ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kesselr*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kesselr, -kesselr-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Workmen were fixing the security gate by the boiler room.Am Sicherheitstor zum Kesselraum wurde gearbeitet. Twist the Knife (2014)
Workers were fixing the gate in the boiler room.Das Tor am Kesselraum wurde repariert. Twist the Knife (2014)
- Field Marshal Kesselring regrets.- Feldmarschall Kesselring bedauert. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
Today, Ayrs and I presented our first collaboration to Tadeusz Kesselring, іΙѕ іt nоt mіrасulоuѕ hоw оnе'ѕ fоrtunе саn turn ѕо quісkly, ѕо соmрlеtеly. /і Cloud Atlas (2012)
He said Kesselring had introduced Jocasta to him.Ѕоmе fаntаѕіzе аbоut wіnd turbіnеѕ оr реаt gаѕ. Cloud Atlas (2012)
I pried; had Kesselring been in love with her?Βut Ι'm hеrе tоdаy tо tеll yоu thаt thе сurе Cloud Atlas (2012)
Oh, aggie, on this potato pancake stuff- how many eggs?Sie retteten ein Dutzend Männer aus dem Kesselraum, nachdem sie gefangen waren. The Changing of the Guard (1962)
Kesselring should have them on the beach in two hours.Kesselring dürfte sie in zwei Stunden am Strand haben. Anzio (1968)
I'll strengthen the beachhead against Kesselring's counterattack.Ich sichere den Brückenkopf gegen Kesselrings Gegenangriff. Anzio (1968)
Kesselring.Kesselring. Anzio (1968)
And General Starkey no doubt Kesselring's strategy is to draw us forward.Und, General Starkey... Kesselring soll uns sicher vorwärts locken. Anzio (1968)
Well, Marshal Kesselring will just have to sit and wait.Generalfeldmarschall Kesselring muss noch etwas warten. Anzio (1968)
Herr Kesselring is getting worried.Herr Kesselring macht sich Sorgen. Anzio (1968)
The roads weren't jammed with Kesselring's troops?Die Straßen waren nicht voll mit Kesselrings Truppen? Anzio (1968)
It'll take considerably more time now more lives, but we'll drive Kesselring back.Es wird viel länger dauern... und mehr Leben kosten, aber wir drängen Kesselring zurück. Anzio (1968)
Put a radio telephone call through... to Field Marshal Kesselring's headquarters in Italy... and ask for his Chief of Intelligence, a Maj. Wilhelm Wilner.Stellen Sie einen Anruf zum Hauptquartier von Feldmarschall Kesselring in Italien durch und verlangen Sie nach Major Wilner, dem Leiter des Nachrichtendienstes. Where Eagles Dare (1968)
And Maj. Wilner, Kesselring's Chief of Intelligence?Und Major Wilner, Kesselrings Geheimdienstchef? Where Eagles Dare (1968)
We are honored tomorrow by the presence of Field Marshal Kesselring.Morgen wird uns Feldmarschall Kesselring die Ehre erweisen. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Is that the bash for Field Marshal Kesselring?Ist das die Feier für Feldmarschall Kesselring? The Kommandant Dies at Dawn (1969)
He planned a cocktail party for Marshal Kesselring in his quarters, and then a dinner party in town at the Hauserhof. KINCH:Er hat eine Cocktailparty für Marschall Kesselring in seinem Quartier und ein Abendessen in der Stadt im Hauserhof geplant. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Thank you from the bottom of Marshal Kesselring's heart.Marschall Kesselring dankt Ihnen von ganzem Herzen. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Herr Kommandant, I came to tell you that all security measures for Marshal Kesselring have been taken.- Schultz. Herr Kommandant, melde, dass alle Sicherheitsvorkehrungen für Marschall Kesselring getroffen wurden. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
I don't want you to cause any trouble while Field Marshal Kesselring is here.Machen Sie keinen Ärger, wenn Feldmarschall Kesselring hier ist. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Kesselring selected those planes personally.Kesselring wählte diese Flugzeuge persönlich aus. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Kesselring.- Kesselring. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Kesselring.- Kesselring. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Field Marshal Kesselring's car.- Mit Feldmarschall Kesselrings Auto. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
Well, for one thing, saving the life of Field Marshal Kesselring.Nun, zum einem, um Feldmarschall Kesselrings Leben zu retten. The Kommandant Dies at Dawn (1969)
It's all right, Kesselring.Schon gut, Kesselring. Battle of Britain (1969)
How say you one and all? Aye, aye, aye.Vic, weißt du nicht mehr in dem Kesselraum? A Boy and His Dog (1975)
You mean Kesselring?Sie meinen Kesselring? See No Evil, Hear No Evil (1989)
Get down to those boiler rooms now! Okay, okay.Ich will dich erst wieder im Kesselraum sehen, hast du verstanden? Lionheart (1990)
Hit the boiler room.Zielt auf den Kesselraum! The Quest (1996)
Water fourteen feet above the keel in ten minutes in the forepeak, all three holds and boiler room six.Wasser, 4 m über dem Kiel, in 10 Minuten im Vorschiff, in 3 Frachträumen und im Kesselraum 6. Titanic (1997)
I don't want to be around when it hits the boilers.Erreicht es den Kesselraum, wird's schlimm. Atlantis: The Lost Empire (2001)
Kesselring in the south.Kesselring im Süden. Downfall (2004)
German Field Marshal Kesselring has earned a reputation as one of our few....Der deutsche Feldmarschall Kesselring steht im Ruf, einer der wenigen... Something the Lord Made (2004)
Can't you see? Higher!Halte den Napf an den Kesselrand! Fateless (2005)
How many times have I told you to hold your tin nearer.Höher! Wie oft muss ich das noch sagen! Napf an den Kesselrand! Fateless (2005)
Kesselring.Kesselring. Ja. Anzio (1968)
This will give Kesselring a surprise.Das wird Kesselring überraschen. Anzio (1968)
My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement.Mein Vater sammelt den Rest der Familie, sie rennen die Treppe runter zu dem Kesselraum, im Keller. Alex: Week Two (2008)
Send one of your men to the boiler room.Schicken Sie einen Ihrer Männer zum Kesselraum. Baptiste (2010)
The furnace room.Der Heizkesselraum. The Jailhouse Job (2010)
All right, now, they're bound to have a few little curlicues of their own, but all boiler rooms boil down to this:In Ordnung, die haben sicher selbst noch ein paar eigene Schnörkel, aber in jedem Kesselraum läuft es auf folgendes hinaus: Moonlighting (2011)
Today, Ayrs and I presented our first collaboration to Tadeusz Kesselring Ayrs favorite conductor who arrived from Berlin.Heute stellten Ayrs und ich Tadeusz Kesselring unser erstes Werk vor, er ist Ayrs' Lieblingsdirigent, aus Berlin. Cloud Atlas (2012)
Later I asked Ayrs about it. He said Kesselring had introduced Jocasta to him.Später sagte Ayrs mir, Kesselring habe ihm Jocasta vorgestellt. Cloud Atlas (2012)
I pried, had Kesselring been in love with her?Ich bohrte nach, ob Kesselring sie geliebt hatte. Cloud Atlas (2012)
Go!Der Kesselraum wird evakuiert. Episode #1.3 (2012)
Manning-- conversant in special ops.Manning, Ex-Spezialeinheit. Ist durch den südlichen Kesselraum. Maximum Conviction (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kesselring

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kesselraum { m }boiler room [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top