøi nī] (v, exp) EN: flee ; run away ; retreat FR: céder ; flancher ; fuir ; lâcher pied ; reculer ; se replier | ตด | [tot] (v) EN: fart ; break wind FR: péter (fam.) ; faire un pet ; lâcher des vents ; avoir des gaz (fam.) | หย่อน | [yǿn] (v) EN: lower ; diminish ; slacken ; relax ; slack ; sag FR: relâcher ; détendre |
| | | apalachicola | (n) a river in northwestern Florida formed by the confluence of the Chattahoochee River and the Flint River at the Florida border, Syn. Apalachicola River | apalachicola rosemary | (n) small shrub of Apalachicola River area in southeastern United States having highly aromatic pinkish flowers; a threatened species, Syn. Conradina glabra | appalachia | (n) an impoverished coal mining area in the Appalachian Mountains (from Pennsylvania to North Carolina) | appalachian | (n) a native or inhabitant of Appalachia | appalachian | (adj) in or relating to Appalachia | appalachians | (n) a mountain range in the eastern United States extending from Quebec to the Gulf of Mexico; a historic barrier to early westward expansion of the United States, Syn. Appalachian Mountains | epilachna | (n) genus of ladybugs native to Mexico and Central America; both larvae and adults feed on plants, Syn. genus Epilachna | lachaise | (n) United States sculptor (born in France) noted for his large nude figures (1882-1935), Syn. Gaston Lachaise | lachesis | (n) the Greek goddess of fate who determines the length of the thread of life | lachnolaimus | (n) a genus of Labridae, Syn. genus Lachnolaimus | malachi | (n) a Hebrew minor prophet of the 5th century BC, Syn. Malachias | malachi | (n) an Old Testament book containing the prophecies of Malachi, Syn. Book of Malachi, Malachias | malachite | (n) a green or blue mineral used as an ore of copper and for making ornamental objects | pollachius | (n) pollack, Syn. genus Pollachius | dolorous | (adj) showing sorrow, Syn. dolourous, weeping, tearful, lachrymose | elasmobranch | (n) any of numerous fishes of the class Chondrichthyes characterized by a cartilaginous skeleton and placoid scales: sharks; rays; skates, Syn. selachian | elasmobranchii | (n) sharks; rays; dogfishes; skates, Syn. Selachii, subclass Selachii, subclass Elasmobranchii | halakah | (n) Talmudic literature that deals with law and with the interpretation of the laws on the Hebrew Scriptures, Syn. Halaka, Halacha | hogfish | (n) large wrasse of western Atlantic; head of male resembles a pig's snout, Syn. hog snapper, Lachnolaimus maximus | lacrimal | (adj) of or relating to tears, Syn. lachrymal | lacrimal | (adj) relating to or located near the organ that produces tears, Syn. lachrymal | lacrimal duct | (n) any of several small ducts that carry tears from the lacrimal glands, Syn. lachrymal duct, tear duct | lacrimal gland | (n) any of the glands in the eyes that secrete tears, Syn. tear gland, lachrymal gland | lacrimal secretion | (n) saline fluid secreted by lacrimal glands; lubricates the surface of the eyeball, Syn. lachrymal secretion | lacrimation | (n) shedding tears, Syn. lachrymation, tearing, watering | lacrimatory | (adj) relating to or prompting tears, Syn. lachrymatory | mexican bean beetle | (n) introduced into the United States from Mexico; feeds on the foliage of the bean plant, Syn. bean beetle, Epilachna varivestis | pollack | (n) important food and game fish of northern seas (especially the northern Atlantic); related to cod, Syn. pollock, Pollachius pollachius | rugulah | (n) pastry made with a cream cheese dough and different fillings (as raisins and walnuts and cinnamon or chocolate and walnut and apricot preserves), Syn. rugelach, ruggelach | tear gas | (n) a gas that makes the eyes fill with tears but does not damage them; used in dispersing crowds, Syn. lacrimator, teargas, lachrymator |
| Apalachian | a. See Appalachian. [ 1913 Webster ] | Appalachian | a. Of or pertaining to a chain of mountains in the United States, commonly called the Allegheny mountains. [ 1913 Webster ] ☞ The name Appalachian was given to the mountains by the Spaniards under De Soto, who derived it from the neighboring Indians. Am. Cyc. [ 1913 Webster ] | Balachong | ‖n. [ Malay bālachān. ] A condiment formed of small fishes or shrimps, pounded up with salt and spices, and then dried. It is much esteemed in China. [ 1913 Webster ] | Clachan | n. [ Scot., fr. Gael. ] A small village containing a church. [ Scot. ] Sir W. Scott [ 1913 Webster ] Sitting at the clachon alehouse. R. L. Stevenson. [ 1913 Webster ] | Ellachick | n. [ Native Indian name. ] (Zoöl.) A fresh-water tortoise (Chelopus marmoratus) of California; -- used as food. [ 1913 Webster ] | Eulachon | ‖n. [ Native Indian name. ] (Zoöl.) The candlefish. [ Written also oulachan, oolacan, and ulikon. ] See Candlefish. [ 1913 Webster ] | Flacherie | ‖n. [ F. ] A bacterial disease of silkworms, supposed to be due to eating contaminated mulberry leaves. [ Webster 1913 Suppl. ] | Halacha | n.; pl. Halachoth [ Heb. halāchāh. ] The general term for the Hebrew oral or traditional law; one of two branches of exposition in the Midrash. See Midrash. [ 1913 Webster ] | Lache | { } n. [ OF. lachesse, fr. lache lax, indolent, F. lâche, ultimately fr. L. laxus loose, lax. See Lax. ] (Law) Neglect; negligence; remissness; neglect to do a thing at the proper time; especially, a delay in asserting a claim, sufficient to cause a person to lose the right to adjuducation of the claim by a court. [ 1913 Webster ] It ill became him to take advantage of such a laches with the eagerness of a shrewd attorney. Macaulay. [ 1913 Webster ] Variants: Laches | Lachrymable | a. [ L. lacrimabilis, fr. lacrima a tear. ] Lamentable. Martin Parker. [ 1913 Webster ] | Lachrymae Christi | ‖pos>n. [ L., lit., Christ's tears. ] A rich, sweet, red Neapolitan wine. [ 1913 Webster ] | Lachrymal | a. [ Cf. F. lacrymal. See Lachrymose. ] 1. Of or pertaining to tears; as, lachrymal effusions. [ 1913 Webster ] 2. (Anat.) Pertaining to, or secreting, tears; as, the lachrymal gland. [ 1913 Webster ] 3. (Anat.) Pertaining to the lachrymal{ 2 } organs; as, lachrymal bone; lachrymal duct. [ 1913 Webster ] | Lachrymals | n. pl. [ See Lachrymal. ] Tears; also, lachrymal feelings or organs. [ Colloq. ] People go to the theaters to have . . . their risibles and lachrymals set agoing. The Lutheran. [ Webster 1913 Suppl. ] | Lachrymary | a. Containing, or intended to contain, tears; lachrymal. Addison. [ 1913 Webster ] | Lachrymate | v. i. To weep. [ R. ] Blount. [ 1913 Webster ] | Lachrymation | n. [ L. lacrimatio, from lacrimare to shed tears, fr. lacrima tear. ] The act of shedding tears; weeping. [ 1913 Webster ] | lachrymator | n. A chemical substance that causes tears to flow; same as lacrimator. Syn. -- lacrimator. [ PJC ] | Lachrymatory | n.; pl. -ries [ Cf. F. lacrymatoire. ] (Antiq.) A “tear-bottle;” a narrow-necked vessel found in sepulchers of the ancient Romans; -- so called from a former notion that the tears of the deceased person's friends were collected in it. Called also lachrymal or lacrymal. [ 1913 Webster ] | lachrymatory | adj. Relating to or inducing tears; -- especially of chemical substances. lacrimator Syn. -- lacrimatory. [ WordNet 1.5 ] | Lachrymiform | a., [ L. lacrima tear + -form; cf. F. lacrymiforme. ] Having the form of a tear; tear-shaped. [ 1913 Webster ] | Lachrymose | a. [ L. lacrymosus, better lacrimosus, fr. lacrima, lacruma (also badly spelt lachryma) a tear, for older dacrima, akin to E. tear. See Tear the secretion. ] Generating or shedding tears; given to shedding tears; suffused with tears; tearful. [ 1913 Webster ] You should have seen his lachrymose visnomy. Lamb. -- Lach"ry*mose`ly, adv. [1913 Webster] | Lacrymal | { } n. See Lachrymatory. [ 1913 Webster ] Variants: Lachrymal | Malachite | n. [ Fr. Gr. mala`chh a mallow, from its resembling the green color of the leaf of mallows: cf. F. malachite. Cf. Mallow. ] (Min.) Native hydrous carbonate of copper, usually occurring in green mammillary masses with concentric fibrous structure. [ 1913 Webster ] ☞ Green malachite, or malachite proper, admits of a high polish, and is sometimes used for ornamental work. Blue malachite, or azurite, is a related species of a deep blue color. [ 1913 Webster ] Malachite green. See Emerald green, under Green, n. [ 1913 Webster ]
| Maslach | n. [ Ar. maslaq: cf. F. masloc. ] (Med.) An excitant containing opium, much used by the Turks. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Nasolachrymal | a. [ Naso- + lachrymal. ] (Anat.) Connected with the lachrymal apparatus and the nose; as, the nasolachrymal, or lachrymal duct. [ 1913 Webster ] | Oulachan | n. (Zool.) Same as Eulachon. [ 1913 Webster ] | Selachian | n. (Zool.) One of the Selachii. See Illustration in Appendix. [ 1913 Webster ] | Selachii | ‖n. pl. [ NL., fr. Gr. &unr_;&unr_;&unr_; a fish having cartilages instead of bones. ] (Zool.) An order of elasmobranchs including the sharks and rays; the Plagiostomi. Called also Selacha, Selache, and Selachoidei. [ 1913 Webster ] | Selachoidei | ‖n. pl. [ NL. See Selachii, and -oid. ] (Zool.) Same as Selachii. [ 1913 Webster ] | Selachostomi | ‖n. pl. [ NL. See Selachii, and Stoma. ] (Zool.) A division of ganoid fishes which includes the paddlefish, in which the mouth is armed with small teeth. [ 1913 Webster ] | Simulachre | { } n. [ Cf. F. simulacre. ] See Simulacrum. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Variants: Simulacher | Trillachan | n. (Zool.) The oyster catcher. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Wallachian | a. [ Also Walachian, Wallach, Wallack, Vlach, etc. ] Of or pertaining to Wallachia, a former principality, now part of the kingdom, of Roumania. -- n. An inhabitant of Wallachia; also, the language of the Wallachians; Roumanian. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| | flach | (adj) ราบ, เรียบ | jmdn. auslachen | (vt) |lachte aus, hat ausgelacht| หัวเราะเยาะ | lachen (über etw.(A)) | (vi) |lachte, hat gelacht| หัวเราะ (เกี่ยวกับ) | Lachs | (n) |der, pl. Lachs| ปลาขนาดใหญ่ที่มีชีวิตอยู่ในน้ำเย็นตามทะเลเหนือ และแพร่พันธุ์ตามแม่น้ำ รสชาดดี เนื้อปลามีสีส้ม | lachen | (vi) |lachte, hat gelacht, über etw.(A)/jmdn.| หัวเราะ เช่น Das ist nicht zum Lachen. นี่ไม่ใช่เรื่องที่จะมาหัวเราะนะ | auslachen | (vt) |lachte aus, hat ausgelacht, jmdn.| หัวเราะเยาะ เช่น Er hat mich ausgelacht. เขาหัวเราะเยาะฉัน | lächeln | (vi) |lächelte, hat gelächelt, über etw.(A)/jmdn.| ยิ้ม เช่น Was lächelst du? เธอยิ้มอะไร | Lachs | (n) |der, pl. Lachse| ปลาแซลมอน | Trennfläche | (n) |die, pl. Trennflächen| พื้นผิวสองผิวที่ต่อกัน รอยต่อระหว่างผิวสองผิวที่อาจเป็นคนละชนิดก็ได้ เช่น An der Trennfläche zwischen der Alu-Platte und der Stahlplatte wird zusammengeschweißt. ตรงแนวต่อระหว่างแผ่นอะลูมิเนียมกับแผ่นเหล็กจะถูกเชื่อมเข้าด้วยกัน |
| | | 涙(P);泪;涕 | [なみだ(P);なだ(涙), namida (P); nada ( namida )] (n) (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (P) #3,269 [Add to Longdo] | アパラチア山脈 | [アパラチアさんみゃく, aparachia sanmyaku] (n) Appalachian mountains; Appalachians [Add to Longdo] | クラドセラケ | [kuradoserake] (n) Cladoselache (genus of extinct shark) [Add to Longdo] | フタボシイソハゼ | [futaboshiisohaze] (n) Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei) [Add to Longdo] | フリルドシャーク;フリルド・シャーク | [furirudosha-ku ; furirudo . sha-ku] (n) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) [Add to Longdo] | マラカイト | [marakaito] (n) malachite [Add to Longdo] | マラカイトグリーン | [marakaitoguri-n] (n) malachite green [Add to Longdo] | マラキ書 | [マラキしょ, maraki sho] (n) Malachi (book of the Bible) [Add to Longdo] | ラブカ科 | [ラブカか, rabuka ka] (n) Chlamydoselachidae (family of frilled sharks whose sole extant genus is Chlamydoselachus) [Add to Longdo] | ラブカ属 | [ラブカぞく, rabuka zoku] (n) Chlamydoselachus (genus containing only the frilled shark and the Southern African frilled shark in the family Chlamydoselachidae) [Add to Longdo] | 偽瓢虫 | [てんとうむしだまし;テントウムシダマシ, tentoumushidamashi ; tentoumushidamashi] (n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae); (2) (col) (See 二十八星瓢虫) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) [Add to Longdo] | 孔雀石 | [くじゃくせき, kujakuseki] (n) malachite [Add to Longdo] | 催涙 | [さいるい, sairui] (n, adj-no) lachrymal; (P) [Add to Longdo] | 縞ワラビー | [しまワラビー, shima warabi-] (n) (uk) toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct) [Add to Longdo] | 二十八星瓢虫 | [にじゅうやほしてんとう;ニジュウヤホシテントウ, nijuuyahoshitentou ; nijuuyahoshitentou] (n) (uk) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) [Add to Longdo] | 羅鱶 | [らぶか;ラブカ, rabuka ; rabuka] (n) (uk) (See フリルドシャーク) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) [Add to Longdo] | 涙管 | [るいかん, ruikan] (n) lachrymal or tear duct [Add to Longdo] | 涙小管 | [るいしょうかん, ruishoukan] (n) lachrymal canal (lacrimal, lacrymal); lachrymal duct [Add to Longdo] | 涙腺 | [るいせん, ruisen] (n) lachrymal or tear gland [Add to Longdo] | 涙点 | [るいてん, ruiten] (n) lachrymal punctum (lacrimal, lacrymal); lacrimal point [Add to Longdo] | 涙道 | [るいどう, ruidou] (n) lachrymal passage (lacrimal, lacrymal) [Add to Longdo] | 涙嚢 | [るいのう, ruinou] (n) lachrymal or tear sac; dacryocyst [Add to Longdo] |
| 亜麻 | [あま, ama] Flachs, -Lein, Leinpflanze [Add to Longdo] | 合戦 | [かっせん, kassen] Schlacht, Kampf [Add to Longdo] | 平 | [ひら, hira] -eben, flach [Add to Longdo] | 平 | [ひら, hira] eben, flach [Add to Longdo] | 平ら | [たいら, taira] -eben, flach [Add to Longdo] | 平野 | [へいや, heiya] Ebene, Flachland [Add to Longdo] | 役 | [やく, yaku] Schlacht, Dienst [Add to Longdo] | 戦 | [いくさ, ikusa] Krieg, Schlacht [Add to Longdo] | 戦艦 | [せんかん, senkan] Schlachtschiff [Add to Longdo] | 戦闘 | [せんとう, sentou] -Kampf, -Schlacht [Add to Longdo] | 朱 | [しゅ, shu] SCHARLACH, ZINNOBERROT [Add to Longdo] | 朱色 | [しゅいろ, shuiro] scharlachrot, zinnoberrot [Add to Longdo] | 枚 | [まい, mai] (Numeralklassifikator fuer duenne, flache Gegenstaende) [Add to Longdo] | 浅い | [あさい, asai] seicht, flach [Add to Longdo] | 浅海 | [せんかい, senkai] flaches_Meer [Add to Longdo] | 真紅 | [しんく, shinku] scharlachrot, hochrot [Add to Longdo] | 笑う | [わらう, warau] -lachen, -laecheln [Add to Longdo] | 討ち死に | [うちじに, uchijini] (im Krieg-in der Schlacht) fallen [Add to Longdo] | 遠浅 | [とおあさ, tooasa] flacher_Strand [Add to Longdo] | 陣容 | [じんよう, jinyou] Schlachtordnung, Aufstellung [Add to Longdo] | 雪合戦 | [ゆきがっせん, yukigassen] Schneeballschlacht [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |