ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*klappt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: klappt, -klappt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
are you sure this is going to work?Sind Sie sicher, daß das klappt? 9:02 (2006)
And I heard the session with Doc Yewll didn't go too well.Der Termin mit Doktor Ywell hat wohl nicht so gut geklappt. Painted from Memory (2014)
Mmm, ingesting mass quantities of synthesized progesterone will generally do the trick.Mmm, das Einnehmen einer großen Menge synthetisiertem Progesteron klappt für gewöhnlich. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I haven't changed my mind.Ich will, dass das klappt, aber... About Last Night (2014)
If you're looking for guarantees, there aren't any. Okay, there is no way to be sure that it could work out between us.Ok, man kann nicht sicher sein, ob das zwischen uns klappt. About Last Night (2014)
Depends on how much of a caseEs hat aber geklappt, oder? About Last Night (2014)
The only thing I am sorry about is that things didn't work out between us, because I cared about you.Das Einzige, was mir leidtut, ist, dass es zwischen uns nicht geklappt hat, weil ich dich mochte. About Last Night (2014)
Hey, all goes well with the MyClone debut tomorrow, we'll build you a chateaux there with the profits.Wenn morgen mit dem Start von MyClone alles klappt, dann bauen wir euch dort vom Gewinn ein Schloss. Revolution (2014)
And you'll be happy to know things went smoothly with the judge.Und du wirst dich freuen zu hören, dass mit dem Richter alles geklappt hat. For Better or Worse (2014)
It just didn't work out.Es hat einfach nicht geklappt. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
London didn't work out, but I know you.London klappte nicht, aber ich kenne dich. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Uh, you put me up into the wall.Du hast mich gegen die Wand geklappt. And the Reality Problem (2014)
Truss the circle, so whenever you go around, you just keep going even though you think you'll fail...Immer kreisförmig rühren, auch wenn Sie mal kurz weg müssen, dann immer damit weiter machen auch wenn Sie denken, es klappt nicht... A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
So, Julie's neurologist is not going to work out.Das mit Julies Neurologen klappt doch nicht. La vie à l'envers (2014)
Sorry, but this won't work, Verzeihung, aber das klappt nicht. La vie à l'envers (2014)
Well, surely you can see we can't manage.Du siehst doch, dass es nicht klappt. La vie à l'envers (2014)
It doesn't work!Es klappt nicht! 24 Days (2014)
Your EPO's working.Klappt super mit dem EPO. La dernière échappée (2014)
It's a shame it didn't work out.Schade, dass es nicht geklappt hat. Ragtag (2014)
Not sure this will work.Ich bin nicht sicher, ob das klappt. Ragtag (2014)
I can't promise it'll work, and once it's gone, I won't be able to make any more.Ich kann nicht versprechen, dass es klappt, und wenn es weg ist, kann ich kein Weiteres herstellen. Ragtag (2014)
And it just... it just didn't.Und es... klappte einfach nicht. Second Chance (2014)
Did it work?Hat es geklappt? Borrowed Time (2014)
I chose to live and work here, I want it to go well.Hier möchte ich leben und arbeiten, und ich will, dass alles gut klappt. A Lovebirds' Divorce (2014)
Heroin ain't working out. Neither's the whorehouse.Das mit dem Heroin hat nicht geklappt. Restitution (2014)
Did you? - I got the job!- Hat es geklappt? Fired Up (2014)
I heard it all worked out.Wie ich gehört habe, hat alles geklappt. Yesterday's Gone (2014)
Tell me if it works, and I'll try it on mine.Sagen Sie mir, wenn es klappt, dann probier ich es bei meinem. Castle Leoch (2014)
And if it did work, there was no guarantee that I would get back home.Und wenn es klappte, gäbe es keine Garantie, dass ich zurück nach Hause kommen würde. The Way Out (2014)
Good! They didn't succeed with me either.Mit mir hat es auch nicht geklappt. Belinda et moi (2014)
Arthur and I tried to make our marriage work, even after he got worse, but... I wasn't strong enough.Arthur und ich wollten, dass unsere Ehe klappt, sogar als es ihm schlechter ging, aber... ich war nicht stark genug. Art in the Blood (2014)
I only thing I am sorry about is that things didn't work out between us.Was mir leidtut ist, dass es mit uns nicht geklappt hat. Cat and Mouse (2014)
- Worked for me and Norrie.Hat bei mir und Norrie geklappt. Reconciliation (2014)
You've blocked Vincent and my happiness at every turn.Du wolltest nicht, dass Vincent und ich glücklich werden. Dass das nicht klappte, hat nichts mit mir zu tun. Operation Fake Date (2014)
When the test works, we'll get some plutonium.Wenn es klappt, bekommen wir Plutonium. Last Reasoning of Kings (2014)
At the beginning I said it should be Hülya Koçyiğit but it wasn't meant to be.Zuerst wollte ich Hülya Koçyiğit, hat nicht geklappt. Coming Soon (2014)
No. But I hope to God this works.- Nein, aber ich hoffe bei Gott, dass es klappt. In the Dark (2014)
So there's a goo chance you can't make this eal work an that'll leave us all ea.Es gibt eine Chance, dass der Handel nicht klappt, und das bringt uns alle um. Crossed (2014)
- It worke.Es hat geklappt. Crossed (2014)
Well, seeing as I'm not living in L.A. anymore, I'd say it didn't.Nun, da ich offensichtlich nicht mehr in L.A. wohne, würde ich sagen, das es nicht geklappt hat. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
This ain't workin' out, Chief.So klappt das nicht, Chief. Cairo (2014)
With patience it's guaranteedMit Geduld klappt's garantiert Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Like, I tried to be helpful, I pretended, but it didn't work out, so I'm not gonna do that."Ich wollte ja helfen, aber es hat nicht geklappt." Das hörst du nicht von mir. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Didn't work.Hat nicht geklappt. Episode #2.1 (2014)
If it works, the water will turn into a scrying pool.Klappt es, wird es zu einem Wahrsagebecken. Episode #2.5 (2014)
No offence, sude - but this seems like a dud to me.Aber das hat ja gar nicht geklappt. Episode #2.5 (2014)
The spell was a bust, just like Mia and me.Der Zauber hat nicht geklappt, wie bei Mia und mir. Episode #2.5 (2014)
It's working.Es klappt. Episode #2.2 (2014)
- And you found it successful?Und, was kam dabei raus? Hat es geklappt? Gods (2014)
And if it won't work with me, will you keep on trying?Und wenn es bei mir nicht klappt... versuchen Sie's trotzdem weiter? Gods (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
Klapptisch(n) |der, pl. Klapptische| โต๊ะที่พับได้

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufklappen | aufklappend | aufgeklapptto flip open; to open | flipping open; opening | flipped open; opened [Add to Longdo]
klappt zusammenfurls [Add to Longdo]
klapptflips [Add to Longdo]
umgeklapptturned down [Add to Longdo]
verklappen (Abfallstoffe) | verklappend | verklapptto dump (waste) | dumping | dumped [Add to Longdo]
zugeklapptclosed with a snap [Add to Longdo]
zusammenklappen | zusammenklappend | zusammengeklapptto fold up | folding up | folded up [Add to Longdo]
zusammenklappen | zusammenklappend | zusammengeklapptto furl | furling | furled [Add to Longdo]
Das hat hervorragend geklappt.It worked like a charm. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top