ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kohls*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kohls, -kohls-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you're here to preach kale juice or wheatgrass enemas, I'm not in the mood.Falls Sie auf Kohlsaft und Gras-Einlauf schwören, kein Interesse. Unicorn (2014)
And turn again, please. Alice? Look.Doch wenn Sie jemanden suchen, der heißblütig und zugleich kaltherzig genug für einen Mord ist, sollten Sie hinter Juniper Kohls hübsche Maske sehen. Ashes and Diamonds (2014)
Coleslaw if they have it.Thunfisch auf Roggentoast! Mit Kohlsalat, wenn die welchen haben! The Decembrist (No. 12) (2014)
-It's a kale smoothie.- Das ist ein Grünkohlsmoothie. Woke Up with a Monster (2015)
Mom, he's not here for the kale.Mom, er kommt nicht wegen des Grünkohls. In the Trenches (2015)
Is it that the glucosinolates which give mustard its flavor were evolved by the cabbage family as a chemical defense against caterpillars?Ist es, dass die Senfölglykoside, die Senf seinen Geschmack verleihen, von verschiedenen Kohlsorten dazu entwickelt wurden, um Tausendfüßler auf chemischer Basis abzuwehren? The Bachelor Party Corrosion (2015)
And, like, who shops at Kohl's?Ich meine, wer geht schon bei Kohls shoppen? Urge (2016)
We'll have the forest mushrooms, the kale salad, the ahi tuna tartare, diver scallops and two mimosas...Wir nehmen die Waldpilze, den Grünkohlsalat, das Ahi-Thunfisch-Tartar, Jakobsmuscheln und zwei Mimosas. Bitte. A Friend (2016)
- You know, personally, I'd like to spend as little time with you as possible. But last night when you didn't show up, - Persönlich möchte ich so wenig Zeit wie möglich mit dir verbringen, aber als du gestern Abend nicht aufgetaucht bist, ließ mich Trish Kohlsalat essen. Surf N Turf (2016)
Ah, sit still... before you get cut and have all that kale salad come oozing out your head.Still sitzen, bevor ich dich schneide und all der Kohlsalat - aus deinem Kopf sickert. There Goes the Neighborhood (2016)
You're frying.Du verkohlst hier. To the Bone (2017)
Your eyebrows get singed, your skin gets burned, your hands get scorched.Du versengst dir die Augenbrauen, verbrennst dir die Haut, verkohlst dir die Hände. Barbecue (2017)
One made possible by fetal alcohol syndrome.Inspiriert durch das fetale Alkohlsyndrom. Full Bush, Half Snickers (2017)
She's more LA than a wannabe actor sipping on kale juice.Sie ist typisch L.A., wie Möchtegernschauspieler, die Grünkohlsaft trinken. Raven (2017)
- Yes, I can smell it.Kohlsuppe! Rome, Open City (1945)
Get back over here, Mouse, before you fry your hide!Komm rüber, Mouse, bevor du verkohlst! The Buccaneer (1958)
- Making fun?- Verkohlst du mich? The Best Way to Walk (1976)
How I hate you, with your canaries and your borsches!Wie ich dich hasse mit deinen Kanarienvögeln, den Kohlsuppen! Unfinished Piece for the Player Piano (1977)
Look! This is cabbage soup!Das ist Kohlsuppe, die wahre! The Cabbage Soup (1981)
My cabbage soup, laddie, perfumes your innards makes you feel good along every inch of your guts...Das Aroma der Kohlsuppe dringt einem bis ins Innere, und verbreitet sich dort überall, das ist gesund! The Cabbage Soup (1981)
It sticks to the body it even does nice things to the head!Und Kohlsuppe macht glücklich! The Cabbage Soup (1981)
Cabbage soup! Cabbage soup, my laddie!Kohlsuppe, ja, mein Freund. The Cabbage Soup (1981)
I mean Mr Ratinier, as you call him... and they...and they... they hugged each other... and then they ate... cabbage soup!Die beiden haben sich umarmt! Und dann haben sie Kohlsuppe gegessen. The Cabbage Soup (1981)
After 14 months of stale cabbage soup, his stomach is touchy.Nach 14 Monaten schaler Weißkohlsuppe ist sein Magen empfindlich. Lost and Found (1984)
What in the Lord's name...Was bedeutet das? Du verkohlst mich. Leprechaun (1993)
It had better not to be cabbage soup.Hauptsache es gibt keine Kohlsuppe. Evil Under the Sun (2001)
- Ever try the cabbage soup diet?- Kennst du die Kohlsuppendiät? Cover Girl (2002)
What's goin' on? Oh, come on, you gotta be kidding me.Ach komm, du verkohlst mich! Awful Bigamy (2004)
Such as, "I feel like I've eaten nothing but cabbage soup forever. "Z.B. habe ich das Gefühl, ich hätte immer nur Kohlsuppe gegessen. Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I heard a rumour I may be whipping up some Andorian cabbage soup tonight.Vielleicht sollte ich heute Abend andorianische Kohlsuppe anbieten. These Are the Voyages... (2005)
Why are we having cabbage soup again? This is the fourth time this week. It's war.Johnson, warum müssen wir schon wieder Kohlsuppe essen? Finding Rin Tin Tin (2007)
I'm sorry.Du verkohlst mich. Look Out, Here They Come! (2008)
Going out and having Mexican, I'm at home with a kale juice.Essen beim Mexikaner und ich trinke Grünkohlsaft. Fat, Sick & Nearly Dead (2010)
I know you like hot sauce on your collard greens.Du magst deinen Kohlsalat doch mit scharfer Soße. Death at a Funeral (2010)
You're kidding!- Verkohlst du mich? Let the Bullets Fly (2010)
You can start sorting protons and neutrons while I build carbon atoms.Fang schon mal anfangen, Protonen und Neutronen zu sortieren, während ich Kohlstoff-Atome baue. The Einstein Approximation (2010)
- Rollo made a cauliflower soup.Rollo hat eine Blumenkohlsuppe gekocht. Tarot (2011)
Are you kidding?Verkohlst du mich? A Bad Encounter (2011)
Is that cabbage soup?Ist das Kohlsuppe? Anna Karenina (2012)
Coal-black fur with red eyes.Kohlschwarzes Fell und rote Augen. The Hounds of Baskerville (2012)
Red eyes, coal-black fur, enormous...Rote Augen, kohlschwarzes Fell. Riesig. Ein Hund? The Hounds of Baskerville (2012)
This is salted cabbage juice.Das ist gesalzener Kohlsaft. The Dogs of Riga (2012)
Hey, we're putting together a little kale salad with tofu, mushies, and radish sprouts.Wir machen einen Grünkohlsalat mit Tofu, Champignons und Radieschensprossen. Wide Deceiver (2012)
- Don't mess with me, man.- Wehe, du verkohlst mich. Grudge Match (2013)
Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, a fresh kale salad, and a juice bar with beets and cukes and ginger and carrots ready to be ground down into their essential goodness.Okay, Kinder, zum Mittag haben wir Bio-Huhn, einen frischen Kohlsalat, und eine Saftbar mit Rüben und Gurken und Ingwer und Karotten bereit verschlungen zu werden in ihrer unbehandelten Güte. The Helpful Gallaghers (2013)
Did you want potato salad or cole slaw with your sandwich?Wollen Sie Kartoffel- oder Kohlsalat auf Ihrem Sandwich? Welcome Home (2013)
It is black as night.Sie ist kohlschwarz. The Black Toe (2013)
Uh, you were going over 90 with a 1.7 alcohol level, so...Uh, sie sind mit über 90 gestoppt worden mit einen Alkohlspiegel von 1, 7...
Brussels sprouts. Yes.- Kohlsprossen. Cab Fare and a Bottle of Penicillin (2014)
Oh, Brussels sprouts. Ugh...!- Kohlsprossen. Cab Fare and a Bottle of Penicillin (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kohls

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kohlsalat { m }; Krautsalat { m } [ bot. ]coleslaw [Add to Longdo]
Röschen { n } vom Rosenkohl; Kohlsprosse { f } [ Ös. ] | Röschen { pl } vom Rosenkohl; Kohlsprossen { pl } [ Ös. ]sprout | sprouts [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top