ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*klapper*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: klapper, -klapper-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ DICE CLATTERING ](WÜRFEL KLAPPERN) The Prodigals (1980)
- (clatter)- (Klappern) Runaway Train (1985)
- (clattering)- (Klappern) A Fish Called Wanda (1988)
(NOISE)(KLAPPERN) Hard to Kill (1990)
Idecided to rattle all similar countries.Ich beschloss, alle ähnlichen Länder abzuklappern. Point and Shoot (2014)
You encouraged me. I...Sie klappern alle Wohnungen ab. Episode #1.5 (2014)
(Teeth chattering)(Zähneklappern) Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
- Ready for the shot of Rattlesnake?- Bereit für den Klapperschlangenbiss? - Bereit! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I never liked the shot of rattlesnake.Den Klapperschlangenbiss konnte ich noch nie leiden. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Canvass the area. We're on our way.Klappert die Gegend ab. Chupacabra (2014)
[ CLANGING ](KLAPPERN) The Mask (2014)
I put a tracker on that clunker.Ich habe die Klapperkiste mit einem Tracker versehen. Point of Origin (2014)
[ METAL CLANGING ](METALL KLAPPERT) Lovecraft (2014)
[ METAL CLANGS ](METALL KLAPPERT) Lovecraft (2014)
[ CLATTERING NEARBY ](KLAPPERN IN DER NÄHE) Spirit of the Goat (2014)
I might be able to go around the bakeries and...Ich könnte alle Bäcker abklappern, um herauszufinden... Dragon noir (2014)
We've got embassy vehicles canvassing Villa 31.Wir haben Botschaftsfahrzeuge, die Villa 31 abklappern. Gold Soundz (2014)
Just keep canvassing in that area.Klappern Sie einfach die Gegend weiter ab. Gold Soundz (2014)
I'm just wondering, sir, should we continue this canvass in the same way?- Ich frage mich nur, Sir, sollen wir mit dem Abklappern so weitermachen? Gold Soundz (2014)
[ WALLS SHUDDERING ](WÄNDE KLAPPERN) Godzilla (2014)
The everyday, smalltime stuff, the rackets, driving around making pickups, checking on our vending machines, you know.Na, den täglichen Kleinkram. Die Zockereien, Läden abklappern, Schutzgelder kassieren, unsere Automaten überprüfen, so was. Black Mass (2015)
Oh, God, Jimmy, I'm... (CHOKING) (CHAIR RATTLING)Oh, Gott, Jimmy... (STUHL KLAPPERT) Black Mass (2015)
[ RUMBLING ](KLAPPERN ERTÖNT) Jupiter Ascending (2015)
There are also hundreds of others...Außer den großen Planeten wie der Erde und Jupiter... (Schreibmaschinen klappern) ...gibt es noch Hunderte von anderen. The Little Prince (2015)
- (GASPS) - (DISHES CLATTERING)- (SCHNAPPT NACH LUFT) - (GESCHIRR KLAPPERT) The 33 (2015)
[ METAL CLANGING ](METALL KLAPPERT) Run All Night (2015)
I swear, a man can't ride five miles in this territory without running into outlaws, rattlesnakes, Injuns and--In dieser Gegend kann man keine fünf Meilen reiten, ohne Banditen zu begegnen, oder Klapperschlangen, Indianern und... The Ridiculous 6 (2015)
(CLANKING)(KLAPPERN) Creed (2015)
So how many Hyatts did you have to go to?Und wie viele Hyatts musstest du abklappern? Focus (2015)
Hear the clopping Horses trotting. See them running, see them hopping.# Hufe klappern, Pferde traben, # springen übern Wassergraben, über Stock und über Stein. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
I checked all area hospitals, police stations.Ich habe Krankenhäuser, Polizeiwachen abgeklappert. Despegue (2015)
Not many people have a phobia about slamming doors or bunches of keys.Nur wenige Leute entwickeln Neurosen bei knallenden Türen oder Schlüsselgeklapper. Pressions (2015)
We should do doors, just in case anyone saw him with a Down's girl.Wir sollten die Nachbarn abklappern. Falls ihn jemand mit den Mädchen gesehen hat. Episode #1.6 (2015)
[ cries out ] [ rocks clattering ](RUFT) (STEINE KLAPPERN) Axis Mundi (2015)
- [ snake rattling ] - [ baby crying ]- (SCHLANGE KLAPPERT) - (BABY WEINT) Axis Mundi (2015)
Bought a ticket to Europe, haunted as many museums as I could.Ich kaufte ein Ticket nach Europa, habe so viele Museen wie möglich abgeklappert. Over a Barrel (2015)
Maybe I've just been out in the sun working bullshit pawn details.Vielleicht habe ich ja auch Leihhäuser abgeklappert. Down Will Come (2015)
- I canvassed the street.Ich habe die Straße abgeklappert. The Sound and the Fury (2015)
[ DOOR KNOB RATTLING ](TÜRGRIFF KLAPPERT) Beasts of Prey (2015)
[ METAL CLANGING ](METALL KLAPPERT) Beasts of Prey (2015)
[ CLATTERING ](KLAPPERN ERTÖNT) Under the Knife (2015)
I know him.Ich hab die Kliniken und Leichenhallen schon abgeklappert. Wirklich? Pilot (2015)
Little less rattle there. Four.- Etwas weniger Geklapper dabei. The Stanford Prison Experiment (2015)
(West) Yeah, and your accelerator's been about as reliable as the beater I drove in high school. [ chuckles ]Ja und Ihr Beschleuniger ist etwa so zuverlässig wie die Klapperkiste, die ich in der Schulzeit fuhr. Fast Enough (2015)
Are you trolling bars on Valentine's Day trying to find sad single girls to hook up with you?Klapperst du am Valentinstag die Bars ab, um traurige Mädchen zu finden, die du dann abschleppen kannst? The Crawl (2015)
Did the whole crawl to find you.Ich habe die ganze Tour abgeklappert, um dich zu finden. The Crawl (2015)
- Shall we go down every single path?Sollen wir die jetzt alle abklappern? The Pasta Detectives 2 (2015)
Marcus canvassed the shops that sell it, and one of the owners remembered this guy, Marcus klapperte die Läden ab, die es verkaufen, und einer der Eigentümer erinnerte sich an diesen Kerl, Seed Money (2015)
Now, my colleagues are combing the area around Clay's apartment right now.Meine Kollegen klappern die Gegend um Clays Apartment gerade ab. Seed Money (2015)
Teeth were actually chattering.Die Zähne haben geklappert. Love Boat (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
klapper
klapperich

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geklapper { n }; Klappern { n }; Trappeln { n }clatter [Add to Longdo]
Klapperkasten { m }rattrap [Add to Longdo]
Klapperkiste { f }knockmobile [Add to Longdo]
Klappern { n }clang [Add to Longdo]
klapperig { adv }rattly [Add to Longdo]
klappern; rattern; trappeln | klappernd; ratternd; trappelnd | geklappert; gerattert; getrappelt | klappert; rattert; trappelt | klapperte; ratterte; trappelteto clatter | clattering | clattered | clatters | clattered [Add to Longdo]
klappern (Zähne) | klapperndto chatter (teeth) | chattering [Add to Longdo]
klappern | klappernd | geklappert | klappert | klapperteto clack | clacking | clacked | clacks | clacked [Add to Longdo]
klappern | klapperndto clang | clanging [Add to Longdo]
zusammenklappernto crock up [Add to Longdo]
Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten.My car is a real clunker. [Add to Longdo]
Klappergrasmücke { f } [ ornith. ]Lesser Whitethroat (Sylvia curruca) [Add to Longdo]
Klapperralle { f } [ ornith. ]Clapper Rail [Add to Longdo]
Grasklapperlerche { f } [ ornith. ]Clapper Lark [Add to Longdo]
Baumklapperlerche { f } [ ornith. ]Flappet Lark [Add to Longdo]
Klapperammer { f } [ ornith. ]Field Sparrow [Add to Longdo]
Klapperschlange { f } [ zool. ] | Klapperschlangen { pl }rattlesnake | rattlesnakes [Add to Longdo]
Seidenwinder-Klapperschlange { f } [ zool. ]sidewinder [Add to Longdo]
Klappergeräusch { n }rattle [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top