ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*klauber*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: klauber, -klauber-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It's semantics.- Wortklauberei. Pimento (2015)
Now stop quibbling and help.Hör jetzt mit der Wortklauberei auf und hilf mit. House by the River (1950)
- Semantics.Wortklauberei. Morgan Stop (2017)
Let's not mince words, I don't care what you call it here.Lassen Sie doch diese Wortklaubereien, es ist mir egal, wie Sie das nennen. The Battle of the Sexes (1960)
- Well, we didn't see him.Das ist doch Wortklauberei. The Troops of St. Tropez (1964)
Today Ding calls himself Klauberg.Dieser Ding nennt sich heute Klauberg. Porcile (1969)
So Mr Ding, now known as Klauberg, let the cat out of the bag.Also, Herr Ding, heute Klauberg, hat gesungen! Porcile (1969)
As soon as he got to the pigsty, the measures Julian could've taken so the farmers wouldn't notice him weren't, of course, of any use against my Hans Gunther, namely, a certain Klauberg, formerly known as Ding, Die Maßnahmen, die Julian im Schweinestall traf, um nicht bemerkt zu werden, haben bei Hans-Günther nichts genützt. Der Genauigkeit wegen erwähne ich einen Herrn Klauberg, früher Ding. Porcile (1969)
I'm here with my colleague Klauberg, the former Ding, because of something very strange that is happening.Ich und mein jetziger Kollege Klauberg, früher Ding, sind hier wegen einer äußerst seltsamen Sache. Porcile (1969)
Don't quibble, Bernard.Keine Wortklauberei, Bernard. The Writing on the Wall (1980)
Oh, tomato, to-mato.Wortklauberei. AKA WWJD? (2015)
A matter of words, perhaps, but words are important.Das mag Wortklauberei sein, aber Wörter sind wichtig. The Last Emperor (1987)
Sophistry.Wortklauberei. Pen Pals (1989)
Semantics, Stone.Wortklauberei, Stone. New Jack City (1991)
You're talking semantics here.Wortklaubereien! He Got Game (1998)
Don't talk semantics with me. Oh, this is not your...Keine Wortklaubereien. The Royal Tenenbaums (2001)
Stammered, stutter, what's the difference?Gestammelt, gestottert, Wortklauberei! The Notebook (2004)
That's just wordplay.Das ist Wortklauberei. Hard-Hearted Hannah (2009)
Whatever, semantics.Das ist doch Wortklauberei. Hot Tub Time Machine (2010)
God damn it, Neal! Knock this shit off, please!Gottverdammt, Neal, hör bitte auf mit der Wortklauberei. Under the Bed (2012)
I would say more not interested than afraid but why quibble?Ich würde eher sagen, ich bin nicht interessiert anstatt ängstlich, aber warum die Wortklauberei? Man of the House (2012)
- Don't play with words.- Lass diese Wortklauberei! Before Midnight (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
klauber

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wortklauber { m }quibbler [Add to Longdo]
Wortklauberei { f }quibbling [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top