ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kids.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kids., -kids.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, focus on the grades, okay? Not just the cool kids.Konzentrier dich auf deine Noten, nicht nur auf die coolen Kids. ...Through Competition (2014)
We want to support you Franklin, but you put a lot of faith in these kids.Wir wollen Sie unterstützen, aber Sie setzen viel Vertrauen in diese Kids. Fantastic Four (2015)
Jack I'm gonna go check on the kids.Jack, ich seh mal nach den Kids. No Escape (2015)
Up there for the kids.- Für die Kids. Southpaw (2015)
I can't authorize a military response based off a video that looks like it was made by a couple high school kids.Ich kann kein militärisches Eingreifen genehmigen, aufgrund eines Videos, das aussieht wie von ein paar Highschool-Kids. Pixels (2015)
Hey, kids.Hey, Kids. Pixels (2015)
- Yes A few children, some babies..Bälger. Kinder, Kids. Swung (2015)
(SPIKY) We were the Indi kids.Wir waren die lndie-Kids. Amy (2015)
Remember, kids, don't try this at home.Und denkt dran, Kids. Zu Hause nicht nachmachen, klar? Strange Blood (2015)
Kind of like a painting. I'm sorry.Die Grufti-Kids... sind doch wie Lemminge. Unfinished Business (2015)
Got better kids in the infant class. [ Sighs ]Sogar in der Krabbelgruppe gibt's bessere Kids. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
Brave kids.Mutige Kids. Jurassic World (2015)
Drugged-up college kids.Mit Drogen vollgepumpte College-Kids. Pilot (2015)
It's tradition here to anoint the kids With the blood of the first kill.Es ist hier Tradition, die Kids... mit dem Blut ihrer ersten Tötung zu salben. Episode #1.7 (2015)
All these kids...- Also, diese Kids. The Truth (2015)
Fucking kids.Scheiß Kids. Atomic Falafel (2015)
We were watching Netflix, like the kids do.Wir haben auf Netflix geschaut, wie die Kids. The Colonization Application (2015)
Houdini! Leave them alone! They're just kids!- Lassen Sie sie in Ruhe, es sind nur Kids. Pilot (2015)
Go get the kids.Hol die Kids. Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
So Major was right this whole time about the Candyman and those missing kids.Major hatte also die ganze recht bezüglich des Candyman und all den verschwundenen Kids. Patriot Brains (2015)
- Now I get to be my kid's hero.- Jetzt bin ich der Held für meine Kids. Chasing Ghosts (2015)
I'm sorry that I told you nothing of the kids.I'm sorry, dass ich dir nix erzählt habe von den Kids. Traumfrauen (2015)
I was kicked out for punching a really misunderstood kid, thanks to you.Ich wurde rausgeschmissen, für das Schlagen eines wirklich missverstandenen Kids. Dank dir. - Dank mir? Fight or Flight (2015)
I have to play for... teaching soccer for kids.- Ich unterrichte Fußball, für die Kids. Lunch (2015)
Think about the kids.Denk an die Kids. Activities (2015)
Poor kids.Arme Kids. Sweet, Not Lasting (2015)
Sprawl of kids around him - running for him, it looks like.Um ihn herum ständig 'n Haufen Kids. Die scheinen für ihn gedealt zu haben. Episode #1.2 (2015)
♪ Blakadakada-shoo-sha Yada-yada-ba-ka-chaa ♪ [ chuckles ]Hey, Kids. The Phantom of Club Moist (2015)
I get laid off, I go from teaching PhD candidates to high school kids, and, no offense, it's just...Ich wurde entlassen und unterrichte statt Doktoranden nun Highschool-Kids. Viral (2016)
Hank, you go with the kids.Hank, du gehst mit den Kids. X-Men: Apocalypse (2016)
Nah, maybe some high school kids parking'.- Nein. - Da parken nur die Kids. The Hollow (2016)
Let's go, kids.Auf geht's, Kids. Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
- It's no big deal. They're just kids.- Ach, was soll's. Sind doch nur Kids. The Season of the Witch (2016)
- I'm here, my dear.Also, Kids. Darkness Is Your Candle (2016)
Okay, she wants us all to be these perfect little Nazi-moms and our kids to be hyper-stressed and over-scheduled.Sie will uns zu perfekten Nazi-Moms machen, mit gestressten und total verplanten Kids. Bad Moms (2016)
Sometimes, I'm too lenient with my kids.Manchmal bin ich zu nachsichtig mit den Kids. Bad Moms (2016)
- Bye, kids.-Tschüss, Kids. The Not-So-Great Escape (2016)
Just a couple of kids.Nur ein paar Kids. Christine (2016)
Let's go, kids.Lasst uns gehen, Kids. Naming Rights (2016)
Not bad for a couple of the dumb kids.Nicht übel für ein Paar dämlicher Kids. Empire of Light (2016)
Go home and play with your kids."Geh nach Hause und spiel mit deinen Kids." YumTime (2016)
Everybody here at this party looks like a grown-up version of that movie Kids.Alle hier sehen aus wie eine erwachsene Version aus dem Film Kids. Party in the Hills (2016)
Years later, I'm in the record business. I talk to other kids.Jahre später bin ich in der Musikbranche und rede mit anderen Kids. Alibi (2016)
Those kids. They need a voice.Diese Kids... brauchen eine Stimme. Alibi (2016)
They're badass kids.Es sind richtig üble Kids. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
So he walks, and then they're like...Also er geht, und die Kids... Tom Segura: Mostly Stories (2016)
"Every mornin'." And the kids are like...Jeden Morgen." Und die Kids... Tom Segura: Mostly Stories (2016)
Welcome to the Physical Kids' Cottage.Willkommen in der Hütte der physischen Kids. The Source of Magic (2016)
I mean, you got the football team, and cool Goth kids.Ich meine, du hast das Football-Team. Und coole Gothic-Kids. Last Call (2016)
No, time for a re-up, corner kids.Nein, es ist Zeit für einen Neustart, Loserkids. Hyena (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
kids.Don't be soft on kids.
kids.Kids can be kids.
kids.She's at home taking care of the kids.
kids.Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
kids.She is good with kids.
kids.Rides in the cars are for kids.
kids.Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.
kids.Skin contact is very important for kids.
kids.He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
kids.He hangs around with the wrong group of kids.
kids.Most people here have really hit the skids.
kids.We never lose a certain sense we had when we were kids.
kids.Don't pick on younger kids.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top