乌龟 | [wū guī, ㄨ ㄍㄨㄟ, 乌 龟 / 烏 龜] tortoise; cuckold #15,490 [Add to Longdo] | 王八 | [wáng bā, ㄨㄤˊ ㄅㄚ, 王 八] tortoise; cuckold; (insult with the flavor of bastard, son of a bitch); cf 王八蛋 #27,221 [Add to Longdo] | 绿帽子 | [lǜ mào zi, ㄌㄩˋ ㄇㄠˋ ㄗ˙, 绿 帽 子 / 綠 帽 子] cuckold #56,218 [Add to Longdo] | 托尔斯泰 | [Tuō ěr sī tài, ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄙ ㄊㄞˋ, 托 尔 斯 泰 / 托 爾 斯 泰] Tolstoy (name); Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平 #58,295 [Add to Longdo] | 哥白尼 | [Gē bái ní, ㄍㄜ ㄅㄞˊ ㄋㄧˊ, 哥 白 尼] Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathematician and polymath #58,650 [Add to Longdo] | 巴里坤 | [Bā lǐ kūn, ㄅㄚ ㄌㄧˇ ㄎㄨㄣ, 巴 里 坤 / 巴 裡 坤] Barkol Kazak autonomous county near Hami in Xinjiang #103,061 [Add to Longdo] | 布哈林 | [Bù hā lín, ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄌㄧㄣˊ, 布 哈 林] Nikolai Ivanovich Bukharin (1888-1938), Soviet revolutionary theorist, executed after a show trial in 1937 #111,166 [Add to Longdo] | 艾丁湖 | [Ài dīng hú, ㄞˋ ㄉㄧㄥ ㄏㄨˊ, 艾 丁 湖] Lake Aydingkol in Xinjiang #134,776 [Add to Longdo] | 高尔察克 | [Gāo ěr chá kè, ㄍㄠ ㄦˇ ㄔㄚˊ ㄎㄜˋ, 高 尔 察 克 / 高 爾 察 克] Aleksandr Kolchak #190,255 [Add to Longdo] | 绿头巾 | [lǜ tóu jīn, ㄌㄩˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄣ, 绿 头 巾 / 綠 頭 巾] green headband (to visit a Yuan dynasty brothel); cuckold #223,985 [Add to Longdo] | 巴里坤哈萨克自治县 | [Bā lǐ kūn Hā sà kè zì zhì xiàn, ㄅㄚ ㄌㄧˇ ㄎㄨㄣ ㄏㄚ ㄙㄚˋ ㄎㄜˋ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 巴 里 坤 哈 萨 克 自 治 县 / 巴 裡 坤 哈 薩 克 自 治 縣] Barkol Kazak autonomous county near Hami in Xinjiang #307,540 [Add to Longdo] | 罗巴切夫斯基 | [Luó bā qiè fū sī jī, ㄌㄨㄛˊ ㄅㄚ ㄑㄧㄝˋ ㄈㄨ ㄙ ㄐㄧ, 罗 巴 切 夫 斯 基 / 羅 巴 切 夫 斯 基] Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry #355,308 [Add to Longdo] | 普尔热瓦尔斯基 | [Pǔ ěr rè wǎ ěr sī jī, ㄆㄨˇ ㄦˇ ㄖㄜˋ ㄨㄚˇ ㄦˇ ㄙ ㄐㄧ, 普 尔 热 瓦 尔 斯 基 / 普 爾 熱 瓦 爾 斯 基] Nikolai Mikhailovich Przevalski (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870; abbr. to 普氏 #481,273 [Add to Longdo] | 列夫・托尔斯泰 | [Liè fū· Tuō ěr sī tài, ㄌㄧㄝˋ ㄈㄨ· ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄙ ㄊㄞˋ, 列 夫 ・ 托 尔 斯 泰 / 列 夫 ・ 托 爾 斯 泰] Tolstoy (name); Count Lev Nikolayevich Tostoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平 [Add to Longdo] | 巴里坤草原 | [Bā lǐ kūn cǎo yuán, ㄅㄚ ㄌㄧˇ ㄎㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ, 巴 里 坤 草 原 / 巴 裡 坤 草 原] Barkol grasslands near Hami in Xinjiang [Add to Longdo] | 戴绿帽子 | [dài lǜ mào zi, ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋ ㄗ˙, 戴 绿 帽 子 / 戴 綠 帽 子] a cuckold; to be cuckolded by one's wife [Add to Longdo] | 戴绿头巾 | [dài lǜ tóu jīn, ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄣ, 戴 绿 头 巾 / 戴 綠 頭 巾] lit. to wear green headband (to visit a Yuan dynasty brothel); cuckold [Add to Longdo] | 普氏 | [Pǔ shì, ㄆㄨˇ ㄕˋ, 普 氏] Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870 [Add to Longdo] | 普氏野马 | [Pǔ shì yě mǎ, ㄆㄨˇ ㄕˋ ㄧㄝˇ ㄇㄚˇ, 普 氏 野 马 / 普 氏 野 馬] Przevalski horse (Equus przewalskii) wild horse of Central Asia first identified in 1881 by Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 [Add to Longdo] | 车尔尼雪夫斯基 | [Chē ěr ní xuě fū sī jī, ㄔㄜ ㄦˇ ㄋㄧˊ ㄒㄩㄝˇ ㄈㄨ ㄙ ㄐㄧ, 车 尔 尼 雪 夫 斯 基 / 車 爾 尼 雪 夫 斯 基] Nikolai Chernyshevsky [Add to Longdo] |
|
僚友 | [りょうゆう, ryouyuu] Arbeitskamerad, Kollege [Add to Longdo] | 儀典長 | [ぎてんちょう, gitenchou] Protokollchef [Add to Longdo] | 同僚 | [どうりょう, douryou] Kollege, Mitarbeiter [Add to Longdo] | 奥付け | [おくづけ, okuduke] Kolophon [Add to Longdo] | 巨大 | [きょだい, kyodai] kolossal, -riesig, Riesen- [Add to Longdo] | 彩色 | [さいしき, saishiki] Kolorit, Faerbung, Farbgebung [Add to Longdo] | 拓殖 | [たくしょく, takushoku] Kolonisierung, Bebauung [Add to Longdo] | 植民地 | [しょくみんち, shokuminchi] Kolonie [Add to Longdo] | 欄 | [らん, ran] (ZEITUNGS)KOLUMNE, SPALTE, GELAENDER [Add to Longdo] | 段 | [だん, dan] Stufe, Treppe, Grad, Spalte, Kolumne [Add to Longdo] | 産婦人科医 | [さんふじんかい, sanfujinkai] Gynaekologe [Add to Longdo] | 輩 | [はい, hai] KOLLEGE, GENOSSE [Add to Longdo] |
|