ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: l's, -l's- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bull's eye | (บูล'ซอาย) n. ใจกลางเป้า, ขีปนาวุธที่ยิงถูกกลางเป้า., See also: bull's-eyed adj. ดูbull's eye |
| | Mendel's law | กฎของเมนเดล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | All's Four Position | ท่าลงน้ำหนักที่เข่าและฝ่ามือทั้ง 2 ข้าง [การแพทย์] | Bandl's Ring | แนวต่อระหว่างส่วนล่างกับส่วนบนของมดลูก [การแพทย์] | Bell's Palsy | อัมพาตบางส่วนของใบหน้า, อัมพาตของประสาทที่หน้า, ประสาทหน้าอัมพาต [การแพทย์] | Bell's Phenomenon | เมื่อหลับตาลูกตาข้างนั้นจะเคลื่อนขึ้นข้างบน [การแพทย์] | Bell's Response | ลูกตากลอกขึ้นบน [การแพทย์] | Breathing, Kussmaul's | การหายใจเร็วและลึก, หายใจลึกและเร็ว [การแพทย์] | Brill's Disease | โรคของบริลล์ [การแพทย์] | Doll's Eye Sign Negative | ลูกตาทั้งสองกลอกไปทางด้านตรงข้ามไม่ได้ [การแพทย์] | Doll's Eye Sign Positive | ลูกตาทั้งสองสามารถกลอกไปทางด้านตรงข้ามได้ [การแพทย์] | Eye Lesions, Bull's | ร่องรอยของตาวัว [การแพทย์] | Pascal's triangle | รูปสามเหลี่ยมปาสกาล, รูปสามเหลี่ยมของจำนวนเต็มที่จัดเรียงเป็นแถวจำนวนในแต่ละแถวแทนสัมประสิทธิ์ของตัวแปร x, y และผลคูณของ xy กำลังต่าง ๆ ที่ได้จากการกระจาย (x + y)n เมื่อ n = 0, 1, 2, 3, ..., n [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Maxwell's distribution of speeds | กฎการแจกแจงอัตราเร็วของแมกซ์เวลล์, อัตราเร็วของโมเลกุลของแก๊ส เป็นไปตามกฎทางสถิติ คือ โมเลกุลของแก๊สส่วนใหญ่มีอัตราเร็วใกล้เคียงกับอัตราเร็วเฉลี่ย โมเลกุลที่เร็วมากและช้ามากจะมีอยู่จำนวนน้อย [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Glands, Zymbal's | ต่อมของซิมบาล [การแพทย์] | Graft, Tail's | การปลูกผิวหนัง [การแพทย์] | Kanavel's Sign | การตรวจภาวะติดเชื้อที่ช่องเอ็นนิ้วก้อยโดยจะมี [การแพทย์] | Meckel's Diverticulum | เมคเกิลส์ ไดเวอร์ติคูลัม; เมกเคิลส์ ไดเวอร์ติคูลัม, โรค; เม็คเค็ล'ส ไดเวอร์ติคูลัม; ไดเวอร์ติคูลัมของเมคเคล; ไดเวอร์ติคูลัมของเมคเกล [การแพทย์] | Merkel's Disc | เมอร์เคลิซดิช [การแพทย์] | Moll's Gland | ต่อมของมอลล์ [การแพทย์] |
| Who cares, man? | Was soll's? Staying Alive (1983) | Tell him, Lee. | Erzähl's ihm, Lee. Our Man in Tegernsee (1984) | Oh, sure. | - Ich will's mit ihm versuchen. Dreamscape (1984) | Come and get it. | Komm und hol's dir. Yes Man (2008) | Get it out. | Hol's raus! Throw Momma from the Train (1987) | So what? | Was soll's? Fair Exchange (1989) | Why bother? | Was soll's? And the Not Broke Parents (2014) | So what if it didn't all go your way? | Was soll's also, dass nicht alles so lief, wie du wolltest? The Locomotion Interruption (2014) | - Just tell him. - | - Erzähl's ihm einfach. All in the Family (2014) | - Tell him. | - Erzähl's ihm. All in the Family (2014) | So, what the hell? | Also, was soll's? Ragtag (2014) | Besides, | Ich will's nicht wissen. Together Again (2014) | I was once a fierce fighter but it's meaningless | Ich war ein gefürchteter Kämpfer, aber was soll's. Zombie Fight Club (2014) | Anyway, I suppose none of this is our concern. | Egal, was soll's? Das geht uns ja nichts an. Mercy Moment Murder Measure (2014) | Buy a dog. | Soll's ein Kumpel sein? Up Helly Aa (2014) | Maybe I don't care if you shoot me or not. | Vielleicht, weil's mir egal ist... A Walk Among the Tombstones (2014) | Tell her. | Erzähl's ihr. Surfing the Aftershocks (2014) | Yeah, but he asked me. So... | - Ich soll's machen, sagt er. Episode #1.2 (2014) | - They've stopped and everything's green. -All right, well, just pay it. | Also gut, bezahl's einfach. Episode #2.2 (2014) | Well... anyway. | Was soll's. Test of Strength (2014) | When they told me to disregard, I had no reason not to. | Als es hieß, ich soll's ignorieren, tat ich es. Nightmares (2014) | - Fine, brother, nothing new. | - Gut, was soll's. Coming Soon (2014) | Even if it's in the middle of the night. | Ich will's einfach nur wissen. Episode #1.4 (2014) | Previously on Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D... | Bisher bei "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... Shadows (2014) | - Don't tell him. | - Erzähl's ihr nicht. Goodwill Stunting (2014) | Tell me. | Erzähl's mir. Goodwill Stunting (2014) | - Don't mention it. | Erzähl's nicht weiter. Boys in the Yard (2014) | I'll tell you tomorrow. | Ich erzähl's dir morgen. Scoop and Run (2006) | I'll tell you later. | Ich erzähl's dir später. Prométhée (2014) | I'll tell you later. | Ich erzähl's dir später. 40-Love (2014) | ♪ On the devil's bed ♪ | ♪ On the devil's bed ♪ Playing with Monsters (2014) | What's that supposed to mean? "Don't screw up"? | Was soll das bedeuten? "Vermassel's nicht?" I.E.D. (2014) | Anyway, road trip? | Was soll's, Road-Trip? Ask Jeeves (2014) | This is Raul's Girls, isn't it? | Das hier ist doch Raul's Girls, oder nicht? Girls, Girls, Girls (2014) | Well, technically, the place was called Raul's Girls... but yes. | Also der Name war eigentlich Raul's Girls, aber ja. Girls, Girls, Girls (2014) | Aw, what the hell. | Was soll's. A Chic Bar in Ibiza (2014) | Go get it. Attaboy. | Hol's dir. Greed for a Pirate's Dream (1994) | If all it's gonna take to get Oscar off our ass is the permit for that fucking bowling alley, then so be it. | Wenn wir uns Oscar vom Hals schaffen, indem wir ihm die Genehmigung für diese scheiß Bowlingbahn geben, dann soll's so sein. Episode #1.6 (2014) | What the hell. | Was soll's? Big in Japan (2014) | Um, I'm gonna go and hang out with some friends. | Ich will's nicht wissen. Ich werde rausgehen und mit ein paar Freunden abhängen. Electric Youth (2014) | It's not fu... just tell me. | Es ist nicht lus... erzähl's mir einfach. I Did Not See That Coming (2014) | I'm still not clear on what this has to do with Earl's Sub Shop across the street. | Was hat das mit Earl's Sub Shop von gegenüber zu tun? Single Point of Failure (2014) | "'cause you need it for quick energy and to feel good." | "Hol's dir, es bringt schnelle Energie und tut dir gut." That Sugar Film (2014) | ♪ On the devil's bed | ♪ On the devil's bed Toil and Till (2014) | ♪ On the devil's bed ♪ | ♪ On the devil's bed ♪ Poor Little Lambs (2014) | ♪ On the devil's bed ♪ | ♪ On the devil's bed ♪ Some Strange Eruption (2014) | ♪ on the devil's bed ♪ | ♪ on the devil's bed ♪ Red Rose (2014) | I want my baby to have a family, you know? | Ich will's nicht allein großziehen. Mein Baby soll eine Familie haben. Fear Her (2014) | Bank wouldn't give us a loan for a second location, so I borrowed from Maxwell's. | Die Bank hätte uns keinen Kredit für eine zweite gegeben, deshalb habe ich mir von Maxwell's Geld geliehen. Get My Cigarettes (2014) | Tell him, Hank. | Erzähl's ihm, Hank. Good Air/Bad Air (2014) |
| | กรมพระธรรมนูญ | (n) The Judge Advocate General's Department, Syn. ธน., Example: กรมพระธรรมนูญมีผู้บังคับบัญชาเป็นหัวหน้าเหล่ายศพลโท, Thai Definition: หน่วยงานที่ขึ้นตรงสำนักงานปลัดกระทรวงกลาโหม มีหน้าที่เกี่ยวกับศาลทหาร อัยการทหาร นายทหารพระธรรมนูญ ราชการในส่วนธุรการและวิชาการที่เกี่ยวกับกฎหมายและสังคมศาสตร์ มีเจ้ากรมพระธรรมนูญเป็นผู้บังคับบัญชารับผิดชอบ | โรงเรียนหญิง | (n) girl's school, See also: school for girls, Syn. โรงเรียนสตรี, Ant. โรงเรียนชาย, Example: แม่ตั้งใจว่าจะให้ลูกสาวเรียนโรงเรียนหญิงล้วน, Count Unit: แห่ง | ฟุลสแก๊ป | (n) foolscap, See also: fool's cap, Syn. กระดาษฟุลสแก๊ป, Example: ้คุณครูแจกกระดาษฟุลสแก๊ปให้นักเรียนไปเขียนเรียงความมาส่งเป็นการบ้าน, Count Unit: หน้า, แผ่น, Thai Definition: กระดาษสีขาว มีเส้นบรรทัดขนาดประมาณ 43 x 34 เซนติเมตร พับทบกลาง ใช้สำหรับเขียนหนังสือ, Notes: (อังกฤษ) | เป้าหมาย | (n) target, See also: objective, bull's eye, Syn. เป้า, จุดเล็ง, จุดกำหนด, Example: เครื่องบินทิ้งระเบิดได้ตรงเป้าหมายตามจุดยุทธศาสตร์, Thai Definition: บุคคลหรือสิ่งที่ใช้เป็นเป้าแห่งการโจมตี หรือเป็นศูนย์กลางแห่งความใส่ใจหรือสังเกต | ใจดำ | (n) bull's eye, See also: one's thinking or mind, Syn. ความในใจ, Example: เรื่องที่เขาพูดนี้แทงใจดำฉันมาก | รู้ที | (v) see through somebody's tricks, See also: know what another is up to, become wise regarding a rival's or opponent's schemes or trick, Syn. รู้ท่า, รู้เท่า, รู้ทัน, รู้ชั้นเชิง, Ant. เสียที, เสียท่า | กรมบัญชีกลาง | (n) Comptroller General's Department, Example: กรมบัญชีกลางได้เสนอให้มีการปรับปรุงสวัสดิการข้าราชการเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในการเดินทาง |
| ฟุลสแก๊ป | [funsakaēp] (n) EN: foolscap ; fool's cap | จักรยานผู้หญิง | [jakkrayān phūying] (n, exp) EN: girl's frame FR: vélo pour dame [ m ] | จุ๋มจิ๋ม | [jumjim] (n) EN: cunt ; pussy (vulg.) ; little girl's vagina FR: chatte [ f ] (fam. - vulg.) | ลิ้นมังกรด่างเขียวขอบทอง | [linmangkøn dāng khīo khøp thøng] (n, exp) EN: Snake Plant ; Mother-in-law's tongue ; Devil's tongue FR: sansevière [ f ] | ลิ้นมังกรเขียว(ใบเล็ก) | [linmangkøn khīo (bai lek)] (n, exp) EN: Snake Plant ; Mother-in-law's tongue ; Devil's tongue FR: sansevière [ f ] | หลุมดำ | [lum dam] (n, exp) EN: cunt ; little girl's vagina FR: chatte [ f ] (fam. - vulg.) | งวงหอยทาก | [ngūang høithāk] (n, exp) EN: snail's tentacle FR: tentacule d'escargot [ m ] | งูแมวเซา | [ngū maēosāo] (n, exp) EN: Siamese Russell's Viper | นกจับแมลงอกส้มท้องขาว | [nok jap malaēng ok som thøng khāo] (n, exp) EN: Tickell's Blue Flycatcher FR: Gobemouche de Tickell [ m ] ; Cyornis de Tickell [ m ] | พลูด่าง | [phlū dāng] (n, exp) EN: Devil's iIvy ; Golden pothos ; Hunter's-robe | โรงเรียนสตรี | [rōngrīen sattrī] (n, exp) EN: girl's school ; school for girls FR: école pour filles [ f ] | โรงเรียนหญิง | [rōngrīen ying] (n, exp) EN: girl's school ; school for girls FR: école pour filles [ f ] | รูปสามเหลี่ยมปาสกาล | [rūp sāmlīem Pāskāl] (n, exp) EN: Pascal's triangle FR: triangle de Pasal [ m ] | ทีมหญิง | [thīm ying] (n, exp) EN: girl's team FR: équipe féminine [ f ] |
| | | angel's trumpet | (n) South American plant cultivated for its very large nocturnally fragrant trumpet-shaped flowers, Syn. Datura suaveolens, Brugmansia suaveolens | angel's trumpet | (n) a South American plant that is cultivated for its large fragrant trumpet-shaped flowers, Syn. maikoa, Brugmansia arborea, Datura arborea | bull's eye | (n) in target shooting: a score made by hitting the center of the target | bull's eye | (n) the center of a target, Syn. bull | camel's hair | (n) a soft tan cloth made with the hair of a camel, Syn. camelhair | chuck-will's-widow | (n) large whippoorwill-like bird of the southern United States, Syn. Caprimulgus carolinensis | devil's advocate | (n) someone who takes the worse side just for the sake of argument | devil's cigar | (n) a common name for a variety of Sarcosomataceae | devil's food | (n) very dark chocolate cake, Syn. devil's food cake | devil's tongue | (n) foul-smelling somewhat fleshy tropical plant of southeastern Asia cultivated for its edible corms or in the greenhouse for its large leaves and showy dark red spathe surrounding a large spadix, Syn. umbrella arum, Amorphophallus rivieri, snake palm | devil's urn | (n) a common name for a variety of Sarcosomataceae | fingal's cave | (n) a large cave with basaltic pillars on Staffa island in Scotland | fool's errand | (n) a fruitless mission | fool's paradise | (n) an illusory state of wellbeing | fool's parsley | (n) European weed naturalized in America that resembles parsley but causes nausea and poisoning when eaten, Syn. lesser hemlock, Aethusa cynapium | hall's honeysuckle | (n) a variety of Japanese honeysuckle that grows like a vine; established as an aggressive escape in southeastern United States, Syn. Lonicera japonica halliana | hell's kitchen | (n) a district in Manhattan formerly noted for its slums and vice, Syn. Hell's Half Acre | maxwell's demon | (n) an imaginary creature that controls a small hole in a partition that divides a chamber filled with gas into two parts and allows fast molecules to move in one direction and slow molecules to move in the other direction through the hole; this would result in one part of the container becoming warmer and the other cooler, thus decreasing entropy and violating the second law of thermodynamics | maxwell's equations | (n) four differential equations that summarize classical properties of electromagnetic fields | meckel's diverticulum | (n) a congenital diverticulum in the ileum resulting from incomplete closure of the yolk sac | mendel's law | (n) (genetics) one of two principles of heredity formulated by Gregor Mendel on the basis of his experiments with plants; the principles were limited and modified by subsequent genetic research | pascal's law | (n) pressure applied anywhere to a body of fluid causes a force to be transmitted equally in all directions; the force acts at right angles to any surface in contact with the fluid, Syn. Pascal's law of fluid pressures | red angel's trumpet | (n) arborescent South American shrub having very large orange-red flowers, Syn. Brugmansia sanguinea, Datura sanguinea | rugel's plantain | (n) North American plantain having reddish leafstalks and broad leaves, Syn. broad-leaved plantain, Plantago rugelii | russell's body | (n) an inclusion body found in plasma cells in cases of cancer, Syn. cancer body | sand devil's claw | (n) alternatively placed in genus Martynia, Syn. Martynia arenaria, Proboscidea arenaria | squirrel's-foot fern | (n) feathery fern of tropical Asia and Malaysia, Syn. Davallia Mariesii, Davalia bullata, ball fern, Davalia bullata mariesii | still's disease | (n) a form of rheumatoid arthritis that affects children; large joints become inflamed and bone growth may be retarded, Syn. juvenile rheumatoid arthritis | van der waal's forces | (n) relatively weak attraction between neutral atoms and molecules arising from polarization induced in each particle by the presence of other particles | weil's disease | (n) a severe form of leptospirosis in human beings | american angelica tree | (n) small deciduous clump-forming tree or shrub of eastern United States, Syn. devil's walking stick, Aralia spinosa, Hercules'-club | bell ringer | (n) something that exactly succeeds in achieving its goal, Syn. mark, bull's eye, home run | bone oil | (n) dark-colored ill-smelling oil obtained by carbonizing bone; used especially in sheep dips and in denaturing alcohol, Syn. Dippel's oil | caltrop | (n) tropical annual procumbent poisonous subshrub having fruit that splits into five spiny nutlets; serious pasture weed, Syn. devil's weed, Tribulus terestris | common matrimony vine | (n) deciduous erect or spreading shrub with spiny branches and violet-purple flowers followed by orange-red berries; southeastern Europe to China, Syn. Lycium barbarum, Duke of Argyll's tea tree, Lycium halimifolium | common unicorn plant | (n) annual of southern United States to Mexico having large whitish or yellowish flowers mottled with purple and a long curving beak, Syn. common devil's claw, ram's horn, devil's claw, Proboscidea louisianica, elephant-tusk, proboscis flower | common zebra | (n) of the plains of central and eastern Africa, Syn. Burchell's zebra, Equus Burchelli | dall sheep | (n) large white wild sheep of northwestern Canada and Alaska, Syn. white sheep, Dall's sheep, Ovis montana dalli | dark lantern | (n) a lantern with a single opening and a sliding panel that can be closed to conceal the light, Syn. bull's-eye | diabetic coma | (n) coma that can develop in inadequately treated cases of diabetes mellitus, Syn. Kussmaul's coma | dollhouse | (n) a house so small that it is likened to a child's plaything, Syn. doll's house | dollhouse | (n) a small model of a house used as a toy by children, Syn. doll's house | dragonfly | (n) slender-bodied non-stinging insect having iridescent wings that are outspread at rest; adults and nymphs feed on mosquitoes etc., Syn. mosquito hawk, skeeter hawk, sewing needle, darning needle, snake feeder, snake doctor, devil's darning needle | dunce cap | (n) a cone-shaped paper hat formerly placed on the head of slow or lazy pupils, Syn. dunce's cap, fool's cap | false azalea | (n) straggling shrub of northwestern North America having foliage with a bluish tinge and umbels of small bell-shaped flowers, Syn. fool's huckleberry, Menziesia ferruginea | mandrake | (n) a plant of southern Europe and North Africa having purple flowers, yellow fruits and a forked root formerly thought to have magical powers, Syn. Mandragora officinarum, devil's apples | nuttall oak | (n) similar to the pin oak; grows in damp sites in Mississippi River basin, Syn. Quercus nuttalli, Nuttall's oak | petty spurge | (n) an Old World spurge introduced as a weed in the eastern United States, Syn. Euphorbia peplus, devil's milk | prickly poppy | (n) any plant of the genus Argemone having large white or yellow flowers and prickly leaves and stems and pods; chiefly of tropical America, Syn. argemone, white thistle, devil's fig | pyrite | (n) a common mineral (iron disulfide) that has a pale yellow color, Syn. iron pyrite, fool's gold |
| Bell's palsy | . Paralysis of the facial nerve, producing distortion of one side of the face. [ Webster 1913 Suppl. ] | Bull's-eye | n. 1. (Naut.) A small circular or oval wooden block without sheaves, having a groove around it and a hole through it, used for connecting rigging. [ 1913 Webster ] 2. A small round cloud, with a ruddy center, supposed by sailors to portend a storm. [ 1913 Webster ] 3. A small thick disk of glass inserted in a deck, roof, floor, ship's side, etc., to let in light. [ 1913 Webster ] 4. A circular or oval opening for air or light. [ 1913 Webster ] 5. A lantern, with a thick glass lens on one side for concentrating the light on any object; also, the lens itself. Dickens. [ 1913 Webster ] 6. (Astron.) Aldebaran, a bright star in the eye of Taurus or the Bull. [ 1913 Webster ] 7. (Archery & Gun.) The center of a target. [ 1913 Webster ] 8. A thick knob or protuberance left on glass by the end of the pipe through which it was blown. [ 1913 Webster ] 9. A small and thick old-fashioned watch. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] 10. something that exactly succeeds in achieving its goal; as, to score a bull's eye. Syn. -- bell ringer, mark. [ WordNet 1.5 ] | Bull's-nose | n. (Arch.) An external angle when obtuse or rounded. [ 1913 Webster ] n. 1. by crossing the bulldog with terriers. Syn. -- bull terrier. [ WordNet 1.5 ] | Chuck-Will's-widow | n. (Zool.) A large whippoorwill-like bird (a species of goatsucker) (Caprimulgus carolinensis, formerly Antrostomus Carolinensis), of the southern United States; -- so called from its note. [ 1913 Webster ] | Devil's darning-needle | . (Zool.) A dragon fly. See Darning needle, under Darn, v. t. [ 1913 Webster ] | Dippel's oil | (Chem.) [ From the name of the inventor. ] See Bone oil, under Bone. [ 1913 Webster ] | Dobell's solution | (Med.) An aqueous solution of carbolic acid, borax, sodium bicarbonate, and glycerin, used as a spray in diseases of the nose and throat. [ Webster 1913 Suppl. ] | Mendel's law | A principle governing the inheritance of many characters in animals and plants, discovered by Gregor J. Mendel (Austrian Augustinian abbot, 1822-84) in breeding experiments with peas. He showed that the height, color, and other characters depend on the presence of determinating factors behaving as units. In any given germ cell each of these is either present or absent. The following example (using letters as symbols of the determining factors and hence also of the individuals possessing them) shows the operation of the law: Tallness being due to a factor T, a tall plant, arising by the union in fertilization of two germ cells both bearing this factor, is TT; a dwarf, being without T, is tt. Crossing these, crossbreeds, Tt, result (called generation F1). In the formation of the germ cells of these crossbreeds a process of segregation occurs such that germ cells, whether male or female, are produced of two kinds, T and t, in equal numbers. The T cells bear the factor “tallness, ” the t cells are devoid of it. The offspring, generation F2, which arise from the chance union of these germ cells in pairs, according to the law of probability, are therefore on an average in the following proportions: 1 TT : 2 Tt : 1 tt; and thus plants pure in tallness (TT) and dwarfness (tt), as well as crossbreeds (Tt), are formed by the interbreeding of crossbreeds. Frequently, as in this example, owning to what is called the dominance of a factor, the operation of Mendel's law may be complicated by the fact that when a dominant factor (as T) occurs with its allelomorph (as t), called recessive, in the crossbreed Tt, the individual Tt is itself indistinguishable from the pure form TT. Generation F1, containing only the Tt form, consists entirely of dominants (tall plants) and generation F2 consists of three dominants (2 Tt, 1 TT) to one dwarf (tt), which, displaying the feature suppressed in F1, is called recessive. Such qualitative and numerical regularity has been proved to exist in regard to very diverse qualities or characters which compose living things, both wild and domesticated, such as colors of flowers, of hair or eyes, patterns, structure, chemical composition, and power of resisting certain diseases. The diversity of forms produced in crossbreeding by horticulturists and fanciers generally results from a process of analytical variation or recombination of the factors composing the parental types. Purity of type consequently acquires a specific meaning. An individual is pure in respect of a given character when it results from the union of two sexual cells both bearing that character, or both without it. [ Webster 1913 Suppl. ] | Monsel's salt | (Med.) A basic sulphate of iron; -- so named from Monsel, a Frenchman. [ 1913 Webster ] | Monsel's solution | [ See Monsel's salt. ] (Med.) An aqueous solution of Monsel's salt, having valuable styptic properties. [ 1913 Webster ] | Plimsoll's mark | (Naut.) A mark conspicuously painted on the port side of all British sea-going merchant vessels, to indicate the limit of submergence allowed by law; -- so called from Samuel Plimsoll, by whose efforts the act of Parliament to prevent overloading was procured. [ 1913 Webster ] | Tattersall's | n. A famous horse market in London, established in 1766 by Richard Tattersall, also used as the headquarters of credit betting on English horse races; hence, a large horse market elsewhere. [ Webster 1913 Suppl. ] | Turnbull's blue | (Chem.) The double cyanide of ferrous and ferric iron, a dark blue amorphous substance having a coppery luster, used in dyeing, calico printing, etc. Cf. Prussian blue, under Prussian. [ 1913 Webster ] | Twaddell's hydrometer | { n., . [ After one Twaddell, its inventor. ] A form of hydrometer for liquids heavier than water, graduated with an arbitrary scale such that the readings when multiplied by .005 and added to unity give the specific gravity. [ Webster 1913 Suppl. ] Variants: Twaddell | Weil's disease | (Med.) An acute infectious febrile disease, resembling typhoid fever, with muscular pains, disturbance of the digestive organs, jaundice, etc. [ Webster 1913 Suppl. ] | Widal reaction | { or or } [ After Fernand Widal (b. 1862), French physician. ] (Med.) A test for typhoid fever based on the fact that blood serum of one affected, in a bouillon culture of typhoid bacilli, causes the bacilli to agglutinate and lose their motility. [ Webster 1913 Suppl. ] Variants: Widal test, Widal's test |
| 娜 | [nà, ㄋㄚˋ, 娜] (phonetic na); used esp. in girl's names such as Anna 安娜 or Diana 黛安娜 #4,131 [Add to Longdo] | 妮 | [nī, ㄋㄧ, 妮] girl; phonetic "ni" (in girl's name) #9,048 [Add to Longdo] | 俸禄 | [fèng lù, ㄈㄥˋ ㄌㄨˋ, 俸 禄 / 俸 祿] official's salary (in feudal times) #15,193 [Add to Longdo] | 爪子 | [zhuǎ zi, ㄓㄨㄚˇ ㄗ˙, 爪 子] (animal's) claw #17,355 [Add to Longdo] | 蜗居 | [wō jū, ㄨㄛ ㄐㄩ, 蜗 居 / 蝸 居] snail's home; fig. humble abode #29,403 [Add to Longdo] | 愚人节 | [yú rén jié, ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ, 愚 人 节 / 愚 人 節] April fool's day #36,990 [Add to Longdo] | 钻牛角尖 | [zuān niú jiǎo jiān, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ, 钻 牛 角 尖 / 鑽 牛 角 尖] lit. to hone a bull's horn (成语 saw); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs #40,406 [Add to Longdo] | 连坐 | [lián zuò, ㄌㄧㄢˊ ㄗㄨㄛˋ, 连 坐 / 連 坐] to implicate and punish also the criminal's associates #49,682 [Add to Longdo] | 旄 | [máo, ㄇㄠˊ, 旄] banner decorated with animal's tail #51,673 [Add to Longdo] | 查抄 | [chá chāo, ㄔㄚˊ ㄔㄠ, 查 抄] take inventory of and confiscate a criminal's possessions #53,588 [Add to Longdo] | 豆蔻 | [dòu kòu, ㄉㄡˋ ㄎㄡˋ, 豆 蔻] cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty #57,009 [Add to Longdo] | 易卜生 | [Yì bǔ shēng, ㄧˋ ㄅㄨˇ ㄕㄥ, 易 卜 生] Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家|玩偶之家 #66,718 [Add to Longdo] | 歇后语 | [xiē hòu yǔ, ㄒㄧㄝ ㄏㄡˋ ㄩˇ, 歇 后 语 / 歇 後 語] stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail #66,786 [Add to Longdo] | 豆蔻年华 | [dòu kòu nián huá, ㄉㄡˋ ㄎㄡˋ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ, 豆 蔻 年 华] a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty #75,318 [Add to Longdo] | 麦克斯韦 | [Mài kè sī wéi, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄙ ㄨㄟˊ, 麦 克 斯 韦 / 麥 克 斯 韋] Maxwell (name); James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathematician, the originator of Maxwell's laws of electromagnetism and electromagnetic waves #85,183 [Add to Longdo] | 媞 | [tí, ㄊㄧˊ, 媞] used as phonetic; girl's name #95,543 [Add to Longdo] | 正当中 | [zhèng dāng zhōng, ㄓㄥˋ ㄉㄤ ㄓㄨㄥ, 正 当 中 / 正 當 中] right in the midpoint; a bull's eye; to hit the nail on the head #96,249 [Add to Longdo] | 兵不厌诈 | [bīng bù yàn zhà, ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄓㄚˋ, 兵 不 厌 诈 / 兵 不 厭 詐] there can never be too much deception in war; in war nothing is too deceitful; all's fair in war #97,740 [Add to Longdo] | 蒻 | [ruò, ㄖㄨㄛˋ, 蒻] young rush (Typha japonica), a kind of cattail; konnyaku (in Japanese cooking), solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue #108,894 [Add to Longdo] | 泥菩萨过江 | [ní pú sà guò jiāng, ㄋㄧˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ, 泥 菩 萨 过 江 / 泥 菩 薩 過 江] clay Boddhisattva passes through river; a snowball's chances in hell #156,880 [Add to Longdo] | 蜗行 | [wō xíng, ㄨㄛ ㄒㄧㄥˊ, 蜗 行 / 蝸 行] snail's pace #186,024 [Add to Longdo] | 驮子 | [duò zi, ㄉㄨㄛˋ ㄗ˙, 驮 子 / 馱 子] pack animal's load #214,280 [Add to Longdo] | 埃涅阿斯 | [Āi niè ā sī, ㄞ ㄋㄧㄝˋ ㄚ ㄙ, 埃 涅 阿 斯] Aeneas, hero of Virgil's Aeneid #336,895 [Add to Longdo] | 燕雀处堂 | [yàn què chù táng, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄨˋ ㄊㄤˊ, 燕 雀 处 堂 / 燕 雀 處 堂] lit. a caged bird in a pavilion (成语 saw); fig. to lose vigilance by comfortable living; unaware of the disasters ahead; a fool's paradise #947,945 [Add to Longdo] | 伊尼特 | [Yī ní tè, ㄧ ㄋㄧˊ ㄊㄜˋ, 伊 尼 特] Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome) [Add to Longdo] | 及笄 | [jí jī, ㄐㄧˊ ㄐㄧ, 及 笄] to reach marriageable age (a girl's fifteenth birthday) [Add to Longdo] | 埃涅阿斯纪 | [Āi niè ā sī jì, ㄞ ㄋㄧㄝˋ ㄚ ㄙ ㄐㄧˋ, 埃 涅 阿 斯 纪 / 埃 涅 阿 斯 紀] Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome) [Add to Longdo] | 客观唯心主义 | [kè guān wéi xīn zhǔ yì, ㄎㄜˋ ㄍㄨㄢ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 客 观 唯 心 主 义 / 客 觀 唯 心 主 義] objective idealism (in Hegel's philosophy) [Add to Longdo] | 帕斯卡三角形 | [pà sī kǎ sān jiǎo xíng, ㄆㄚˋ ㄙ ㄎㄚˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊ, 帕 斯 卡 三 角 形] Pascal's Triangle (math.) [Add to Longdo] | 帕斯卡六边形 | [pà sī kǎ liù biān xíng, ㄆㄚˋ ㄙ ㄎㄚˇ ㄌㄧㄡˋ ㄅㄧㄢ ㄒㄧㄥˊ, 帕 斯 卡 六 边 形 / 帕 斯 卡 六 邊 形] Pascal's hexagon [Add to Longdo] | 玩偶之家 | [Wán ǒu zhī jiā, ㄨㄢˊ ㄡˇ ㄓ ㄐㄧㄚ, 玩 偶 之 家] Doll's House (1879), drama by Ibsen 易卜生 [Add to Longdo] | 绝对观念 | [jué duì guān niàn, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄋㄧㄢˋ, 绝 对 观 念 / 絕 對 觀 念] absolute idea (in Hegel's philosophy) [Add to Longdo] | 美玲 | [Měi Líng, ㄇㄟˇ ㄌㄧㄥˊ, 美 玲] Mei Ling (girl's name); Zhou Meiling 周美玲 (1969-), Taiwanese gay film director [Add to Longdo] | 蒟蒻 | [jǔ ruò, ㄐㄩˇ ㄖㄨㄛˋ, 蒟 蒻] konnyaku (in Japanese cooking), solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue [Add to Longdo] | 处堂燕雀 | [chù táng yàn què, ㄔㄨˋ ㄊㄤˊ ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ, 处 堂 燕 雀 / 處 堂 燕 雀] lit. a caged bird in a pavilion (成语 saw); fig. to lose vigilance by comfortable living; unaware of the disasters ahead; a fool's paradise [Add to Longdo] | 蜗庐 | [wō lú, ㄨㄛ ㄌㄨˊ, 蜗 庐 / 蝸 庐] snail's hut; fig. humble abode; my little hut [Add to Longdo] | 裋 | [shù, ㄕㄨˋ, 裋] coarse clothing of camel's hair [Add to Longdo] | 钻牛角 | [zuān niú jiǎo, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ, 钻 牛 角 / 鑽 牛 角] lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as 成语 saw 鑽牛角尖|钻牛角尖 [Add to Longdo] | 靶心 | [bǎ xīn, ㄅㄚˇ ㄒㄧㄣ, 靶 心] bull's eye [Add to Longdo] |
| | 高 | [たか(P);だか, taka (P); daka] (suf) (1) (abbr) (See 高等学校) High (abbreviation of "High School" following a school's name); (pref) (2) (See 高レベル) high- #331 [Add to Longdo] | 女学校 | [じょがっこう, jogakkou] (n) girl's school; (P) #5,886 [Add to Longdo] | 大当たり(P);大当り | [おおあたり, ooatari] (n, vs, adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye; (P) #16,849 [Add to Longdo] | 羽衣 | [はごろも(P);うい, hagoromo (P); ui] (n) (1) angel's raiment; robe of feathers; (2) wings of birds or insects; plumage of birds; (3) (はごろも only) type of bug; (P) #18,945 [Add to Longdo] | いし海豚 | [いしいるか;イシイルカ, ishiiruka ; ishiiruka] (n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli) [Add to Longdo] | たらの木;楤の木;楤木;タラの木 | [たらのき(たらの木;楤の木;楤木);タラのき(タラの木);タラノキ, taranoki ( tarano ki ; tsui no ki ; tsui ki ); tara noki ( tara no ki ); taranoki] (n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree [Add to Longdo] | へそ曲がり;へそ曲り;臍曲がり;臍曲り | [へそまがり, hesomagari] (n, adj-na, adj-no) perverseness; devil's advocate [Add to Longdo] | エイプリルフール(P);エープリルフール | [eipurirufu-ru (P); e-purirufu-ru] (n) April fool; April Fool's Day; April Fools' Day; (P) [Add to Longdo] | エンゲルの法則 | [エンゲルのほうそく, engeru nohousoku] (n) Engel's law [Add to Longdo] | エンゲル係数 | [エンゲルけいすう, engeru keisuu] (n) Engel's coefficient [Add to Longdo] | シュレーゲル青蛙 | [シュレーゲルあおがえる;シュレーゲルアオガエル, shure-geru aogaeru ; shure-geruaogaeru] (n) (uk) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii) [Add to Longdo] | スネルの法則 | [スネルのほうそく, suneru nohousoku] (n) Snell's law [Add to Longdo] | ダンスキャップ | [dansukyappu] (n) dunce cap; fool's cap [Add to Longdo] | デビルズフードケーキ | [debiruzufu-doke-ki] (n) devil's food cake [Add to Longdo] | デュメリルオオトカゲ | [deyumeriruootokage] (n) Dumeril's monitor (Varanus dumerilii, species of carnivorous monitor lizard from Southeast Asia) [Add to Longdo] | ハギス | [hagisu] (n) haggis (traditional Scottish dish made from a sheep's offal cooked in the animal's stomach) [Add to Longdo] | パスカルの三角形 | [パスカルのさんかくけい, pasukaru nosankakukei] (n) Pascal's triangle [Add to Longdo] | パスカルの定理 | [パスカルのていり, pasukaru noteiri] (n) Pascal's theorem [Add to Longdo] | パスカルの法則 | [パスカルのほうそく, pasukaru nohousoku] (n) Pascal's law [Add to Longdo] | ポトス | [potosu] (n) pothos; devil's ivy (species of arum, Epipremnum aureum) [Add to Longdo] | マクスウェルの方程式 | [マクスウェルのほうていしき, makusuueru nohouteishiki] (n) Maxwell's equations (summarizing the classical properties of the electromagnetic field) [Add to Longdo] | マクスウェルの魔物 | [マクスウェルのまもの, makusuueru nomamono] (n) Maxwell's demon [Add to Longdo] | ミッチェルオオトカゲ | [micchieruootokage] (n) Mitchell's water monitor (Varanus mitchelli, species of carnivorous monitor lizard native to Australia) [Add to Longdo] | メンデルの法則 | [メンデルのほうそく, menderu nohousoku] (n) Mendel's laws (of genetic inheritance) [Add to Longdo] | ラッセル鎖蛇 | [ラッセルくさりへび;ラッセルクサリヘビ, rasseru kusarihebi ; rasserukusarihebi] (n) (uk) Russell's viper (Daboia russelii) [Add to Longdo] | ランドールズ・ピグミー・ゴビー;ランドールズピグミーゴビー | [rando-ruzu . pigumi-. gobi-; rando-ruzupigumi-gobi-] (n) Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines) [Add to Longdo] | ランドールズクロミス | [rando-ruzukuromisu] (n) Randall's chromis (Chromis randalli) [Add to Longdo] | ルゴール | [rugo-ru] (n) Lugol's solution [Add to Longdo] | ワイル病 | [ワイルびょう, wairu byou] (n) (See レプトスピラ症) Weil's disease; Weil's syndrome; severe leptospirosis [Add to Longdo] | 一つ目滑車 | [ひとつめかっしゃ, hitotsumekassha] (n) bull's-eye [Add to Longdo] | 印褥 | [いんじょく, injoku] (n) pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer [Add to Longdo] | 縁座 | [えんざ, enza] (n, vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members [Add to Longdo] | 鴎髱 | [かもめづと, kamomeduto] (n) chignon resembling a seagull's spread tail feathers (Edo-period women's hairstyle) [Add to Longdo] | 黄鉄鉱 | [おうてっこう, outekkou] (n) iron pyrites; fool's gold; pyrite [Add to Longdo] | 黄銅鉱 | [おうどうこう, oudoukou] (n) copper pyrites; fool's gold; chalcopyrite [Add to Longdo] | 乙女心 | [おとめごころ, otomegokoro] (n) girl's feeling; maiden's mind [Add to Longdo] | 花海棠 | [はなかいどう;ハナカイドウ, hanakaidou ; hanakaidou] (n) (uk) Hall's crab apple; flowering crab apple; Malus halliana [Add to Longdo] | 劾奏 | [がいそう, gaisou] (n, vs) report of an official's offence to the emperor (offense) [Add to Longdo] | 学校名 | [がっこうめい, gakkoumei] (n) school's name; (P) [Add to Longdo] | 鬼面 | [きめん, kimen] (n) mask of a devil; startling appearance; devil's face [Add to Longdo] | 牛の歩み | [うしのあゆみ, ushinoayumi] (n) snail's pace [Add to Longdo] | 牛歩 | [ぎゅうほ, gyuuho] (n) snail's pace; slow progress; (P) [Add to Longdo] | 牛歩戦術 | [ぎゅうほせんじゅつ, gyuuhosenjutsu] (n) snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings [Add to Longdo] | 金的 | [きんてき, kinteki] (n) (1) bull's-eye; (2) object of desire; (3) (col) male crotch (as a target in fighting); the jewels (as in kick him in ...) [Add to Longdo] | 五人囃子 | [ごにんばやし, goninbayashi] (n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March) [Add to Longdo] | 交喙の嘴;鶍の嘴 | [いすかのはし, isukanohashi] (exp, n, adj-no) (See 交喙) something contradictory and different from what one expected; crossbill's bill [Add to Longdo] | 校長室 | [こうちょうしつ, kouchoushitsu] (n) principal's office [Add to Longdo] | 黒円;黒丸 | [くろまる, kuromaru] (n) black spot; black dot; bull's-eye; failure [Add to Longdo] | 黒星 | [くろぼし, kuroboshi] (n) (1) black spot; black dot; bull's-eye; (2) failure mark (sumo); (P) [Add to Longdo] | 獄卒 | [ごくそつ, gokusotsu] (n) prison guards; hell's tormenting devils [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |