あに図らんや;豈図らんや | [あにはからんや, anihakaranya] (exp) contrary to one's expectations; to one's surprise [Add to Longdo] |
からころ;からんころん;カラコロ;カランコロン | [karakoro ; karankoron ; karakoro ; karankoron] (adv, adv-to) (on-mim) clip-clop (esp. of geta) [Add to Longdo] |
からなる | [karanaru] (exp) (for the pattern Y からなる Z) Y adding up to Z; Y making up Z; Y constituting Z; Z consisting of Y; Z composed of Y; Z containing Y [Add to Longdo] |
からには | [karaniha] (exp) now that; since; so long as; because [Add to Longdo] |
からんからん | [karankaran] (adv-to) (on-mim) clank clank [Add to Longdo] |
さっぱり分らない | [さっぱりわからない, sappariwakaranai] (exp, adj-i) (See さっぱり分かりません) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo] |
だから何だ | [だからなんだ, dakarananda] (exp) so what!; who gives a damn? [Add to Longdo] |
と公言してはばからない | [とこうげんしてはばからない, tokougenshitehabakaranai] (exp, adj-i) have no hesitation in stating (declaring) [Add to Longdo] |
カラン | [karan] (n) water outlet (ger [Add to Longdo] |
カランコエ | [karankoe] (n) kalanchoe (esp. species Kalanchoe blossfeldiana) (lat [Add to Longdo] |
カランツ;カレンズ | [karantsu ; karenzu] (n) currants [Add to Longdo] |
カランティンサービス | [karanteinsa-bisu] (n) { comp } quarantine service [Add to Longdo] |
下欄 | [からん, karan] (n) text at the foot of a page, document, screen, etc. [Add to Longdo] |
何から何まで;何から何迄 | [なにからなにまで, nanikarananimade] (exp) anything and everything; from top to toe; from A to Z [Add to Longdo] |
何が何だか分からない | [なにがなんだかわからない, naniganandakawakaranai] (exp) don't know what's what [Add to Longdo] |
怪しからん | [けしからん, keshikaran] (exp) outrageous; rude; inexcusable [Add to Longdo] |
海の物とも山の物とも判らない | [うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo] |
基準時点からの通算秒 | [きじゅんじてんからのつうさんびょう, kijunjitenkaranotsuusanbyou] (n) { comp } seconds since the Epoch [Add to Longdo] |
空のディスケット | [からのディスケット, karano deisuketto] (n) { comp } blank diskette [Add to Longdo] |
空のディレクトリ | [からのディレクトリ, karano deirekutori] (n) { comp } empty directory [Add to Longdo] |
空の文字列 | [からのもじれつ, karanomojiretsu] (n) { comp } empty string; null string [Add to Longdo] |
空荷 | [からに, karani] (n, adj-no) lacking cargo; in ballast [Add to Longdo] |
空念仏 | [そらねんぶつ;からねんぶつ, soranenbutsu ; karanenbutsu] (n) empty words [Add to Longdo] |
継続は力なり | [けいぞくはちからなり, keizokuhachikaranari] (exp) persevering through something difficult makes one stronger; whatever doesn't kill us only makes us stronger; slow but steady wins the race [Add to Longdo] |
言うのをはばからない | [いうのをはばからない, iunowohabakaranai] (exp) do not hesitate to say [Add to Longdo] |
公言してはばからない | [こうげんしてはばからない, kougenshitehabakaranai] (exp) have no hesitation in stating (declaring) [Add to Longdo] |
桜花爛漫 | [おうからんまん, oukaranman] (n) riot of cherry blossoms [Add to Longdo] |
子宝に恵まれる | [こだからにめぐまれる, kodakaranimegumareru] (exp, v1) to be blessed with children [Add to Longdo] |
自らの手で | [みずからのてで, mizukaranotede] (exp) with one's own hands [Add to Longdo] |
授記;受記 | [じゅき, juki] (n) { Buddh } vyakarana (assurance of future enlightenment) [Add to Longdo] |
少なからぬ | [すくなからぬ, sukunakaranu] (exp) not a little (few) [Add to Longdo] |
上からの命令 | [うえからのめいれい, uekaranomeirei] (n) order from above [Add to Longdo] |
西も東も分からない | [にしもひがしもわからない, nishimohigashimowakaranai] (exp) not knowing one's way around; not familiar with the area; not knowing what to do [Add to Longdo] |
赤らんだ | [あからんだ, akaranda] (n) florid; ruddy [Add to Longdo] |
浅からぬ | [あさからぬ, asakaranu] (exp) (arch) deep (of emotions, connections, etc.); lit [Add to Longdo] |
知は力なり | [ちはちからなり, chihachikaranari] (exp) knowledge is power [Add to Longdo] |
唐錦 | [からにしき, karanishiki] (n) Chinese brocade [Add to Longdo] |
唐撫子 | [からなでしこ;カラナデシコ, karanadeshiko ; karanadeshiko] (n) (uk) (obsc) (See 石竹) China pink (species of flower, Dianthus chinensis) [Add to Longdo] |
唐名 | [とうみょう;とうめい;からな, toumyou ; toumei ; karana] (n) (1) Chinese name for a high government office (ritsuryo period); (2) (からな only) (arch) alias; pseudonym [Add to Longdo] |
箸にも棒にも掛からない | [はしにもぼうにもかからない, hashinimobounimokakaranai] (exp) hopeless; unmanageable; incorrigible [Add to Longdo] |
抜からぬ顔 | [ぬからぬかお, nukaranukao] (n) shrewd face; knowing look [Add to Longdo] |
卑しからぬ | [いやしからぬ, iyashikaranu] (exp) respectable; decent [Add to Longdo] |
分からん | [わからん, wakaran] (exp) (col) (col form of 分からない) (See 分かる・1) I don't know [Add to Longdo] |
宝の山に入りながら手を空しくして帰る | [たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる, takaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru] (exp, v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp [Add to Longdo] |
宝の持ち腐れ | [たからのもちぐされ, takaranomochigusare] (n) pearls thrown before swine; unused possession; useless possession; waste of talent [Add to Longdo] |
無理からぬ | [むりからぬ, murikaranu] (adj-pn) reasonable; natural [Add to Longdo] |
訳が分らない | [わけがわからない, wakegawakaranai] (adj-i) (uk) incomprehensible [Add to Longdo] |
訳の分からない言葉 | [わけのわからないことば, wakenowakaranaikotoba] (n) meaningless words; words that make no sense [Add to Longdo] |
良からぬ | [よからぬ, yokaranu] (adj-f) (uk) bad; wrong [Add to Longdo] |
力なげ;力無げ | [ちからなげ, chikaranage] (adj-na) feeble; dejected; helpless; despondent [Add to Longdo] |