ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kompromisslos*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kompromisslos, -kompromisslos-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One that must be seized upon with ruthless force.Die kompromisslos genutzt sein will. The Fourth Step (2014)
On the Ark, we had to be ruthless, uncompromising.Auf der Arche mussten wir unbarmherzig und kompromisslos sein. Reapercussions (2014)
On other routes must not be all the way go so uncompromising.Auf anderen Strecken muss man nicht die ganze Strecke so kompromisslos fahren. Streif: One Hell of a Ride (2014)
All the hard-line choices favoring Catholics, all the violence that you allowed...All die kompromisslosen Entscheidungen, die die Katholiken begünstigen, all die Gewalt, die du zugelassen hast.... Mercy (2014)
As hard as we were going after Gacha, the narcos wanted Gaviria.So kompromisslos, wie wir Gacha jagten, waren die Narcos hinter Gaviria her. Explosivos (2015)
Alex, you were uncompromising, unpredictable.Alex, du warst kompromisslos, exaltiert, unberechenbar. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
I mean, like, pit of the soul, "can't live without it" love.Kompromisslos und aus tiefstem Herzen. Ruthless in Purpose, and Insidious in Method (2015)
I only meant they dig themselves into a position, often before considering the options.Ich meinte nur, sie sind oft völlig kompromisslos... ohne alles zu bedenken. Episode #6.8 (2015)
But uncompromising.Und kompromisslos. Meurtres à la Rochelle (2015)
We are malicious and hostile. We do not compromise.Wir sind bösartig, feindselig und kompromisslos. eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg (2015)
And instead of giving him a chance to prove that, Und statt ihm die Möglichkeit zu geben, es zu beweisen, starten Sie einen alles kompromisslosen Krieg. Toe to Toe (2015)
You launched an all-out war.Sie haben einen kompromisslosen Krieg gestartet. Das habe ich für meinen Mandanten getan. Toe to Toe (2015)
Uncompromising.Kompromisslos. Wit (2001)
Our final bout today is a no-holds-barred grudge match between two rank amateurs.Unser letzter Kampf heute ist ein kompromissloser, erbitterter Zweikampf zwischen zwei Amateuren. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
For your incredible valor within this community, and for your uncompromising cooperation with this agency, Für euren unglaublichen Mut in dieser Gemeinschaft und für eure kompromisslose Zusammenarbeit mit der Polizei überreiche ich euch die Schlüssel zur Stadt. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Yes, you were cruel and uncompromising and lovely.Doch, du warst gemein und kompromisslos und wunderbar. The Atomic Job (2016)
There can be no compromise.Wir müssen kompromisslos vorgehen. Land O' Smiles (2016)
"To sweep the streets clean of the parasites that befoul our society and create a civilization based on the principles of absolute order and uncompromising discipline.""und eine Zivilisation zu schaffen, die auf absolutem Gehorsam "und kompromissloser Disziplin basieren." Pig (2017)
8R requires your rigorous honesty, your humility, your patience, your diligence.8-E verlangt deine kompromisslose Ehrlichkeit, Bescheidenheit, Geduld und Sorgfalt. Defiance (2017)
It might seem to point very straight to one thing, but if you shift your own point of view a little, you may find it pointing in an equally uncompromising manner to something entirely different.Sie mögen sehr direkt auf eine Sache hinweisen, aber wenn Sie Ihren Standpunkt ein wenig verschieben, können sie auf eine ebenso kompromisslose Weise zu etwas ganz anderem führen. Rekt in Real Life (2017)
This was my first and only sight... of the cool, hard, professional soldier... whose scrupulous regard for the rules of warfare had been exercised... in this instance, so fortunately for myself.Es war mein einziges Zusammentreffen mit dem kompromisslosen Soldaten, dessen unbedingter Respekt der militärischen Gepflogenheiten sich in diesem Fall positiv für mich auswirkte. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
Firm and uncompromising.Hart und kompromisslos. Ghettokids (2002)
I could live intensely, full of hate, uncompromising.Ich kann intensiv leben, hasserfüllt, kompromisslos. Wheel of Ashes (1968)
I've heard you protest to each other because you're still immature.Man sagt, dass ihr euch gegenseitig anfechtet, und dass ihr kompromisslos seid The Boss (1973)
This relentless pursuit of terror.Dieses kompromisslose Streben nach Terror. Achilles Heel (2011)
...his relentless pursuit of terror.Dieses kompromisslose Streben nach Terror. The Clearing (2012)
There's a reason he became Praefectus of the Legion so young.Wäre er nicht so kompromisslos, hätte er es so jung wohl kaum zum Kommandeur der Gaia-Flotte gebracht. Harlock: Space Pirate (2013)
This relentless pursuit of terror.Dieses kompromisslose Streben nach Terror. Tower of David (2013)
_ _Aus Furcht vor einem Aufstand, herrschen die englischen Barone in ihren walisischen Lehen mit kompromissloser Brutalität. Pilot: Part 1 (2015)
You are a remarkable combination of delightful innocence and uncompromising professionalism.Sie sind eine bemerkenswerte Kombination aus verzaubernder Unschuld und kompromissloser Professionalität. Saved by the Bells (1983)
By cancelling it, we shall release billions of pounds to fund an imaginative and radical attack on the nation's problems.Wenn wir es streichen, sparen wir Milliarden Pfund. Damit lösen wir wohlüberlegt und kompromisslos unsere nationalen Probleme. The Ministerial Broadcast (1986)
Loyalty to one's clan was absolute.Jeder hielt nur seinem Clan kompromisslos die Treue. The Vengeance Factor (1989)
Rather than make any effort to ease whatever small tension might arise between them, she determined to be intransigent about everything.Anstatt die kleinen Spannungen zwischen ihnen zu schlichten... gab sie sich vollkommen kompromisslos. The Sheltering Sky (1990)
Domineering, uncompromising, pigheaded... brilliant.Dominant, kompromisslos, ein Sturkopf. Genial. Pilot (1993)
You're the one who wanted the rat race.Du wolltest den kompromisslosen Wettkampf. Pilot (1993)
Uncompromising men are easier to admire.Der Kompromisslose ist leicht bewundert. Braveheart (1995)
Now, Kissinger's misunderstood. He acts like a Liberal for his establishment friends but he's even tougher than I am.Kissinger tut zwar fürs Establishment wie ein Liberaler, aber er ist sogar kompromissloser als ich. Nixon (1995)
It's better if we wait till we're positive.Was für ein mutiger, kompromissloser Schachzug. Kannst du nicht still sein? The Quickening (1996)
So hard and uncompromisingly and totally.So doll und kompromisslos und total! Gigantic (1999)
But more importantly, it was her uncompromising passion that brings us here together today.Aber das Wichtigste war ihre kompromisslose Begeisterung, mit der sie dieses Projekt initiiert hat. Return to Me (2000)
We're now dealing with a hard-line Soviet government perhaps with Kruschev as a puppet head, perhaps notEine kompromisslose Sowjetregierung, mit oder ohne Chruschtschow als Aushängeschild. Thirteen Days (2000)
It takes courage to make because it's after the truth, without compromises, without ideology, without politics, without dreams of success, without donations, without money, without winners and losers decided in advance.Dazu muss man tapfer sein, weil ein solcher Film nach einer kompromisslosen, ideologie- und politikfreien Wahrheit sucht. Es gibt keinen Traum über Erfolg, keine im vorhinein festgelegten Gewinner und Verbrecher. Und deshalb, pass auf, hast du mir gesagt. War Live (2000)
He's completely uncompromising, which is why he's so extraordinary, and why there's a 90 meters monument still standing in Scotland.Völlig kompromisslos, was ihn so außergewöhnlich macht und weshalb da immer noch ein riesiges Denkmal in Schottland steht. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
It's about pure, unchecked, uncompromised testosterone-driven male power!Um reine, ungehinderte, kompromisslose, Testosteron-getriebene Macht! Dr. Dolittle 2 (2001)
Uncompromising scholarly standards.Kompromisslose akademische Standards. Wit (2001)
Just uncompromising.Nur kompromisslos. Wit (2001)
It's fairly miraculous, in this day and age to have pursued the kind of career he pursued in making these uncompromising movies.Ein Wunder, dass er gerade in der heutigen Zeit diese Karriere verfolgte und kompromisslose Filme machte. Stanley Kubrick: A Life in Pictures (2001)
I can only hope one day to be as... uncompromising as you.Ich kann nur hoffen, eines Tages so kompromisslos wie Sie zu sein. Equilibrium (2002)
But since then you've become intransigent.Aber seit dem bist du kompromisslos geworden. Good Intentions (2002)
He was a man of great intellect, unflinching courage, and an uncompromising honor.Er war ein Mann mit großem Intellekt, unerschütterlichem Mut und kompromisslosem Ehrgefühl. The Human Stain (2003)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kompromisslos { adj }intransigent [Add to Longdo]
kompromisslos; radikalall out [Add to Longdo]
kompromisslos { adv }intransigently [Add to Longdo]
kompromisslos { adj } | kompromissloser | am kompromisslosestenuncompromising | more uncompromising | most uncompromising [Add to Longdo]
kompromisslosuncrompising [Add to Longdo]
kompromisslos { adv }uncompromisingly [Add to Longdo]
total; massiv; uneingeschränkt; äußerst; kompromisslos: radikal { adj } | sein Letztes geben; sein Äußerstes gebenall-out | to go all-out [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top