“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kluger*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kluger, -kluger-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Smart dog.Kluger Hund. Shadow of the Hawke (1984)
Smart man.- Kluger Mann. S U C K (2014)
Look... you're a bright guy.Hören Sie... Sie sind ein kluger Mann. A House Divided (2014)
You will go someplace far warmer than that if you don't remember who's in charge, cunning man.Ihr werdet an einen Ort kommen, an dem es dutzendfach wärmer ist als das... Wenn ihr Euch nicht erinnert, wer hier federführend ist, kluger Mann. The Red Rose and the Briar (2014)
Take care, cunning little man.Seid vorsichtig, kleiner kluger Mann. The Red Rose and the Briar (2014)
A wise man once told me... yesterday, as a matter of fact... that we fight for those that we love. I'm just like you.Ein kluger Mann sagte mir mal, gestern erst, wir kämpfen für die, die wir lieben, und ich will heim, wie du. Higher Ground (2014)
- That's probably a smart move.Das ist wohl ein kluger Schachzug. Just Drive the Truck (2014)
To this end, the Minister was wise to inquire.Der Minister hat klugerweise danach gefragt. The Fourth Step (2014)
You seem like a smart person.Sie scheinen ein kluger Mensch zu sein. The Silver Briefcase (2014)
An intelligent man, Guennadi, always gets by.Ein kluger Mann, Guennadi, kommt immer davon. La forêt (2014)
- Got it.- Glücklicherweise... entwickelte ein sehr kluger Mensch ein Protokoll, die ABC-Regel... Don't Let's Start (2014)
- Oh, you're a smart man.- Oh, Du bist ein kluger Mann. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
Not to give you boyfriend lessons or anything, but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose and after her, don't you think that keeping an eye on her would have been a smart move?Ich will dir ja jetzt keine Nachhilfe darin geben, wie man sich als Freund verhalten sollte, aber wenn du doch wusstest, dass Jos durchgeknallter Bruder unterwegs und hinter ihr her ist, glaubst du dann nicht auch, es wäre ein kluger Schachzug gewesen, sie im Auge zu behalten? Christmas Through Your Eyes (2014)
Just trust me when I tell you he is a smart, stable motherfucker.Vertrauen Sie mir, wenn ich sage, er ist ein unglaublich kluger und zuverlässiger Motherfucker. Black Mass (2015)
Now that was a smart play.Das war 'n kluger Schachzug. Black Mass (2015)
Smart man.Kluger Mann. Black Mass (2015)
But Smek wisely fled in terror.Aber Smek floh klugerweise vor Entsetzen. Home (2015)
And guess what? I think a smart bloke like you thinks so, too.Und ich schätze, ein kluger Kerl wie Sie denkt genauso. The Gunman (2015)
He's a very bright boy.Er ist ein sehr kluger Junge. The Longest Ride (2015)
You're a smart guy, Don.Du bist ein kluger Kerl, Don. Home Sweet Hell (2015)
You are smartDu bist ein kluger Wolf. Wolf Totem (2015)
Sorrell Raskov, you really are one smart man.Sorrell Raskov, du bist wirklich ein kluger Mann. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
He was just an approachable, very, very decent, very smart man.Er war einfach ein aufgeschlossener, sehr fairer, sehr kluger Mann. Captive (2015)
A smart man would quit when he was ahead.Ein kluger Mann hört auf, wenn er gewonnen hat. The World Made Straight (2015)
A very smart guy once said...Ein kluger Mann hat mal gesagt: Joy (2015)
A wise boy.Kluger Bursche. Field of Lost Shoes (2015)
A strong man acts within that which constrains him.Ein kluger Mann handelt stets im Wissen um seine Beschränkungen. Three Card Trick (2015)
You're a really smart kid.Du bist ein sehr kluger Junge. Meadowland (2015)
He was a smart bloke, so I tried hard to believe him.Er war ein kluger Kopf, also versuchte ich, ihm zu glauben. The First Day (2015)
You are a smart man, Van Damme!Du bist ein kluger Kopf, Van Damme. Just Turn the Wheel and the Future Changes (2015)
You're a canny lad.- Du bist ein kluger Junge. The Watch (2015)
But the smart move would be to advocate on my behalf.Aber es wäre ein kluger Schachzug, mich zu unterstützen. Chapter 28 (2015)
The boy's got a head on his shoulders, no doubt about it.Der Prinz ist eben ein kluger Kopf. So viel steht fest. Ring of the Magi (2015)
It's an old trick, Camille, not a particularly clever one.Das ist ein alter Trick, Camille, und kein besonders Kluger. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Now, a smart guy like you... probably has a gun in there.Ein kluger Junge wie du hat wahrscheinlich eine Waffe da drin. Limbic Resonance (2015)
Fucking smart guy, right here!Das hier ist ein verdammt kluger Typ! What Is Human? (2015)
I want to tell you, this was a wise move.Ich möchte Ihnen sagen, dass das ein kluger Schachzug war. Nacho (2015)
You're a smart guy, but by manipulating the system so I can't talk to this kid, you're only making him look more guilty.Sie sind ein kluger Kerl, aber indem Sie das System manipulieren, damit ich nicht mit dem Jungen sprechen kann, lassen Sie ihn nur noch schuldiger aussehen. Romeo (2015)
Pushed out the what? By pushing out the contradictions of racism you gave birth to me as a Black Panther.Ein kluger Mann hat gesagt, du interessierst dich nicht für die Dialektik, aber die Dialektik interessiert sich für dich. A Change Is Gonna Come (2015)
"a smart cop weighs the risks for the greater good.""Ein kluger Polizist wägt die Risiken zum Gemeinwohl aller ab." Bridge to Tomorrow (2015)
That's a smart move.Das ist ein kluger Schachzug. Killer En Route (2015)
Got mad respect for a smart move.Hab irren Respekt vor kluger Taktik. World on Fire (2015)
Not crazy. He has a master, He is very smart and funny.Er ist nicht irre, er ist Dozent, ein kluger Kopf und superlustig. Summertime (2015)
Y-You were young and smart as a whip.Du warst jung und ein kluger Kopf. Heritage (2015)
So perhaps turning up unexpectedly was not your best plan.Unerwartet aufzutauchen, war vielleicht kein kluger Schachzug. The Blitzkrieg Button (2015)
It is the clever man who plays the fool.Nur ein kluger Mann spielt den Narren. Shadows in the Glass (2015)
I'm gonna need a full bag of tricks.- Ich werde eine volle Tasche Tricks benötigen. - Du bist ein kluger Mann. I Lock the Door Upon Myself (2015)
You're a smart kid.Kluger Junge. End of the Rope (2015)
I know you're a-a smart boy. Genius.Ich weiß, du bist ein kluger Junge. Kill Screen (2015)
A big ill-advised Halloween dance.Ein großer, unkluger Halloween-Ball. Revelations (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kluger

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ein kluger Schachzuga clever move [Add to Longdo]
klugerweise { adv }wisely [Add to Longdo]
überklug { adj } | überkluger | am überklugstenoverwise | more overwise | most overwise [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
才子[さいし, saishi] geistreicher_Mensch, kluger_Kopf [Add to Longdo]
知恵者[ちえしゃ, chiesha] weiser_Mensch, kluger_Kopf, kluger_Mensch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top